Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Kinsmen (Books)

Bhagavad-gita As It Is

BG Preface and Introduction

BG Introduction:

There are many examples given of how we are to utilize those things which are set aside for us by the Lord. This is also explained in Bhagavad-gītā. In the beginning, Arjuna decided that he should not fight in the Battle of Kurukṣetra. This was his own decision. Arjuna told the Lord that it was not possible for him to enjoy the kingdom after killing his own kinsmen. This decision was based on the body because he was thinking that the body was himself and that his bodily relations or expansions were his brothers, nephews, brothers-in-law, grandfathers and so on. Therefore he wanted to satisfy his bodily demands. Bhagavad-gītā was spoken by the Lord just to change this view, and at the end Arjuna decides to fight under the directions of the Lord when he says, kariṣye vacanaṁ tava (BG 18.73): "I shall act according to Your word."

BG Chapters 1 - 6

BG 1.28, Purport:

Any man who has genuine devotion to the Lord has all the good qualities which are found in godly persons or in the demigods, whereas the nondevotee, however advanced he may be in material qualifications by education and culture, lacks in godly qualities. As such, Arjuna, just after seeing his kinsmen, friends and relatives on the battlefield, was at once overwhelmed by compassion for them who had so decided to fight amongst themselves. As far as his soldiers were concerned, he was sympathetic from the beginning, but he felt compassion even for the soldiers of the opposite party, foreseeing their imminent death. And while he was so thinking, the limbs of his body began to quiver, and his mouth became dry. He was more or less astonished to see their fighting spirit. Practically the whole community, all blood relatives of Arjuna, had come to fight with him.

BG 1.31, Translation:

I do not see how any good can come from killing my own kinsmen in this battle, nor can I, my dear Kṛṣṇa, desire any subsequent victory, kingdom, or happiness.

BG 1.31, Purport:

Arjuna appears to have even forgotten the moral codes for a kṣatriya. It is said that two kinds of men, namely the kṣatriya who dies directly in front of the battlefield under Kṛṣṇa's personal orders and the person in the renounced order of life who is absolutely devoted to spiritual culture, are eligible to enter into the sun globe, which is so powerful and dazzling. Arjuna is reluctant even to kill his enemies, let alone his relatives. He thinks that by killing his kinsmen there would be no happiness in his life, and therefore he is not willing to fight, just as a person who does not feel hunger is not inclined to cook. He has now decided to go into the forest and live a secluded life in frustration. But as a kṣatriya, he requires a kingdom for his subsistence, because the kṣatriyas cannot engage themselves in any other occupation. But Arjuna has no kingdom. Arjuna's sole opportunity for gaining a kingdom lies in fighting with his cousins and brothers and reclaiming the kingdom inherited from his father, which he does not like to do. Therefore he considers himself fit to go to the forest to live a secluded life of frustration.

BG 1.36, Translation:

Sin will overcome us if we slay such aggressors. Therefore it is not proper for us to kill the sons of Dhṛtarāṣṭra and our friends. What should we gain, O Kṛṣṇa, husband of the goddess of fortune, and how could we be happy by killing our own kinsmen?

BG 1.36, Purport:

Because of them, Arjuna thought that he should not take the severe steps necessary against ordinary aggressors. Besides that, saintly persons are advised to forgive. Such injunctions for saintly persons are more important than any political emergency. Arjuna considered that rather than kill his own kinsmen for political reasons, it would be better to forgive them on grounds of religion and saintly behavior. He did not, therefore, consider such killing profitable simply for the matter of temporary bodily happiness. After all, kingdoms and the pleasures derived therefrom are not permanent, so why should he risk his life and eternal salvation by killing his own kinsmen? Arjuna's addressing of Kṛṣṇa as "Mādhava," or the husband of the goddess of fortune, is also significant in this connection. He wanted to point out to Kṛṣṇa that, as husband of the goddess of fortune, He should not induce Arjuna to take up a matter which would ultimately bring about misfortune. Kṛṣṇa, however, never brings misfortune to anyone, to say nothing of His devotees.

BG 1.44, Translation:

Alas, how strange it is that we are preparing to commit greatly sinful acts. Driven by the desire to enjoy royal happiness, we are intent on killing our own kinsmen.

BG 2.2, Purport:

In the presence of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna's lamentation for his kinsmen is certainly unbecoming, and therefore Kṛṣṇa expressed His surprise with the word kutaḥ, "wherefrom." Such impurities were never expected from a person belonging to the civilized class of men known as Āryans. The word Āryan is applicable to persons who know the value of life and have a civilization based on spiritual realization. Persons who are led by the material conception of life do not know that the aim of life is realization of the Absolute Truth, Viṣṇu, or Bhagavān, and they are captivated by the external features of the material world, and therefore they do not know what liberation is. Persons who have no knowledge of liberation from material bondage are called non-Āryans. Although Arjuna was a kṣatriya, he was deviating from his prescribed duties by declining to fight. This act of cowardice is described as befitting the non-Āryans. Such deviation from duty does not help one in the progress of spiritual life, nor does it even give one the opportunity to become famous in this world. Lord Kṛṣṇa did not approve of the so-called compassion of Arjuna for his kinsmen.

BG 2.38, Purport:

"Anyone who has completely surrendered unto Kṛṣṇa, Mukunda, giving up all other duties, is no longer a debtor, nor is he obliged to anyone—not the demigods, nor the sages, nor the people in general, nor kinsmen, nor humanity, nor forefathers." (SB 11.5.41) That is the indirect hint given by Kṛṣṇa to Arjuna in this verse, and the matter will be more clearly explained in the following verses.

BG 2.39, Purport:

According to the Nirukti, or the Vedic dictionary, saṅkhyā means that which describes things in detail, and sāṅkhya refers to that philosophy which describes the real nature of the soul. And yoga involves controlling the senses. Arjuna's proposal not to fight was based on sense gratification. Forgetting his prime duty, he wanted to cease fighting, because he thought that by not killing his relatives and kinsmen he would be happier than by enjoying the kingdom after conquering his cousins and brothers, the sons of Dhṛtarāṣṭra. In both ways, the basic principles were for sense gratification. Happiness derived from conquering them and happiness derived by seeing kinsmen alive are both on the basis of personal sense gratification, even at a sacrifice of wisdom and duty. Kṛṣṇa, therefore, wanted to explain to Arjuna that by killing the body of his grandfather he would not be killing the soul proper, and He explained that all individual persons, including the Lord Himself, are eternal individuals; they were individuals in the past, they are individuals in the present, and they will continue to remain individuals in the future, because all of us are individual souls eternally.

BG 3.29, Purport:

Persons who are unknowledgeable falsely identify with gross material consciousness and are full of material designations. This body is a gift of the material nature, and one who is too much attached to the bodily consciousness is called manda, or a lazy person without understanding of spirit soul. Ignorant men think of the body as the self; they accept bodily connections with others as kinsmanship, the land in which the body is obtained is their object of worship, and they consider the formalities of religious rituals to be ends in themselves. Social work, nationalism and altruism are some of the activities for such materially designated persons. Under the spell of such designations, they are always busy in the material field; for them spiritual realization is a myth, and so they are not interested. Those who are enlightened in spiritual life, however, should not try to agitate such materially engrossed persons. Better to prosecute one's own spiritual activities silently. Such bewildered persons may be engaged in such primary moral principles of life as nonviolence and similar materially benevolent work.

BG 3.30, Purport:

The Supreme Lord is the soul of all souls; therefore, one who depends solely and wholly on the Supreme Soul without personal consideration, or in other words, one who is fully Kṛṣṇa conscious, is called adhyātma-cetas. Nirāśīḥ means that one has to act on the order of the master but should not expect fruitive results. The cashier may count millions of dollars for his employer, but he does not claim a cent for himself. Similarly, one has to realize that nothing in the world belongs to any individual person, but that everything belongs to the Supreme Lord. That is the real purport of mayi, or "unto Me." And when one acts in such Kṛṣṇa consciousness, certainly he does not claim proprietorship over anything. This consciousness is called nirmama, or "nothing is mine." And if there is any reluctance to execute such a stern order, which is without consideration of so-called kinsmen in the bodily relationship, that reluctance should be thrown off; in this way one may become vigata-jvara, or without feverish mentality or lethargy. Everyone, according to his quality and position, has a particular type of work to discharge, and all such duties may be discharged in Kṛṣṇa consciousness, as described above. That will lead one to the path of liberation.

BG 3.40, Purport:

"A human being who identifies this body made of three elements with his self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of birth worshipable, and who goes to the place of pilgrimage simply to take a bath rather than meet men of transcendental knowledge there, is to be considered like an ass or a cow".

BG 4.8, Purport:

According to Bhagavad-gītā, a sādhu (holy man) is a man in Kṛṣṇa consciousness. A person may appear to be irreligious, but if he has the qualifications of Kṛṣṇa consciousness wholly and fully, he is to be understood to be a sādhu. And duṣkṛtām applies to those who do not care for Kṛṣṇa consciousness. Such miscreants, or duṣkṛtām, are described as foolish and the lowest of mankind, even though they may be decorated with mundane education, whereas a person who is one hundred percent engaged in Kṛṣṇa consciousness is accepted as a sādhu, even though such a person may be neither learned nor well cultured. As far as the atheistic are concerned, it is not necessary for the Supreme Lord to appear as He is to destroy them, as He did with the demons Rāvaṇa and Kaṁsa. The Lord has many agents who are quite competent to vanquish demons. But the Lord especially descends to appease His unalloyed devotees, who are always harassed by the demoniac. The demon harasses the devotee, even though the latter may happen to be his kin. Although Prahlāda Mahārāja was the son of Hiraṇyakaśipu, he was nonetheless persecuted by his father; although Devakī, the mother of Kṛṣṇa, was the sister of Kaṁsa, she and her husband Vasudeva were persecuted only because Kṛṣṇa was to be born of them. So Lord Kṛṣṇa appeared primarily to deliver Devakī, rather than kill Kaṁsa, but both were performed simultaneously. Therefore it is said here that to deliver the devotee and vanquish the demon miscreants, the Lord appears in different incarnations.

BG 4.35, Purport:

For want of sufficient knowledge in the absolute science, we are now covered with illusion, and therefore we think that we are separate from Kṛṣṇa. Although we are separated parts of Kṛṣṇa, we are nevertheless not different from Him. The bodily difference of the living entities is māyā, or not actual fact. We are all meant to satisfy Kṛṣṇa. By māyā alone Arjuna thought that the temporary bodily relationship with his kinsmen was more important than his eternal spiritual relationship with Kṛṣṇa. The whole teaching of the Gītā is targeted toward this end: that a living being, as Kṛṣṇa's eternal servitor, cannot be separated from Kṛṣṇa, and his sense of being an identity apart from Kṛṣṇa is called māyā. The living entities, as separate parts and parcels of the Supreme, have a purpose to fulfill. Having forgotten that purpose since time immemorial, they are situated in different bodies, as men, animals, demigods, etc.

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.7.25, Purport:

It appears that the Lord is partial to His devotees. Everyone is related with the Lord. He is equal to everyone, and yet He is more inclined to His own men and devotees. The Lord is everyone's father. No one can be His father, and yet no one can be His son. His devotees are His kinsmen, and His devotees are His relations. This is His transcendental pastime. It has nothing to do with mundane ideas of relations, fatherhood or anything like that. As mentioned above, the Lord is above the modes of material nature, and thus there is nothing mundane about His kinsmen and relations in devotional service.

SB 1.8.41, Translation:

O Lord of the universe, soul of the universe, O personality of the form of the universe, please, therefore, sever my tie of affection for my kinsmen, the Pāṇḍavas and the Vṛṣṇis.

SB 1.8.41, Purport:

A pure devotee of the Lord is ashamed to ask anything in self-interest from the Lord. But the householders are sometimes obliged to ask favors from the Lord, being bound by the tie of family affection. Śrīmatī Kuntīdevī was conscious of this fact, and therefore she prayed to the Lord to cut off the affectionate tie from her own kinsmen, the Pāṇḍavas and the Vṛṣṇis. The Pāṇḍavas are her own sons, and the Vṛṣṇis are the members of her paternal family. Kṛṣṇa was equally related to both the families. Both the families required the Lord's help because both were dependent devotees of the Lord. Śrīmatī Kuntīdevī wished Śrī Kṛṣṇa to remain with her sons the Pāṇḍavas, but by His doing so her paternal house would be bereft of the benefit. All these partialities troubled the mind of Kuntī, and therefore she desired to cut off the affectionate tie.

SB 1.9.36, Purport:

The citizens had no business in seeing what was going to happen during such fighting. They were to pay one fourth of their income to the ruler, whether he be Arjuna or Duryodhana. All the commanders of the parties on the Battlefield of Kurukṣetra were standing face to face, and Arjuna saw them with great compassion and lamented that he was to kill his kinsmen on the battlefield for the sake of the empire. He was not at all afraid of the giant military phalanx presented by Duryodhana, but as a merciful devotee of the Lord, renunciation of worldly things was natural for him, and thus he decided not to fight for worldly possessions. But this was due to a poor fund of knowledge, and therefore it is said here that his intelligence became polluted. His intelligence could not be polluted at any time because he was a devotee and constant companion of the Lord, as is clear in the Fourth Chapter of the Bhagavad-gītā. Apparently Arjuna's intelligence became polluted because otherwise there would not have been a chance to deliver the teachings of Bhagavad-gītā for the good of all polluted conditioned souls engaged in material bondage by the conception of the false material body. The Bhagavad-gītā was delivered to the conditioned souls of the world to deliver them from the wrong conception of identifying the body with the soul and to reestablish the soul's eternal relation with the Supreme Lord. Ātma-vidyā, or transcendental knowledge of Himself, was primarily spoken by the Lord for the benefit of all concerned in all parts of the universe.

SB 1.12.32, Translation:

Just at this time, King Yudhiṣṭhira was considering performing a horse sacrifice to get freed from sins incurred from fighting with kinsmen. But he became anxious to get some wealth, for there were no surplus funds outside of fines and tax collection.

SB 1.13.14, Translation:

Thus Mahātmā Vidura, being treated just like a godly person by his kinsmen, remained there for a certain period just to rectify the mentality of his eldest brother and in this way bring happiness to all the others.

SB 1.13.45, Purport:

When we think of our kith and kin as being helpless and dependent on us, it is all due to ignorance. Every living creature is allowed all protection by the order of the Supreme Lord in terms of each one's acquired position in the world. The Lord is known as bhūta-bhṛt, one who gives protection to all living beings. One should discharge his duties only, for no one but the Supreme Lord can give protection to anyone else. This is explained more clearly in the following verse.

SB Canto 2

SB 2.5.30, Purport:

The Lord is not the servant of the senses, or, in other words, He is not directed by the dictation of the senses, but the conditioned souls or the individual living entities are servants of the senses. They are conducted by the direction or dictation of the senses, and therefore material civilization is a kind of engagement in sense gratification only. The standard of human civilization should be to cure the disease of sense gratification, and one can do this simply by becoming an agent for satisfying the spiritual senses of the Lord. The senses are never to be stopped in their engagements, but one should purify them by engaging them in the pure service of sense gratification of the master of the senses. This is the instruction of the whole Bhagavad-gītā. Arjuna wanted first of all to satisfy his own senses by his decision not to fight with his kinsmen and friends, but Lord Śrī Kṛṣṇa taught him the Bhagavad-gītā just to purify Arjuna's decision for sense gratification. Therefore Arjuna agreed to satisfy the senses of the Lord, and thus he fought the Battle of Kurukṣetra, as the Lord desired.

SB 2.7.42, Purport:

The unalloyed devotees of the Lord know the glories of the Lord in the sense that they can understand how great the Lord is and how great is His expansion of diverse energy. Those who are attached to the perishable body can hardly enter into the realm of the science of Godhead. The whole materialistic world, based on the conception of the material body as the self, is ignorant of the science of God. The materialist is always busy working for the welfare of the material body, not only his own but also those of his children, kinsmen, communitymen, countrymen, etc. The materialists have many branches of philanthropic and altruistic activities from a political, national and international angle of vision, but none of the field work can go beyond the jurisdiction of the misconception of identifying the material body with the spirit soul. Unless, therefore, one is saved from the wrong conception of the body and the soul, there is no knowledge of Godhead, and unless there is knowledge of God, all advancement of material civilization, however dazzling, should be considered a failure.

SB Canto 3

SB 3.1.12, Translation:

Lord Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, has accepted the sons of Pṛthā as His kinsmen, and all the kings of the world are with Lord Śrī Kṛṣṇa. He is present in His home with all His family members, the kings and princes of the Yadu dynasty, who have conquered an unlimited number of rulers, and He is their Lord.

SB 3.5.44, Translation:

O Lord, persons who are entangled by undesirable eagerness for the temporary body and kinsmen, and who are bound by thoughts of "mine" and "I," are unable to see Your lotus feet, although Your lotus feet are situated within their own bodies. But let us take shelter of Your lotus feet.

SB 3.9.41, Purport:

There are many traditionally pious activities in human society, such as altruism, philanthropy, nationalism, internationalism, charity, sacrifice, penance, and even meditation in trance, and all of them can be fully beneficial only when they lead to the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead. The perfection of any activity—social, political, religious or philanthropic—is to satisfy the Supreme Lord. This secret of success is known to the devotee of the Lord, as exemplified by Arjuna on the Battlefield of Kurukṣetra. As a good, nonviolent man, Arjuna did not want to fight with his kinsmen, but when he understood that Kṛṣṇa wanted the fight and had arranged it at Kurukṣetra, he gave up his own satisfaction and fought for the satisfaction of the Lord. That is the right decision for all intelligent men. One's only concern should be to satisfy the Lord by one's activities. If the Lord is satisfied by an action, whatever it may be, then it is successful. Otherwise, it is simply a waste of time. That is the standard of all sacrifice, penance, austerity, mystic trance and other good and pious work.

SB 3.18.4, Translation:

You rascal, You have been nourished by our enemies to kill us, and You have killed some demons by remaining invisible. O fool, Your power is only mystic, so today I shall enliven my kinsmen by killing You.

SB 3.18.4, Purport:

Śucaḥ means "miseries"; the miseries of material existence can be extinguished by the Lord by His potential energy of internal yogamāyā. In the Upaniṣads (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8) it is stated, parāsya śaktir vividhaiva śrūyate (Cc. Madhya 13.65, purport). The Lord is invisible to the eyes of the common man, but His energies act in various ways. When demons are in adversity, they think that God is hiding Himself and is working by His mystic potency. They think that if they can find God they can kill Him just by seeing Him. Hiraṇyākṣa thought that way, and he challenged the Lord: "You have done tremendous harm to our community, taking the part of the demigods, and You have killed our kinsmen in so many ways, always keeping Yourself hidden. Now I see You face to face, and I am not going to let You go. I shall kill You and save my kinsmen from Your mystic misdeeds."

SB 3.18.12, Translation:

You are supposed to be the commander of many foot soldiers, and now you may take prompt steps to overthrow Us. Give up all your foolish talk and wipe out the cares of your kith and kin by slaying Us. One may be proud, yet he does not deserve a seat in an assembly if he fails to fulfill his promised word.

SB 3.23.51, Purport:

Devahūti requested her husband to grant her something without fear. As a wife, she was a fully surrendered soul to her husband, and it is the responsibility of the husband to give his wife fearlessness. How one awards fearlessness to his subordinate is mentioned in the Fifth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. One who cannot get free from the clutches of death is dependent, and he should not become a spiritual master, nor a husband, nor a kinsman, nor a father, nor a mother, etc. It is the duty of the superior to give fearlessness to the subordinate. To take charge of someone, therefore, either as father, mother, spiritual master, relative or husband, one must accept the responsibility to give his ward freedom from the fearful situation of material existence. Material existence is always fearful and full of anxiety. Devahūti is saying, "You have given me all sorts of material comforts by your yogic power, and since you are now prepared to go away, you must give me your last award so that I may get free from this material, conditional life."

SB 3.30.3, Purport:

In another part of Śrīmad-Bhāgavatam, the acceptance of the body as oneself, the acceptance of others as kinsmen in relationship to this body and the acceptance of the land of one's birth as worshipable are declared to be the products of an animal civilization. When, however, one is enlightened in Kṛṣṇa consciousness, he can use these for the service of the Lord. That is a very suitable proposition. Everything has a relationship with Kṛṣṇa. When all economic development and material advancement are utilized to advance the cause of Kṛṣṇa consciousness, a new phase of progressive life arises.

SB 3.30.13, Purport:

Not only in the present age but from time immemorial, no one has liked an old man who is unable to earn in the family. Even in the modern age, in some communities or states, the old men are given poison so that they will die as soon as possible. In some cannibalistic communities, the old grandfather is sportingly killed, and a feast is held in which his body is eaten. The example is given that a farmer does not like an old bull who has ceased to work. Similarly, when an attached person in family life becomes old and is unable to earn, he is no longer liked by his wife, sons, daughters and other kinsmen, and he is consequently neglected, what to speak of not being given respect. It is judicious, therefore, to give up family attachment before one attains old age and take shelter of the Supreme Personality of Godhead. One should employ himself in the Lord's service so that the Supreme Lord can take charge of him, and he will not be neglected by his so-called kinsmen.

SB 3.30.32, Translation:

Thus, by the arrangement of the Supreme Personality of Godhead, the maintainer of kinsmen is put into a hellish condition to suffer for his sinful activities, like a man who has lost his wealth.

SB 3.30.33, Translation:

Therefore a person who is very eager to maintain his family and kinsmen simply by black methods certainly goes to the darkest region of hell, which is known as Andha-tāmisra.

SB 3.31.31, Purport:

In Bhagavad-gītā it is said that one has to work to satisfy Yajña, or Viṣṇu, for any work done without the purpose of satisfying the Supreme Personality of Godhead is a cause of bondage. In the conditioned state a living entity, accepting his body as himself, forgets his eternal relationship with the Supreme Personality of Godhead and acts on the interest of his body. He takes the body as himself, his bodily expansions as his kinsmen, and the land from which his body is born as worshipable. In this way he performs all sorts of misconceived activities, which lead to his perpetual bondage in repetition of birth and death in various species.

SB Canto 4

SB 4.3.18, Purport:

However low a person may be, he is never unkind to his children, wife and nearest kin; even a tiger is kind to its cubs, for within the animal kingdom the cubs are treated very nicely. Since Sati was the daughter of Dakṣa, however cruel and contaminated he might be, naturally it was expected that he would receive her very nicely. But here it is indicated by the word anavasthita that such a person cannot be trusted. Tigers are very kind to their cubs, but it is also known that sometimes they eat them. Malicious persons should not be trusted, because they are always unsteady. Thus Satī was advised not to go to her father's house because to accept such a father as a relative and to go to his house without being properly invited was not suitable.

SB 4.11.29, Purport:

A devotee, who is already liberated, does not see differentiation in terms of the outward body; he sees all living entities as spirit souls, eternal servants of the Lord. Dhruva Mahārāja was advised by Lord Manu to see with that vision. He was specifically advised to do so because he was a great devotee and should not have looked upon other living entities with ordinary vision. Indirectly Manu pointed out to Dhruva Mahārāja that out of material affection Dhruva thought of his brother as his kin and the Yakṣas as his enemies. Such observation of differentiation subsides as soon as one is situated in his original position as an eternal servant of the Lord.

SB 4.24.6, Purport:

It is clear herein that the king sometimes has to perform duties which are not very desirable just because he is the king. Similarly, Arjuna was not at all willing to fight because fighting or killing one's own kinsmen and family members is not at all desirable. Nonetheless the kṣatriyas had to perform such undesirable actions as a matter of duty. Mahārāja Antardhāna was not very happy while exacting taxes or punishing the citizens for their criminal activities; therefore, on the plea of performing sacrifices, he retired from the royal majestic power at a very early age.

SB 4.25.19, Purport:

A peaceful family with wife and children is compared to the peaceful atmosphere of the forest. Children are compared to nonviolent animals. Sometimes, however, wives and children are called svajanākhya-dasyu, burglars in the name of kinsmen. A man earns his livelihood with hard labor, but the result is that he is plundered by his wife and children exactly as a person in a forest is attacked by some thieves and burglars who take his money. Nonetheless, in family life the turmoil of wife and children appears to be like the cooing of the cuckoos in the garden of family life. Being invited by such an atmosphere, the person who is passing through such a blissful family life desires to have his family with him at all costs.

SB 4.27.12, Translation:

Thus King Purañjana, being attached to fruitive activities (karma-kāṇḍīya) as well as kith and kin, and being obsessed with polluted consciousness, eventually arrived at that point not very much liked by those who are overly attached to material things.

SB 4.28.24, Purport:

"A human being who identifies this body made of three elements with his self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of birth worshipable, and who goes to a place of pilgrimage simply to take a bath rather than meet men of transcendental knowledge there, is to be considered like an ass or a cow." (SB 10.84.13)

Human civilization devoid of Kṛṣṇa consciousness is simply a civilization of lower animals. Sometimes such a civilization may study the dead body and consider the brain or the heart. However, no part of the body is important unless the spirit soul is present. In a modern civilization of cows and asses, scientists try to search out some value in the brain or heart of a dead man.

SB 4.31.30, Translation and Purport:

Śukadeva Gosvāmī continued: Vidura thus offered obeisances unto the great sage Maitreya and, taking his permission, started for the city of Hastināpura to see his own kinsmen, although he had no material desires.

When a saintly person wants to see his kinsmen, he has no material desire to see them. He simply wants to give them some instructions so that they can benefit. Vidura belonged to the royal family of the Kauravas, and although he knew that all the family members were destroyed at the Battle of Kurukṣetra, he nonetheless wanted to see his elder brother, Dhṛtarāṣṭra, to see if he could deliver Dhṛtarāṣṭra from the clutches of māyā. When a great saintly person like Vidura sees his relatives, he desires only to deliver them from the clutches of māyā. Vidura thus offered his respectful obeisances to his spiritual master and departed for the city of Hastināpura, the kingdom of the Kauravas.

SB Canto 5

SB 5.13.10, Translation:

Sometimes, in order to have a little insignificant sex enjoyment, one searches after debauched women. In this attempt, one is insulted and chastised by the women's kinsmen. This is like going to take honey from a beehive and being attacked by the bees. Sometimes, after spending lots of money, one may acquire another woman for some extra sense enjoyment. Unfortunately, the object of sense enjoyment, the woman, is taken away or kidnapped by another debauchee.

SB 5.13.10, Purport:

In a great forest, honeycombs are very important. People often go there to collect honey from the combs, and sometimes the bees attack and punish them. In human society, those who are not Kṛṣṇa conscious remain in the forest of material life simply for the honey of sex life. Such debauchees are not at all satisfied with one wife. They want many women. Day after day, with great difficulty, they try to secure such women, and sometimes, while trying to taste this kind of honey, one is attacked by a woman's kinsmen and chastised very heavily. By bribing others, one may secure another woman for enjoyment, yet another debauchee may kidnap her or offer her something better. This woman hunting is going on in the forest of the material world, sometimes legally, and sometimes illegally. Consequently in this Kṛṣṇa consciousness movement the devotees are forbidden to have illicit sex. Thus they avoid so many difficulties. One should remain satisfied with one woman, being duly married. One can satisfy one's lusty desires with his wife without creating disturbances in society and being punished for doing so.

SB Canto 7

SB 7.2.24, Purport:

"A human being who identifies the body made of three elements as the self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of his birth worshipable, and who goes to a place of pilgrimage simply to bathe rather than to meet men of transcendental knowledge there, is to be considered like a cow or an ass." Although Hiraṇyakaśipu was a great demon, he was not as foolish as the population of the modern world. Hiraṇyakaśipu had clear knowledge of the spirit soul and the subtle and gross bodies, but now we are so degraded that everyone, including the exalted scientists, philosophers and other leaders, is under the bodily conception of life, which is condemned in the śāstras. Sa eva go-kharaḥ: (SB 10.84.13) such persons are nothing but cows and asses.

SB 7.2.25-26, Translation:

In his bewildered state, the living entity, accepting the body and mind to be the self, considers some people to be his kinsmen and others to be outsiders. Because of this misconception, he suffers. Indeed, the accumulation of such concocted material ideas is the cause of suffering and so-called happiness in the material world. The conditioned soul thus situated must take birth in different species and work in various types of consciousness, thus creating new bodies. This continued material life is called saṁsāra. Birth, death, lamentation, foolishness and anxiety are due to such material considerations. Thus we sometimes come to a proper understanding and sometimes fall again to a wrong conception of life.

SB 7.2.28, Translation:

In the state known as Uśīnara there was a celebrated King named Suyajña. When the King was killed in battle by his enemies, his kinsmen sat down around the dead body and began to lament the death of their friend.

SB 7.2.60, Purport:

People do not know, however, that at any time they themselves may be kicked out of the scene and forced to accept bodies that have nothing to do with these enormous houses, palaces, roads and automobiles. Therefore when Arjuna was thinking in terms of his bodily relationships with his kinsmen, Kṛṣṇa immediately chastised him, saying, kutas tvā kaśmalam idaṁ viṣame samupasthitam anārya juṣṭam: "This bodily conception of life is befitting the anāryas, the non-Āryans, who are not advanced in knowledge." An Āryan civilization is a civilization advanced in spiritual knowledge. Not merely by stamping oneself an Āryan does one become an Āryan.

SB 7.10.22, Purport:

When the demons Madhu and Kaiṭabha were killed by the Supreme Personality of Godhead, their kinsmen also observed the ritualistic ceremonies so that these demons could return home, back to Godhead.

SB Canto 8

SB 8.3.17, Purport:

"A human being who identifies the body made of three elements as the self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of his birth to be worshipable, and who goes to a place of pilgrimage simply to bathe rather than to meet men of transcendental knowledge there is to be considered like a cow or an ass." (SB 10.84.13) Practically everyone, therefore, is a paśu, an animal, and everyone is attacked by the crocodile of material existence. Not only the King of the elephants but every one of us is being attacked by the crocodile and is suffering the consequences.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.82.38, Translation:

Before these two boys had ever seen Their real parents, you acted as Their parents and gave Them all affectionate care, training, nourishment and protection. They were never afraid, good lady, because you protected Them just as eyelids protect the eyes. Indeed, saintly persons like you never discriminate between outsiders and their own kin.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 4.31, Purport:

The gopīs came out to meet Kṛṣṇa in the dead of night when they heard the sound of His flute. Śrīla Rūpa Gosvāmī has accordingly composed a nice verse (see Ādi 5.224) that describes the beautiful boy called Govinda standing by the bank of the Yamunā with His flute to His lips in the shining moonlight. Those who want to enjoy life in the materialistic way of society, friendship and love should not go to the Yamunā to see the form of Govinda. The sound of Lord Kṛṣṇa's flute is so sweet that it has made the gopīs forget all about their relationships with their kinsmen and flee to Kṛṣṇa in the dead of night.

CC Madhya-lila

CC Madhya 5.47, Translation:

The elderly brāhmaṇa prayed, "My dear Lord Gopāla, I have taken shelter of Your lotus feet, and therefore I request You to please protect my religious principles from disturbance and at the same time save my kinsmen from dying."

CC Madhya 5.84, Translation:

“He had no desire to break his promise, but fearing that his kinsmen would commit suicide, he deviated from the truth.

CC Madhya 9.194, Purport:

"A human being who identifies his body made of three elements with his self, who considers the by-products of his body to be his kinsmen, who considers the land of his birth worshipable, and who goes to a place of pilgrimage simply to take a bath rather than to meet men of transcendental knowledge there is to be considered like an ass or a cow."

CC Madhya 16.281, Purport:

"A human being who identifies the body made of three elements with his self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of birth as worshipable, and who goes to a place of pilgrimage simply to take a bath rather than meet men of transcendental knowledge there is to be considered like an ass or a cow."

CC Madhya 17.185, Purport:

"A human being who identifies this body made of three elements with his self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers his land of birth worshipable, and who goes to a place of pilgrimage simply to take a bath rather than meet men of transcendental knowledge there is to be considered like an ass or a cow." (SB 10.84.13) Those who accept the logic of gaḍḍālikā-pravāha and follow in the footsteps of pseudo mahājanas are carried away by the waves of māyā.

Other Books by Srila Prabhupada

Krsna, The Supreme Personality of Godhead

Krsna Book 36:

The demigods in the celestial planets showered flowers on Kṛṣṇa for His wonderful achievement. Kṛṣṇa was already the life and soul of the inhabitants of Vṛndāvana, and after killing this demon in the shape of a bull, He became the cynosure of all eyes. With Balarāma, He triumphantly entered Vṛndāvana village, and the inhabitants glorified Him and Balarāma with great jubilation. When a person performs some wonderful feat, his kinsmen and relatives and friends naturally become jubilant.

Krsna Book 43:

When Kṛṣṇa entered the wrestling arena with Balarāma and Their friends, He appeared differently to different people according to their different relationships (rasas) with Him. Kṛṣṇa is the reservoir of all pleasure and all kinds of rasas, both favorable and unfavorable. He appeared to the wrestlers exactly like a thunderbolt. To the people in general He appeared as the most beautiful personality. To the females He appeared to be the most attractive male, Cupid personified, and thus He increased their lust. The cowherd men who were present there looked upon Kṛṣṇa as their own kinsman, coming from the same village of Vṛndāvana. The impious kṣatriya kings who were present saw Him as the strongest ruler and their chastiser. To the parents of Kṛṣṇa, Nanda and Yaśodā, He appeared to be the most loving child. To Kaṁsa, the king of the Bhoja dynasty, He appeared to be death personified. To the unintelligent, He appeared to be an incapable personality. To the yogīs present, He appeared to be the Supersoul. To the members of the Vṛṣṇi dynasty He appeared to be the most celebrated descendant. Thus appreciated differently by different kinds of people present, Kṛṣṇa entered the wrestling arena with Balarāma and His cowherd boyfriends. Having heard that Kṛṣṇa had already killed the elephant Kuvalayāpīḍa, Kaṁsa knew beyond doubt that Kṛṣṇa was formidable. He thus became very much afraid of Him. Kṛṣṇa and Balarāma had long arms. They were beautifully dressed, and They were attractive to all the people assembled there. They were dressed as if They were going to act on a dramatic stage, and They drew the attention of all people.

Krsna Book 47:

Another gopī said, “Kṛṣṇa has killed His enemy, and He has victoriously achieved the kingdom of Kaṁsa. Maybe He is married with a king's daughter by this time and living happily among His kinsmen and friends. Therefore, why should He come to this village of Vṛndāvana?”

Another gopī said, "Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, the husband of the goddess of fortune, and He is self-sufficient. He has no business either with us, the girls in the Vṛndāvana forest, or with the city girls in Mathurā. He is the great Supersoul; He has nothing to do with any of us, either here or there."

Krsna Book 84:

At that time, when King Dhṛtarāṣṭra, Vidura, Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Bhīṣmadeva, Droṇācārya, Kuntī, Nakula, Sahadeva, Nārada, Lord Vyāsadeva and many other relatives and kinsmen were about to depart, they felt separation and therefore embraced each and every member of the Yadu dynasty with great feeling. Many others who were assembled in that sacrificial arena also departed. After this, Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma, along with King Ugrasena, satisfied the inhabitants of Vṛndāvana, headed by Mahārāja Nanda and the cowherd men, by profusely offering all kinds of gifts to worship them and please them. Out of their great feelings of friendship, the inhabitants of Vṛndāvana remained there for a considerable time with the members of the Yadu dynasty.

Page Title:Kinsmen (Books)
Compiler:Visnu Murti, Mayapur
Created:07 of Mar, 2012
Totals by Section:BG=15, SB=37, CC=6, OB=4, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:62