Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


SB 01.08.48 aho me pasyatajnanam... cited

Expressions researched:
"aho me pasyatajnanam" |"bahvyo me 'ksauhinir hatah" |"hrdi rudham duratmanah" |"parakyasyaiva dehasya"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.8.48, Translation and Purport:

King Yudhiṣṭhira said: O my lot! I am the most sinful man! Just see my heart, which is full of ignorance! This body, which is ultimately meant for others, has killed many, many phalanxes of men.

A solid phalanx of 21,870 chariots, 21,870 elephants, 109,650 infantry and 65,600 cavalry is called an akṣauhiṇī. And many akṣauhiṇīs were killed on the Battlefield of Kurukṣetra. Mahārāja Yudhiṣṭhira, as the most pious king of the world, takes for himself the responsibility for killing such a huge number of living beings because the battle was fought to reinstate him on the throne. This body is, after all, meant for others. While there is life in the body, it is meant for the service of others, and when it is dead it is meant to be eaten by dogs and jackals or maggots. He is sorry because for such a temporary body such a huge massacre was committed.

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

Lecture on SB 1.8.48 -- Los Angeles, May 10, 1973:

Pradyumna: (leads chanting, etc.)

aho me paśyatājñānaṁ
hṛdi rūḍhaṁ durātmanaḥ
pārakyasyaiva dehasya
bahvyo me 'kṣauhiṇīr hatāḥ
(SB 1.8.48)

Translation: "King Yudhiṣṭhira said: O my Lord, I am the most sinful man. Just see my heart, which is full of ignorance. This body, which is ultimately meant for others, has killed many, many phalanxes of men."

Prabhupāda: So anyone explaining. You can explain.

Pradyumna: This King Yudhiṣṭhira is lamenting that the body, this material body, does not actually belong to us. We can even see relatively that the material body belongs, while we are inside this material body, it belongs to the family. We have debts to pay to so many living entities—to our forefathers, our family. It belongs to our country. Our country takes it and says, "You take your body and you fight in Vietnam," or "You do this kind of work" or "You don't do this." It is subject to the religion we are born in. It is subject to so many rules and regulations beyond ourselves. This body, even while we are in it, does not belong to us, and before we came into this body, it was matter, belonging to someone else, and after we leave this body, as it says in the purport, "While there is life in the body it is meant for the service of others, and when it is dead it is meant to be eaten by dogs and jackals or maggots." So after death the body is disposed of in different ways. Some people bury the body; in that case the worms take the body. Some people burn the body; in that case it is consumed by fire and becomes ashes.

Prabhupāda: This one word, pārakyasya is very important. If you work... Somebody is working very hard, nobody is interested to work very hard for others. That is not the material philosophy. Everyone wants his own satisfaction, means sense gratification. So those who are in the bodily concept of life, they are working for their bodily sense gratification. But if we consider philosophically, we'll see that even this body does not belong to me. Therefore it is a very important word, pārakyasya. From the very beginning.

Lecture on SB 1.8.48 -- Los Angeles, May 10, 1973:

Prabhupāda: So Yudhiṣṭhira Mahārāja is very advanced devotee. He says that paśyata ajñānam: "Just see my ignorance. I have killed so many soldiers simply for this body." Paśyata ajñānaṁ me hṛdi rūḍhaṁ durātmanaḥ: "And this ignorance is deeply rooted in my heart." People are... Every step, they are being baffled; still, they will do the same thing. Punaḥ punaś carvita-carvaṇānām (SB 7.5.30). No sense is coming. No sense is coming. Durātmanaḥ. Not mahātmanaḥ. Mahātmanaḥ means he is no more interested in this kind of business. That is called mahātmanaḥ. Those who are repeatedly engaged in this kind of business, they are called durātmanaḥ. Only for the body's sake working very hard. So if you analyze, the whole world is doing that. Durātmanaḥ.

Pārakyasyaiva dehasya bahvyo me akṣauhiṇīḥ. Now the akṣauhiṇī is mentioned here. One, what is the exact word, one group of soldiers?

Devotees: Phalanx.

Lecture on SB 1.8.48 -- Mayapura, October 28, 1974:

Pradyumna: Translation: "King Yudhiṣṭhira said: O my lot! I am the most sinful man! Just see my heart, which is full of ignorance! This body, which is ultimately meant for others, has killed many, many phalanxes of men."

Prabhupāda:

aho me paśyatājñānaṁ
hṛdi rūḍhaṁ durātmanaḥ
pārakyasyaiva dehasya
bahvyo me 'kṣauhiṇīr hatāḥ
(SB 1.8.48)

So Yudhiṣṭhira Mahārāja says that this body is meant for others. It is others' body. Everyone should be interested for his own body. Who is interested for other's body? I eat for maintenance of my body, not that your body. It is the very good argument given by Yudhiṣṭhira Mahārāja that "First of all ascertain whether it is your body. If for the bodily sense gratification, satisfaction, you are committing so many sinful life, but first of all consider whether this body is yours."

Lecture on SB 1.8.48 -- Mayapura, October 28, 1974:

Prabhupāda: So Yudhiṣṭhira Mahārāja is repentant that pārakyasyaiva dehasya bahvyo me 'kṣauhiṇīr hatāḥ: "Many hundreds and thousands of soldiers, horses, elephants, men we have killed." Akṣauhiṇī, there is a calculation 64,000 elephants, 64,000 horses and 64,000, like that. Exactly I cannot, but some of the items are 64,000. Chariots. One... Nowadays it is called exactly? A group of soldiers? What is called?

Devotee: Phalanx.

Prabhupāda: Phalanx, and another name is there.

Page Title:SB 01.08.48 aho me pasyatajnanam... cited
Compiler:SunitaS
Created:09 of Sep, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=4, Con=0, Let=0
No. of Quotes:5