Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Joyful (CC)

Expressions researched:
"joy" |"joyful" |"joyfully" |"joyfulness" |"joyous" |"joyously" |"joys"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 2.18, Purport:

The Supreme Personality of Godhead is by nature joyful. His enjoyments, or pastimes, are completely transcendental. He is in the fourth dimension of existence, for although the material world is measured by the limitations of length, breadth and height, the Supreme Lord is completely unlimited in His body, form and existence. He is not personally attached to any of the affairs within the material cosmos. The material world is created by the expansion of His puruṣa-avatāras, who direct the aggregate material energy and all the conditioned souls. By understanding the three expansions of the puruṣa, a living entity can transcend the position of knowing only the twenty-four elements of the material world.

CC Adi 4.122, Translation:

“I am the full spiritual truth and am made of full joy, but the love of Śrīmatī Rādhārāṇī drives Me mad.

CC Adi 4.135, Translation:

"If sometime I can be the abode of that love, only then may I taste its joy."

CC Adi 4.153, Translation:

"The gopīs saw their beloved Kṛṣṇa at Kurukṣetra after a long separation. They secured and embraced Him in their hearts through their eyes, and they attained a joy so intense that not even perfect yogīs can attain it. The gopīs cursed the creator for creating eyelids that interfered with their vision."

CC Adi 4.183, Translation:

"Kṛṣṇa finds joy in seeing and touching this body." It is for this reason that they cleanse and decorate their bodies.

CC Adi 4.188, Translation:

The gopīs have no inclination for their own enjoyment, and yet their joy increases. That is indeed a contradiction.

CC Adi 4.189, Translation:

For this contradiction I see only one solution: the joy of the gopīs lies in the joy of their beloved Kṛṣṇa.

CC Adi 4.190, Translation:

When Lord Kṛṣṇa sees the gopīs, His joy increases, and His unparalleled sweetness increases also.

CC Adi 4.194, Translation:

Kṛṣṇa, however, derives pleasure from the beauty and good qualities of the gopīs. And when the gopīs see His pleasure, the joy of the gopīs increases.

CC Adi 4.195, Translation:

Therefore we find that the joy of the gopīs nourishes the joy of Lord Kṛṣṇa. For that reason the fault of lust is not present in their love.

CC Adi 4.217, Translation:

All the other gopīs help increase the joy of Kṛṣṇa's pastimes with Rādhārāṇī. The gopīs act as the instruments of Their mutual enjoyment.

CC Adi 4.254, Translation:

“When She tastes the betel chewed by Me, She merges in an ocean of joy and forgets everything else.

CC Adi 4.262, Translation:

“I am always eager to taste the joy that Rādhārāṇī derives from Me.

CC Adi 5.164, Translation:

In a joyful mood of love of God he sometimes climbed upon the shoulder of someone offering obeisances, and sometimes he struck others with his flute or mildly slapped them.

CC Adi 6.43, Translation:

He forgets Himself in the joy of that conception and teaches all living entities, "You are servants of Śrī Caitanya Mahāprabhu."

CC Adi 6.44, Translation:

The conception of servitude to Śrī Kṛṣṇa generates such an ocean of joy in the soul that even the joy of oneness with the Absolute, if multiplied ten million times, could not compare to a drop of it.

CC Adi 6.45, Translation:

He says, "Nityānanda and I are servants of Lord Caitanya." Nowhere else is there such joy as that which is tasted in this emotion of servitude.

CC Adi 6.46, Translation:

The most beloved goddess of fortune resides on the chest of Śrī Kṛṣṇa, yet she too, earnestly praying, begs for the joy of service at His feet.

CC Adi 7.53, Translation:

The brāhmaṇa immediately fell at the lotus feet of Caitanya Mahāprabhu and requested Him to accept his proposal in a joyful mood.

CC Adi 7.89-90, Translation:

“"Perspiration, trembling, standing on end of one"s bodily hairs, tears, faltering voice, fading complexion, madness, melancholy, patience, pride, joy and humility—these are various natural symptoms of ecstatic love of Godhead, which causes a devotee to dance and float in an ocean of transcendental bliss while chanting the Hare Kṛṣṇa mantra.

CC Adi 8.2, Translation:

Let me offer my respectful obeisances unto Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu, who is known as Gaurasundara. I also offer my respectful obeisances unto Nityānanda Prabhu, who is always very joyful.

CC Adi 13.98, Translation:

Thus by His causeless mercy the full moon, Gaurahari, rose in the district of Nadia, which is compared to Udayagiri, where the sun first becomes visible. His rising in the sky dissipated the darkness of sinful life, and thus the three worlds became joyful and chanted the holy name of the Lord.

CC Adi 13.102, Translation:

Ācāryaratna (Candraśekhara) and Śrīvāsa Ṭhākura were overwhelmed with joy, and immediately they went to the bank of the Ganges to bathe in her waters. Their minds full of happiness, they chanted the Hare Kṛṣṇa mantra and gave charity by mental strength.

CC Adi 13.103, Translation:

In this way all the devotees, wherever they were situated, in every city and every country, danced, performed saṅkīrtana and gave charity by mental strength on the plea of the lunar eclipse, their minds overwhelmed with joy.

CC Adi 13.107, Translation:

No one could understand who was coming and who was going, who was dancing and who was singing. Nor could they understand one another's language. Yet all unhappiness and lamentation were immediately dissipated, and people became all-jubilant. Thus Jagannātha Miśra was also overwhelmed with joy.

CC Adi 14.12, Translation:

When Jagannātha Miśra saw the wonderful marks on the sole of his son, he became very joyful and privately called for Nīlāmbara Cakravartī.

CC Adi 14.20, Translation:

After hearing Nīlāmbara Cakravartī’s prediction, Śacīmātā and Jagannātha Miśra observed the name-giving festival in great joy, inviting all the brāhmaṇas and their wives.

CC Madhya-lila

CC Madhya 1.186, Translation:

Upon seeing Lord Caitanya Mahāprabhu, the two brothers were overwhelmed with joy, and out of humility they began to cry. Lord Caitanya Mahāprabhu asked them to get up and assured them of all good fortune.

CC Madhya 1.206, Translation:

“"By serving You constantly, one is freed from all material desires and is completely pacified. When shall I engage as Your permanent eternal servant and always feel joyful to have such a fitting master?"

CC Madhya 1.218, Purport:

The spiritual master initiates the disciple to deliver him, and if the disciple executes the order of the spiritual master and does not offend other Vaiṣṇavas, his path is clear. Consequently Śrī Caitanya Mahāprabhu requested all the Vaiṣṇavas present to show mercy toward the two brothers, Rūpa and Sanātana, who had just been initiated by the Lord. When a Vaiṣṇava sees that another Vaiṣṇava is a recipient of the Lord's mercy, he becomes very happy. Vaiṣṇavas are not envious. If a Vaiṣṇava, by the mercy of the Lord, is empowered by Him to distribute the Lord's holy name all over the world, other Vaiṣṇavas become very joyful—that is, if they are truly Vaiṣṇavas. One who is envious of the success of a Vaiṣṇava is certainly not a Vaiṣṇava himself but is an ordinary, mundane man. Envy and jealousy are manifested by mundane people, not by Vaiṣṇavas. Why should a Vaiṣṇava be envious of another Vaiṣṇava who is successful in spreading the holy name of the Lord? An actual Vaiṣṇava is very pleased to accept another Vaiṣṇava who is bestowing the Lord's mercy. A mundane person in the dress of a Vaiṣṇava should not be respected but rejected. This is enjoined in the śāstra (upekṣā). The word upekṣā means neglect.

CC Madhya 1.247, Translation:

While at Jagannātha Purī, the Lord passed His time in great joy by performing saṅkīrtana and visiting the temple of Jagannātha in great ecstasy.

CC Madhya 1.277, Translation:

Seeing the Lord, everyone became joyful out of love. Everyone accepted the Lord as the Supreme, and thus they offered their prayers.

CC Madhya 1.284, Purport:

In this regard, Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī writes in Vilāpa-kusumāñjali (5):

yo māṁ dustara-geha-nirjala-mahā-kūpād apāra-klamāt
sadyaḥ sāndra-dayāmbudhiḥ prakṛtitaḥ svairīkṛpā-rajjubhiḥ
uddhṛtyātma-saroja-nindi-caraṇa-prāntaṁ prapadya svayaṁ
śrī-dāmodara-sāc-cakāra tam ahaṁ caitanya-candraṁ bhaje

"Let me offer my respectful obeisances unto the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, who, by His unreserved mercy, kindly saved me from household life, which is exactly like a blind well without water, and placed me in the ocean of transcendental joy under the care of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī."

CC Madhya 2.66, Purport:

The word unmāda is explained in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu as extreme joy, misfortune and bewilderment in the heart due to separation. Symptoms of unmāda are laughing like a madman, dancing, singing, performing ineffectual activities, talking nonsense, running, shouting and sometimes working in contradictory ways. The word praṇaya is explained thus: When there is a possibility of receiving direct honor but it is avoided, that love is called praṇaya. Śrīla Rūpa Gosvāmī, in his Ujjvala-nīlamaṇi, explains the word māna thus: When the lover feels novel sweetness by exchanging hearty loving words but wishes to hide his feelings by crooked means, māna is experienced.

CC Madhya 2.72, Translation:

There were different transformations of the body of Lord Caitanya Mahāprabhu: being stunned, trembling, perspiring, fading away of color, weeping, and choking of the voice. In this way His whole body was pervaded by transcendental joy. As a result, sometimes Caitanya Mahāprabhu would laugh, sometimes cry, sometimes dance and sometimes sing. Sometimes He would get up and run here and there, and sometimes fall on the ground and lose consciousness.

CC Madhya 2.72, Purport:

In the Bhakti-rasāmṛta-sindhu, eight kinds of transcendental changes taking place in the body are described. Stambha, being stunned, refers to the mind's becoming transcendentally absorbed. In that state, the peaceful mind is placed on the life air, and different bodily transformations are manifest. These symptoms are visible in the body of an advanced devotee. When life becomes almost inactive, it is called "stunned." The emotions resulting from this condition are joy, fear, astonishment, moroseness and anger. In this condition, the power of speech is lost and there is no movement in the hands and legs. Otherwise, being stunned is a mental condition. Many other symptoms are visible on the entire body in the beginning. These are very subtle, but gradually they become very apparent. When one cannot speak, naturally one's active senses are arrested, and the knowledge-acquiring senses are rendered inoperative. Kampa, trembling of the body, is mentioned in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu as a result of a special kind of fear, anger and joy.

CC Madhya 2.72, Purport:

The emotions resulting from this condition are joy, fear, astonishment, moroseness and anger. In this condition, the power of speech is lost and there is no movement in the hands and legs. Otherwise, being stunned is a mental condition. Many other symptoms are visible on the entire body in the beginning. These are very subtle, but gradually they become very apparent. When one cannot speak, naturally one's active senses are arrested, and the knowledge-acquiring senses are rendered inoperative. Kampa, trembling of the body, is mentioned in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu as a result of a special kind of fear, anger and joy. This is called vepathu, or kampa. When the body begins to perspire because of joy, fear and anger combined, this is called sveda. Vaivarṇya is described as a change in the bodily color. It is caused by a combination of moroseness, anger and fear. When these emotions are experienced, the complexion turns pale and the body becomes lean and thin. Aśru is explained in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu as a combination of joy, anger and moroseness that causes water to flow from the eyes without effort. When there is joy and there are tears in the eyes, the temperature of the tears is cold, but when there is anger, the tears are hot. In both cases, the eyes are restless, the eyeballs are red and there is itching. These are all symptoms of aśru. When there is a combination of moroseness, astonishment, anger, joy and fear, there is a choking in the voice. This choking is called gadgada. Śrī Caitanya Mahāprabhu refers to gadgada-ruddhayā girā, or "a faltering voice." In the Bhakti-rasāmṛta-sindhu, pulaka is described as joy, encouragement and fear. When these combine, the hairs on the body stand on end, and this bodily state is called pulaka.

CC Madhya 2.76, Translation:

As the spiritual master chastises the disciple and teaches him the art of devotional service, so all the ecstatic symptoms of Lord Caitanya Mahāprabhu—including despondency, moroseness, humility, restlessness, joy, endurance and anger—instructed His body and mind. In this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu passed His time.

CC Madhya 4.202, Translation:

Trembling, perspiration, jubilant tears, shock, fading of the bodily luster, disappointment, moroseness, loss of memory, pride, joy and humility were all visible in Śrī Caitanya Mahāprabhu's body.

CC Madhya 6 Summary:

At the request of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu then explained the ātmārāma verse of Śrīmad-Bhāgavatam in eighteen different ways. When the Bhaṭṭācārya came to his senses, Śrī Caitanya Mahāprabhu disclosed His real identity. The Bhaṭṭācārya then recited one hundred verses in praise of Lord Caitanya Mahāprabhu and offered his obeisances. After this, Gopīnātha Ācārya and all the others, having seen the wonderful potencies of Lord Caitanya Mahāprabhu, became very joyful.

One morning after this incident, Śrī Caitanya Mahāprabhu received some prasādam from Jagannātha and offered it to Sārvabhauma Bhaṭṭācārya. Without caring for formality, the Bhaṭṭācārya immediately partook of the mahā-prasādam. On another day, when the Bhaṭṭācārya asked Śrī Caitanya Mahāprabhu the best way to worship and meditate, the Lord advised him to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. On another day, the Bhaṭṭācārya wanted to change the reading of the tat te ’nukampām (SB 10.14.8) verse because he did not like the word mukti-pada. He wanted to substitute the word bhakti-pada. Śrī Caitanya Mahāprabhu advised Sārvabhauma not to change the reading of Śrīmad-Bhāgavatam, because mukti-pada indicated the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa. Having become a pure devotee, the Bhaṭṭācārya said, "Because the meaning is hazy, I still prefer bhakti-pada." At this, Śrī Caitanya Mahāprabhu and the other inhabitants of Jagannātha Purī became very pleased. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya thus became a pure Vaiṣṇava, and the other learned scholars there followed him.

CC Madhya 6.162, Purport:

According to the living entity's desires, he is wandering from one body to another and from one planet to another, under the direction of the Supreme Personality of Godhead, Paramātmā. However, when the living entity comes to his senses by the mercy of the Lord, he is awarded devotional service. Thus he is saved from the clutches of māyā. At such a time he can see his eternal friend, the Supreme Personality of Godhead, and become free from all lamentation and hankering. This is confirmed in the Bhagavad-gītā (18.54), where the Lord says, brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati: "One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything." Thus it is definitely proved that the Supreme Personality of Godhead is the master of all potencies and that the living entities are always subjected to these potencies. That is the difference between māyādhīśa and māyā-vaśa.

CC Madhya 8.65, Translation and Purport:

Rāmānanda Rāya continued, "According to the Bhagavad-gītā, "One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything. He is equally disposed toward every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.""

In this verse from the Bhagavad-gītā it is said that a person who accepts the theory of monism—being always engaged in empiric philosophical discussions about spiritual life—becomes joyful and is relieved from all material lamentation and hankering. At that stage, one is equipoised. He sees all living entities as spiritual beings. After attaining this elevated stage, one can attain pure devotional service. The conclusion is that devotional service mixed with ritualistic fruitive activity is inferior to spiritual service based on empiric philosophic discussion.

CC Madhya 8.73, Translation:

""By serving You constantly, one is freed from all material desires and is completely pacified. When shall I engage as Your permanent eternal servant and always feel joyful to have such a perfect master?""

CC Madhya 8.242, Translation:

"You and I shall remain together at Jagannātha Purī. We shall pass our time together in joy, talking about Kṛṣṇa and His pastimes."

CC Madhya 10.119, Translation:

"O ocean of mercy, Śrī Caitanya Mahāprabhu! Let there be an awakening of Your auspicious mercy, which easily drives away all kinds of material lamentation by making everything pure and blissful. Indeed, Your mercy awakens transcendental bliss and covers all material pleasures. By Your auspicious mercy, quarrels and disagreements arising among different scriptures are vanquished. Your auspicious mercy pours forth transcendental mellows and thus causes the heart to jubilate. Your mercy, which is full of joy, always stimulates devotional service and glorifies conjugal love of God. May transcendental bliss be awakened within my heart by Your causeless mercy."

CC Madhya 14.194, Translation:

“"When Śrīmatī Rādhārāṇī was decorated with the ornament of lalita alaṅkāra, just to increase Śrī Kṛṣṇa"s love, an attractive curve was manifested by Her neck, knees and waist. This was brought about by Her timidity and apparent desire to avoid Kṛṣṇa. The flickering movements of Her eyebrows could conquer the powerful bow of Cupid. To increase the joy of Her beloved, Her body was decorated with the ornaments of lalita alaṅkāra.’

CC Madhya 15.261, Purport:

In a conversation between Mārkaṇḍeya and Bhagīratha, it is said, "My dear King, one who derides an exalted devotee loses the results of his pious activities, his opulence, his reputation and his sons. Vaiṣṇavas are all great souls. Whoever blasphemes them falls down to the hell known as Mahāraurava, accompanied by his forefathers. Whoever kills or blasphemes a Vaiṣṇava and whoever is envious of a Vaiṣṇava or angry with him, or whoever does not offer him obeisances or feel joy upon seeing him, certainly falls into a hellish condition."

Also, the Hari-bhakti-vilāsa (10.314) gives the following quotation from the Dvārakā-māhātmya:

kara-patraiś ca phālyante su-tīvrair yama-śāsanaiḥ
nindāṁ kurvanti ye pāpā vaiṣṇavānāṁ mahātmanām

In a conversation between Prahlāda Mahārāja and Bali Mahārāja, it is said, "Those sinful people who blaspheme Vaiṣṇavas, who are all great souls, are subjected very severely to the punishment offered by Yamarāja."

CC Madhya 16.184, Translation:

Upon hearing the governor's submissive statement, the mahā-pātra was overwhelmed with joy. He clasped the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu and began to offer the following prayers.

CC Madhya 17.137, Purport:

"One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything. He is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me."

When one becomes spiritually realized (brahma-bhūta (BG 18.54)), he becomes happy (prasannātmā), for he is relieved from material conceptions. One who has attained this platform is not agitated by material action and reaction. He sees everyone on the platform of spirit soul (paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ (BG 5.18)). When one is completely realized, he can rise to the platform of pure devotional service (mad-bhaktiṁ labhate parām). When one comes to the platform of bhakti, devotional service, he automatically realizes who Kṛṣṇa is. As the Lord says in the Bhagavad-gītā (18.55):

CC Madhya 18.15, Translation:

From Rādhā-kuṇḍa, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Sumanas Lake. When He saw Govardhana Hill from there, He was overwhelmed with joy.

CC Madhya 23.116, Purport:

Yet both You and that supreme planetary system have descended here upon this earth. Unfortunately, I have disturbed You by my misdeeds, and that was due to my foolishness. I am therefore trying to satisfy You by my prayers.”

Śrī Nīlakaṇṭha confirms the existence of Goloka Vṛndāvana-dhāma by quoting the Ṛg-saṁhitā (Ṛg Veda 1.154.6):

tā vāṁ vāstūny uśmasi gamadhyai
yatra gāvo bhūri-śṛṅgā ayāsaḥ
atrāha tad urugāyasya kṛṣṇaḥ
paramaṁ padam avabhāti bhūri

“We wish to go to Your (Rādhā’s and Kṛṣṇa's) beautiful houses, about which cows with large, excellent horns are wandering. Yet distinctly shining on this earth is that supreme abode of Yours that showers joy on all, O Urugāya (Kṛṣṇa, who is much praised).”

CC Madhya 24.111, Purport:

"One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me."

To attain the platform of pure devotional service, one has to become spiritually pure and attain the brahma-bhūta platform, which is beyond material anxiety and material discrimination. When one approaches pure devotional service after realizing Brahman, one becomes attracted by pure devotional service. At such a time, by rendering devotional service, one gets a spiritual body with purified senses.

sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam
hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate
(CC Madhya 19.170)

When one's senses are pure, one can render loving devotional service to Kṛṣṇa. A pure devotee can only remember Kṛṣṇa's transcendental qualities. Remembering them, he fully engages in the loving service of the Lord.

CC Madhya 24.132, Translation:

“"One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me."

CC Madhya 25.155, Translation:

“"One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything. He is equally disposed toward every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me."

CC Antya-lila

CC Antya 1.14, Translation:

Upon hearing this news, mother Śacī and all the other devotees of Navadvīpa were very joyful, and they all departed together for Nīlācala (Jagannātha Purī).

CC Antya 1.171, Translation:

""When Śrīmatī Rādhārāṇī smiles, waves of joy flow over Her cheeks, and Her arched eyebrows dance like the bow of Cupid. Her glance is so enchanting that it is like a dancing bumblebee moving unsteadily due to intoxication. That bee has bitten the whorl of My heart.""

CC Antya 4.119, Translation:

Overwhelmed by joy at being called by the Lord, Sanātana Gosvāmī did not feel that his feet were burning in the hot sand.

CC Antya 13.71, Translation:

Meanwhile, traveling very quickly, Jagadānanda Paṇḍita soon arrived in Jagannātha Purī, much to the joy of Śrī Caitanya Mahāprabhu and His devotees.

CC Antya 17.26, Translation:

“I saw Kṛṣṇa and the gopīs enjoying all kinds of pastimes while laughing and joking together. Hearing their vocal expressions enhanced the joy of My ears.

CC Antya 18.86, Translation:

“The gopīs were like steady streaks of lightning, and Kṛṣṇa resembled a blackish cloud. The lightning began sprinkling water upon the cloud, and the cloud upon the lightning. Like thirsty cātaka birds, the eyes of the gopīs joyously drank the nectarean water from the cloud.

Page Title:Joyful (CC)
Compiler:Mayapur, RupaManjari
Created:08 of Oct, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=60, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:60