Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Inundation (SB)

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.3.15, Translation and Purport:

When there was a complete inundation after the period of the Cākṣuṣa Manu and the whole world was deep within water, the Lord accepted the form of a fish and protected Vaivasvata Manu, keeping him up on a boat.

According to Śrīpāda Śrīdhara Svāmī, the original commentator on the Bhāgavatam, there is not always a devastation after the change of every Manu. And yet this inundation after the period of Cākṣuṣa Manu took place in order to show some wonders to Satyavrata. But Śrī Jīva Gosvāmī has given definite proofs from authoritative scriptures (like Viṣṇu-dharmottara, Mārkaṇḍeya Purāṇa, Harivaṁśa, etc.) that there is always a devastation after the end of each and every Manu. Śrīla Viśvanātha Cakravartī has also supported Śrīla Jīva Gosvāmī, and he (Śrī Cakravartī) has also quoted from Bhāgavatāmṛta about this inundation after each Manu. Apart from this, the Lord, in order to show special favor to Satyavrata, a devotee of the Lord, in this particular period, incarnated Himself.

SB Canto 3

SB 3.12.11, Purport:

When a man is angry he expresses such anger with red-hot eyes and sometimes makes a display of clenching his fists or kicking his legs. This exhibition of the Rudra principle is the proof of Rudra's presence in such places. When a man is angry he breathes very rapidly, and thus Rudra is represented in the air of life, or in the activities of breathing. When the sky is overcast with dense clouds and roars in anger, and when the wind blows very fiercely, the Rudra principle is manifested, and so also when the sea water is infuriated by the wind it appears in a gloomy feature of Rudra, which is very fearful to the common man. When fire is ablaze we can also experience the presence of Rudra, and when there is an inundation over the earth we can understand that this is also the representation of Rudra.

SB 3.13.17, Translation:

Brahmā thought: While I have been engaged in the process of creation, the earth has been inundated by a deluge and has gone down into the depths of the ocean. What can we do who are engaged in this matter of creation? It is best to let the Almighty Lord direct us.

SB Canto 4

SB 4.5.10, Purport:

Prasūti, who appreciated the power and strength of her son-in-law, Lord Śiva, is describing what he does at the time of dissolution. This description indicates that the strength of Lord Śiva is so great that Dakṣa's power could not be set in comparison to it. At the time of dissolution, Lord Śiva, with his trident in hand, dances over the rulers of the different planets, and his hair is scattered, just as the clouds are scattered over all directions in order to plunge the different planets into incessant torrents of rain. In the last phase of dissolution, all the planets become inundated with water, and that inundation is caused by the dancing of Lord Śiva. This dance is called the pralaya dance, or dance of dissolution. Prasūti could understand that the dangers ahead resulted not only from Dakṣa's having neglected her daughter, but also because of his neglecting the prestige and honor of Lord Śiva.

SB 4.7.42, Purport:

The devastation indicated in this verse is the partial devastation of the lower planets within the universe when Lord Brahmā goes to sleep. The higher planetary systems, beginning with Maharloka, Janaloka and Tapoloka, are not inundated at the time of this devastation. The Lord is the creator, as indicated in this verse, because the energies of creation are manifested through His body, and after annihilation, He conserves all the energy within His abdomen.

Another significant point in this verse is that the demigods said, "We are all Your servants (bhṛtyān). Give us Your protection." The demigods depend on the protection of Viṣṇu; they are not independent. Bhagavad-gītā, therefore, condemns the worship of demigods because there is no need of it and clearly states that only those who have lost their sense go asking favors of the demigods. Generally, if anyone has material desires to be fulfilled, he can ask Viṣṇu instead of going to the demigods. Those who worship demigods are not very intelligent. Besides that, the demigods say, "We are Your eternal servants."

SB Canto 5

SB 5.16.24, Purport:

The prosperity of humanity does not depend on a demoniac civilization that has no culture and no knowledge but has only gigantic skyscrapers and huge automobiles always rushing down the highways. The products of nature are sufficient. When there is a profuse supply of milk, yogurt, honey, food grains, ghee, molasses, dhotis, saris, bedding, sitting places and ornaments, the residents are actually opulent. When a profuse supply of water from the river inundates the land, all these things can be produced, and there will not be scarcity. This all depends, however, on the performance of sacrifice as described in the Vedic literature.

SB 5.17 Summary:

A few drops of water from the Causal Ocean leaked through this hole and fell on the head of Lord Śiva, where they remained for one thousand millenniums. These drops of water are the sacred Ganges River. It first flows onto the heavenly planets, which are located on the soles of Lord Viṣṇu's feet. The Ganges River is known by many names, such as the Bhāgīrathī and the Jāhnavī. It purifies Dhruvaloka and the planets of the seven sages because both Dhruva and the sages have no other desire than to serve the Lord's lotus feet.

The Ganges River, emanating from the lotus feet of the Lord, inundates the heavenly planets, especially the moon, and then flows through Brahmapurī atop Mount Meru. Here the river divides into four branches (known as Sītā, Alakanandā, Cakṣu and Bhadrā), which then flow down to the ocean of salt water. The branch known as Sītā flows through Śekhara-parvata and Gandhamādana-parvata and then flows down to Bhadrāśva-varṣa, where it mixes with the ocean of salt water in the West. The Cakṣu branch flows through Mālyavān-giri and, after reaching Ketumāla-varṣa, mixes with the ocean of salt water in the West.

SB 5.17.4, Translation:

After purifying the seven planets near Dhruvaloka (the polestar), the Ganges water is carried through the spaceways of the demigods in billions of celestial airplanes. Then it inundates the moon (Candraloka) and finally reaches Lord Brahmā's abode atop Mount Meru.

SB 5.17.9, Translation:

Similarly, the branch of the Ganges known as Alakanandā flows from the southern side of Brahmapurī (Brahma-sadana). Passing over the tops of mountains in various lands, it falls down with fierce force upon the peaks of the mountains Hemakūṭa and Himakūṭa. After inundating the tops of those mountains, the Ganges falls down onto the tract of land known as Bhārata-varṣa, which she also inundates. Then the Ganges flows into the ocean of salt water in the south. Persons who come to bathe in this river are fortunate. It is not very difficult for them to achieve with every step the results of performing great sacrifices like the Rājasūya and Aśvamedha yajñas.

SB 5.18.25, Purport:

Soon after the cosmic creation, the entire universe was inundated with water. At that time Lord Kṛṣṇa (Keśava) incarnated as a gigantic fish to protect the Vedas. Therefore Manu addresses Lord Matsya as mukhyatama, the first incarnation to appear. Fish are generally considered a mixture of the modes of ignorance and passion, but we must understand that every incarnation of the Supreme Personality of Godhead is completely transcendental. There is never any deterioration of the Supreme Lord's original transcendental quality. Therefore the word sattvāya is used here, meaning pure goodness on the transcendental platform. There are many incarnations of the Supreme Lord: Varāha mūrti (the boar form), Kūrma mūrti (the tortoise form), Hayagrīva mūrti (the form of a horse) and so on. Yet we should never think any of Them material. They are always situated on the platform of śuddha-sattva, pure transcendence.

SB 5.18.28, Translation:

O almighty Lord, at the end of the millennium this planet earth, which is the source of all kinds of herbs, drugs and trees, was inundated by water and drowned beneath the devastating waves. At that time, You protected me along with the earth and roamed the sea with great speed. O unborn one, You are the actual maintainer of the entire universal creation, and therefore You are the cause of all living entities. I offer my respectful obeisances unto You.

SB Canto 6

SB 6.9.24, Translation:

In the beginning of creation, a tremendous wind caused fierce waves of inundating water. The great waves made such a horrible sound that Lord Brahmā almost fell from his seat on the lotus into the water of devastation, but he was saved with the help of the Lord. Thus we also expect the Lord to protect us from this dangerous condition.

SB 6.12.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: Desiring to give up his body, Vṛtrāsura considered death in the battle preferable to victory. O King Parīkṣit, he vigorously took up his trident and with great force attacked Lord Indra, the King of heaven, just as Kaiṭabha had forcefully attacked the Supreme Personality of Godhead when the universe was inundated.

SB Canto 7

SB 7.3.26-27, Purport:

The words abhivyanag jagad idam refer to he who creates this cosmic manifestation. The original creator is the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa (janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1)); Lord Brahmā is the secondary creator. When Lord Brahmā is empowered by Lord Kṛṣṇa as the engineer to create the phenomenal world, he becomes the supremely powerful feature within this universe. The total material energy is created by Kṛṣṇa, and later, taking advantage of all that has necessarily been created, Lord Brahmā engineers the entire phenomenal universe. At the end of Lord Brahmā's day, everything up to Svargaloka is inundated with water, and the next morning, when there is darkness in the universe, Brahmā again brings the phenomenal manifestation into existence. Therefore he is described here as he who manifests this universe.

Trīn guṇān vṛṇoti: Lord Brahmā takes advantage of the three modes of material nature. prakṛti, material nature, is described here as tri-vṛtā, the source of the three material modes. Śrīla Madhvācārya comments in this connection that tri-vṛtā means prakṛtyā. Thus Lord Kṛṣṇa is the original creator, and Lord Brahmā is the original engineer.

SB Canto 8

SB 8.22.14, Translation:

Being bound by the ropes of Varuṇa, Bali Mahārāja could not offer befitting respect to Prahlāda Mahārāja as he had before. Rather, he simply offered respectful obeisances with his head, his eyes being inundated with tears and his face lowered in shame.

SB 8.24 Summary:

This chapter describes the Supreme Personality of Godhead's incarnation as a fish, and it also describes the saving of Mahārāja Satyavrata from an inundation.

The Supreme Personality of Godhead expands Himself by svāṁśa (His personal expansions) and vibhinnāṁśa (His expansions as the living entities). As stated in Bhagavad-gītā (4.8), paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām: the Supreme Personality of Godhead appears on this planet for the protection of the sādhus, or devotees, and for the destruction of the miscreants, or nondevotees. He especially descends to give protection to the cows, the brāhmaṇas, the demigods, the devotees and the Vedic system of religion. Thus He appears in various forms-sometimes as a fish, sometimes a boar, sometimes Nṛsiṁha-deva, sometimes Vāmanadeva and so on-but in any form or incarnation, although He comes within the atmosphere of the material modes of nature, He is unaffected. This is a sign of His supreme controlling power. Although He comes within the material atmosphere, māyā cannot touch Him. Therefore, no material qualities can be attributed to Him in any degree.

SB 8.24 Summary:

Finally the King put the fish in the sea, but even the sea could not accommodate Him. Thus the King understood that the fish was no one else but the Supreme Personality of Godhead, and he requested the Lord to describe His incarnation as a fish. The Personality of Godhead, being pleased with the King, informed him that within a week there would be an inundation throughout the universe and that the fish incarnation would protect the King, along with the ṛṣis, herbs, seeds and other living entities, in a boat, which would be attached to the fish's horn. After saying this, the Lord disappeared. King Satyavrata offered respectful obeisances to the Supreme Lord and continued to meditate upon Him. In due course of time, annihilation took place, and the King saw a boat coming near. After getting aboard with learned brāhmaṇas and saintly persons, he offered prayers to worship the Supreme Personality of Godhead. The Supreme Lord is situated in everyone's heart, and thus he taught Mahārāja Satyavrata and the saintly persons about Vedic knowledge from the core of the heart. King Satyavrata took his next birth as Vaivasvata Manu, who is mentioned in Bhagavad-gītā. Vivasvān manave prāha: the sun-god spoke the science of Bhagavad-gītā to his son Manu. Because of being the son of Vivasvān, this Manu is known as Vaivasvata Manu.

SB 8.24.9, Purport:

Because everything was inundated by water, to save the Vedas it was necessary for the Lord to assume the form of a fish.

SB 8.24.31, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: When King Satyavrata spoke in this way, the Supreme Personality of Godhead, who at the end of the yuga had assumed the form of a fish to benefit His devotee and enjoy His pastimes in the water of inundation, responded as follows.

SB 8.24.32, Translation:

The Supreme Personality of Godhead said: O King, who can subdue your enemies, on the seventh day from today the three worlds—Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ—will all merge into the water of inundation.

SB 8.24.34-35, Translation:

Thereafter, O King, you shall collect all types of herbs and seeds and load them on that great boat. Then, accompanied by the seven ṛṣis and surrounded by all kinds of living entities, you shall get aboard that boat, and without moroseness you shall easily travel with your companions on the ocean of inundation, the only illumination being the effulgence of the great ṛṣis.

SB 8.24.41, Translation:

Thereafter, gigantic clouds pouring incessant water swelled the ocean more and more. Thus the ocean began to overflow onto the land and inundate the entire world.

SB 8.24.44, Translation:

Then, while the King constantly meditated upon the Supreme Personality of Godhead, a large golden fish appeared in the ocean of inundation. The fish had one horn and was eight million miles long.

SB 8.24.54, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: When Satyavrata had thus prayed to the Supreme Personality of Godhead, who had assumed the form of a fish, the Lord, while moving in the water of inundation, explained to him the Absolute Truth.

SB 8.24.57, Translation:

At the end of the last inundation (during the period of Svāyambhuva Manu) the Supreme Personality of Godhead killed the demon named Hayagrīva and delivered all the Vedic literatures to Lord Brahmā when Lord Brahmā awakened from sleeping.

SB Canto 9

SB 9.1.8, Purport:

Taking the proper position from which to describe the dynasty of Manu, Śukadeva Gosvāmī begins by saying that when the entire world is inundated, only the Supreme Personality of Godhead exists, and nothing else. Śukadeva Gosvāmī will now describe how the Lord creates other things, one after another.

SB 9.15.21, Translation:

Because Kārtavīryārjuna made the water flow in the opposite direction, the camp of Rāvaṇa, which was set up on the bank of the Narmadā near the city of Māhiṣmatī, was inundated. This was unbearable to the ten-headed Rāvaṇa, who considered himself a great hero and could not tolerate Kārtavīryārjuna's power.

SB 9.22.40, Translation:

When the town of Hastināpura (New Delhi) is inundated by the river, Nemicakra will live in the place known as Kauśāmbī. His son will be celebrated as Citraratha, and the son of Citraratha will be Śuciratha.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 11.7.3, Translation:

Now due to the brāhmaṇas' curse the Yadu dynasty will certainly perish by fighting among themselves; and on the seventh day from today the ocean will rise up and inundate this city of Dvārakā.

SB 11.30.47, Translation:

You and your relatives should not remain in Dvārakā, the capital of the Yadus, because once I have abandoned that city it will be inundated by the ocean.

SB 12.9.15, Translation:

The water inundated the earth, outer space, heaven and the celestial region. Indeed, the entire expanse of the universe was flooded in all directions, and out of all its inhabitants only Mārkaṇḍeya remained. His matted hair scattered, the great sage wandered about alone in the water as if dumb and blind.

Page Title:Inundation (SB)
Compiler:Mayapur, RupaManjari
Created:08 of Oct, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=31, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:31