Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Haridasa Thakura (CC Antya-lila)

Expressions researched:
"Haridasa Thakura" |"Thakura Haridasa" |"haridas" |"haridasa"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

CC Antya 1 Summary:

Meanwhile, Śrīla Rūpa Gosvāmī reached Bengal, after returning from Vṛndāvana. Although he could not follow the Bengali devotees, after some time he also came to Jagannātha Purī, where he stayed with Haridāsa Ṭhākura. Śrīla Rūpa Gosvāmī composed an important verse beginning with the words priyaḥ so ‘yam, and Śrī Caitanya Mahāprabhu relished it very much. One day Śrī Caitanya Mahāprabhu, Rāmānanda Rāya, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya and others went to the place of Haridāsa Ṭhākura and heard some of the verses Rūpa Gosvāmī had composed for his books Lalita-mādhava and Vidagdha-mādhava. After examining the manuscripts of these two books, Rāmānanda Rāya approved and appreciated them very much.

CC Antya 1.45, Translation:

Thus absorbed in thought, he quickly reached Jagannātha Purī. When he arrived, he approached the hut of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 1.46, Translation:

Out of affectionate love and mercy, Haridāsa Ṭhākura told Śrīla Rūpa Gosvāmī, "Śrī Caitanya Mahāprabhu has already informed me that you would come here."

CC Antya 1.47, Translation:

After seeing the upala-bhoga ceremony at the Jagannātha temple, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu would regularly come to see Haridāsa every day. Thus He suddenly arrived there.

CC Antya 1.48, Translation:

When the Lord arrived, Rūpa Gosvāmī immediately offered his obeisances. Haridāsa informed the Lord, "This is Rūpa Gosvāmī offering You obeisances," and the Lord embraced him.

CC Antya 1.49, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu then sat down with Haridāsa and Rūpa Gosvāmī. They inquired from one another about auspicious news and then continued to talk together for some time.

CC Antya 1.59, Translation:

Every day Śrī Caitanya Mahāprabhu would go to see Rūpa Gosvāmī, and whatever prasādam He received from the temple He would deliver to Rūpa Gosvāmī and Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 1.63, Translation:

When Haridāsa Ṭhākura and Rūpa Gosvāmī saw that all the devotees were accepting prasādam and chanting the holy name of Hari, they both were greatly pleased.

CC Antya 1.95, Translation:

As soon as Haridāsa Ṭhākura and Rūpa Gosvāmī saw the Lord coming, they both stood up and then fell down to offer Him their respectful obeisances. Śrī Caitanya Mahāprabhu embraced them both and then sat down.

CC Antya 1.100, Translation:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu chanted this verse, Haridāsa Ṭhākura, upon hearing the vibration, became jubilant and began to dance while praising its meaning.

CC Antya 1.102, Translation:

Thus Śrī Caitanya Mahāprabhu embraced Haridāsa and Rūpa Gosvāmī and left for the seaside to perform His noontime duties.

CC Antya 1.109, Translation:

When Haridāsa Ṭhākura and Rūpa Gosvāmī saw that Śrī Caitanya Mahāprabhu had come with His intimate devotees, they both immediately fell down like logs and offered prayers to their lotus feet.

CC Antya 1.110, Translation:

Thus Śrī Caitanya Mahāprabhu and His personal devotees met Rūpa Gosvāmī and Haridāsa Ṭhākura. The Lord then sat down in an elevated place with His devotees.

CC Antya 1.111, Translation:

Rūpa Gosvāmī and Haridāsa Ṭhākura sat at the foot of the elevated place where Śrī Caitanya Mahāprabhu was sitting. Although everyone asked them to sit on the same level as the Lord and His associates, they did not do so.

CC Antya 1.209, Translation:

Then, when Śrī Caitanya Mahāprabhu left with all of His devotees, Haridāsa Ṭhākura also embraced Śrīla Rūpa Gosvāmī.

CC Antya 1.210, Translation:

Haridāsa Ṭhākura told him, "There is no limit to your good fortune. No one can understand the glories of what you have described."

CC Antya 1.213, Translation:

In this way Śrīla Rūpa Gosvāmī passed his time in close association with Haridāsa Ṭhākura by discussing the pastimes of Lord Kṛṣṇa in great happiness.

CC Antya 3 Summary:

On another occasion, Śrī Caitanya Mahāprabhu once inquired from Haridāsa Ṭhākura, who was known as Brahma Haridāsa, how the yavanas, or persons bereft of Vedic culture, would be delivered in Kali-yuga. Haridāsa Ṭhākura replied that their deliverance would be possible if they very loudly chanted the Hare Kṛṣṇa mantra, for hearing the Hare Kṛṣṇa mantra chanted loudly, even with but little realization, would help them.

CC Antya 3 Summary:

After describing this incident, the author of the Caitanya-caritāmṛta also describes how Haridāsa Ṭhākura was tested at Benāpola, a village near Śāntipura. A person named Rāmacandra Khān, who was envious of Haridāsa Ṭhākura, sent a professional prostitute to attempt to defame him, but by the mercy of Haridāsa Ṭhākura, even the prostitute was delivered. Because of offending a pure Vaiṣṇava, Rāmacandra Khān was later cursed by Nityānanda Prabhu and ruined.

CC Antya 3 Summary:

From Benāpola, Haridāsa Ṭhākura went to the village known as Cāndapura, where he lived at the house of Balarāma Ācārya. Thereafter, Haridāsa Ṭhākura was received by two brothers known as Hiraṇya and Govardhana Majumadāra, but in the course of a discussion he was offended by a caste brāhmaṇa known as Gopāla Cakravartī. Because of this offense, Gopāla Cakravartī was punished by being afflicted with leprosy.

CC Antya 3 Summary:

Haridāsa Ṭhākura later left Cāndapura and went to the house of Advaita Ācārya, where he was tested by Māyādevī, the personification of the external energy. She also received his favor by being blessed with the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

CC Antya 3.49, Translation:

One day Śrī Caitanya Mahāprabhu met Haridāsa Ṭhākura as usual, and in the course of discussion He inquired as follows.

CC Antya 3.50, Translation:

“My dear Ṭhākura Haridāsa, in this Age of Kali most people are bereft of Vedic culture, and therefore they are called yavanas. They are concerned only with killing cows and brahminical culture. In this way they all engage in sinful acts.

CC Antya 3.52, Translation:

Haridāsa Ṭhākura replied, “My dear Lord, do not be in anxiety. Do not be unhappy to see the condition of the yavanas in material existence.

CC Antya 3.52, Purport:

These words of Haridāsa Ṭhākura are just befitting a devotee who has dedicated his life and soul to the service of the Lord. When the Lord is unhappy because of the condition of the fallen souls, the devotee consoles Him, saying, "My dear Lord, do not be in anxiety." This is service.

CC Antya 3.54, Purport:

If a child touches fire, the fire will burn him, and if an elderly man touches fire, it will burn him also. Haridāsa Ṭhākura says that a great devotee of the Lord exclaims hā rāma, hā rāma, but although yavanas do not know the transcendental meaning of hā rāma, hā rāma, they say those words in the course of their ordinary life.

CC Antya 3.55, Translation:

Nāmācārya Haridāsa Ṭhākura, the authority on the chanting of the holy name, said, “The chanting of the Lord's holy name to indicate something other than the Lord is an instance of nāmābhāsa. Even when the holy name is chanted in this way, its transcendental power is not destroyed.

CC Antya 3.56, Purport:

This refers to an instance in which a meat-eater being killed by a boar uttered the words hā rāma, hā rāma again and again at the time of his death. Since this is a quotation from the Nṛsiṁha Purāṇa, this indicates that in the purāṇic age there must also have been mlecchas and yavanas (meat-eaters), and the words hā rāma, meaning "condemned," were also uttered in those days. Thus Haridāsa Ṭhākura gives evidence that even a meat-eater who condemns something by uttering the words hā rāma gets the benefit of chanting the holy name that the devotee chants to mean "O my Lord Rāma!"

CC Antya 3.61, Translation:

Nāmācārya Haridāsa Ṭhākura continued, “If one offenselessly utters the holy name even imperfectly, one can be freed from all the results of sinful life.

CC Antya 3.66, Translation:

As Śrī Caitanya Mahāprabhu heard this from Haridāsa Ṭhākura, the happiness within His heart increased, but as a matter of course, He still inquired further.

CC Antya 3.68, Translation:

Haridāsa Ṭhākura replied, “My dear Lord, the deliverance of all moving and nonmoving living entities takes place only by Your mercy. You have already granted this mercy and delivered them.

CC Antya 3.78-79, Translation:

Haridāsa said, “My Lord, as long as You are situated within the material world, You will send to the spiritual sky all the developed moving and nonmoving living entities in different species. Then again You will awaken the living entities who are not yet developed and engage them in activities.

CC Antya 3.89, Translation:

Hearing all this, Śrī Caitanya Mahāprabhu was astonished. "These are actually My confidential pastimes," He thought. "How could Haridāsa have understood them?"

CC Antya 3.90, Translation:

Greatly satisfied by the statements of Haridāsa Ṭhākura, Śrī Caitanya Mahāprabhu embraced him. Outwardly, however, He avoided further discussions of these matters.

CC Antya 3.93, Translation:

Then Śrī Caitanya Mahāprabhu went to His personal devotees and began speaking about Haridāsa Ṭhākura's transcendental qualities as if He had hundreds of mouths.

CC Antya 3.94, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu derives great pleasure from glorifying His devotees, and among the devotees, Haridāsa Ṭhākura is the foremost.

CC Antya 3.95, Translation:

The transcendental qualities of Haridāsa Ṭhākura are innumerable and unfathomable. One may describe a portion of them, but to count them all is impossible.

CC Antya 3.96, Translation:

In the Caitanya-maṅgala, Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura has described the attributes of Haridāsa Ṭhākura to some extent.

CC Antya 3.97, Translation:

No one can describe all the qualities of Haridāsa Ṭhākura. One may say something about them just to purify himself.

CC Antya 3.98, Translation:

O devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu, please hear something about the qualities of Haridāsa Ṭhākura that Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura has not described in detail.

CC Antya 3.99, Translation:

After leaving his home, Haridāsa Ṭhākura stayed for some time in the forest of Benāpola.

CC Antya 3.100, Translation:

Haridāsa Ṭhākura constructed a cottage in a solitary forest. There he planted a tulasī plant, and in front of the tulasī he would chant the holy name of the Lord 300,000 times daily. He chanted throughout the entire day and night.

CC Antya 3.100, Purport:

The village of Benāpola is situated in the district of Yaśohara (Jessore), which is now in Bangladesh. Benāpola is near the Banagāṅo station, which is at the border of Bangladesh and may be reached by the Eastern Railway from Sealdah Station in Calcutta. Haridāsa Ṭhākura, being the ācārya of chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, is called Nāmācārya Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 3.100, Purport:

Haridāsa Ṭhākura used to chant the holy name on his beads 300,000 times daily. Throughout the entire day and night, he would chant the sixteen names of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. One should not, however, imitate Haridāsa Ṭhākura, for no one else can chant the holy name 300,000 times a day. Such chanting is for the mukta-puruṣa, or liberated soul. We can follow his example, however, by chanting sixteen rounds of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra on beads every day and offering respect to the tulasī plant.

CC Antya 3.100, Purport:

This is not at all difficult for anyone, and the process of chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra with a vow before the tulasī plant has such great spiritual potency that simply by doing this one can become spiritually strong. Therefore we request the members of the Hare Kṛṣṇa movement to follow Haridāsa Ṭhākura's example rigidly. Chanting sixteen rounds does not take much time, nor is offering respects to the tulasī plant difficult. The process has immense spiritual potency. One should not miss this opportunity.

CC Antya 3.101, Purport:

In the days of Haridāsa Ṭhākura, all the brāhmaṇas worshiped Nārāyaṇa in the form of the śālagrāma-śilā. Therefore begging from a brāhmaṇa's house meant taking kṛṣṇa-prasādam, which is transcendental (nirguṇa). If we take food from the houses of others, such as karmīs, we shall have to share the qualities of those from whom we take alms.

CC Antya 3.101, Purport:

A member of the temple, whether gṛhastha, brahmacārī or sannyāsī, must practice a life of renunciation, following in the footsteps of Haridāsa Ṭhākura and the six Gosvāmīs. Otherwise, because māyā is very strong, at any time one may become a victim of māyā and fall down from spiritual life.

CC Antya 3.103, Translation:

Unable to tolerate that such respect was being offered to Haridāsa Ṭhākura, Rāmacandra Khān planned in various ways to dishonor him.

CC Antya 3.104, Translation:

By no means could he find any fault in the character of Haridāsa Ṭhākura. Therefore he called for local prostitutes and began a plan to discredit His Holiness.

CC Antya 3.104, Purport:

We are trying to fulfill the Lord's desire, and our attempt has become fairly successful, but the enemies of this movement unnecessarily try to find faults in it, exactly like the old rascal Rāmacandra Khān, who opposed Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 3.105, Translation:

Rāmacandra Khān said to the prostitutes, "There is a mendicant named Haridāsa Ṭhākura. All of you devise a way to deviate him from his vows of austerity."

CC Antya 3.105, Purport:

Devotional service is the path of vairāgya-vidyā (renunciation and knowledge). Haridāsa Ṭhākura was following this path, but Rāmacandra Khān planned to induce him to break his vows. Renunciation means renunciation of sensual pleasure, especially the pleasure of sex. Therefore a brahmacārī, sannyāsī or vānaprastha is strictly prohibited from having relationships with women. Haridāsa Ṭhākura was strictly renounced, and thus Rāmacandra Khān called for prostitutes because prostitutes know how to break a man's vow of celibacy by their feminine influence and thus pollute a mendicant or a person engaged in devotional life.

CC Antya 3.105, Purport:

It was impossible for Rāmacandra Khān to induce any other women to break Haridāsa Ṭhākura's vow, and therefore he called for prostitutes. Free mingling with women has never been possible in India, but for one who wanted to associate with society girls, they were available in a district of prostitutes. There were prostitutes in human society even in Lord Kṛṣṇa's time, for it is said that the prostitutes of Dvārakā City came forth to receive the Lord. Although they were prostitutes, they were also devotees of Kṛṣṇa.

CC Antya 3.106, Translation:

Among the prostitutes, one attractive young girl was selected. "I shall attract the mind of Haridāsa Ṭhākura," she promised, "within three days."

CC Antya 3.107, Translation:

Rāmacandra Khān said to the prostitute, "My constable will go with you so that as soon as he sees you with Haridāsa Ṭhākura, immediately he will arrest him and bring both of you to me."

CC Antya 3.109, Translation:

At night the prostitute, after dressing herself most attractively, went to the cottage of Haridāsa Ṭhākura with great jubilation.

CC Antya 3.110, Translation:

After offering obeisances to the tulasī plant, she went to the door of Haridāsa Ṭhākura, offered him obeisances and stood there.

CC Antya 3.114-115, Translation:

Haridāsa Ṭhākura replied, "I shall accept you without fail, but you will have to wait until I have finished chanting my regular rounds on my beads. Until that time, please sit and listen to the chanting of the holy name. As soon as I am finished, I shall fulfill your desire."

CC Antya 3.116, Translation:

Hearing this, the prostitute remained sitting there while Haridāsa Ṭhākura chanted on his beads until the light of morning appeared.

CC Antya 3.118, Translation:

"Today Haridāsa Ṭhākura has promised to enjoy with me. Tomorrow certainly I shall have union with him."

CC Antya 3.119, Translation:

The next night, when the prostitute came again, Haridāsa Ṭhākura gave her many assurances.

CC Antya 3.122, Translation:

After offering her obeisances to the tulasī plant and Haridāsa Ṭhākura, she sat down at the door. Hearing Haridāsa Ṭhākura chanting the Hare Kṛṣṇa mantra, she also chanted, "O my Lord Hari, O my Lord Hari."

CC Antya 3.122, Purport:

Herein one can clearly see how a Vaiṣṇava delivers a fallen soul by a transcendental trick. The prostitute came to pollute Haridāsa Ṭhākura, but he took it as his duty to deliver the prostitute. As clearly demonstrated here, the process of deliverance is very simple. With faith and reverence the prostitute associated with Haridāsa Ṭhākura, who personally treated her material disease by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

CC Antya 3.123, Translation:

When the night came to an end, the prostitute was restless. Seeing this, Haridāsa Ṭhākura spoke to her as follows.

CC Antya 3.124, Purport:

According to external vision, Haridāsa Ṭhākura belonged to a Muslim family. Nevertheless, because he engaged himself in performing the yajña of chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, he became a regularly initiated brāhmaṇa.

CC Antya 3.124, Purport:

A person who is not purified by the prescribed process of saṁskāra is called asaṁskṛta, but if one remains kriyā-hīna even after being purified by initiation—in other words, if one fails to actually apply the principles of purity in his life—he remains an unpurified mleccha or yavana. On the other hand, we find that Haridāsa Ṭhākura, although born in a mleccha or yavana family, became Nāmācārya Haridāsa Ṭhākura because he performed the nāma-yajña a minimum of 300,000 times every day.

CC Antya 3.124, Purport:

Herein we find that Haridāsa Ṭhākura strictly followed his regulative principle of chanting 300,000 names. Thus when the prostitute became restless, he informed her that first he had to finish his chanting and then he would be able to satisfy her. Actually Haridāsa Ṭhākura chanted the holy name of the Lord for three nights continuously and gave the prostitute a chance to hear him. Thus she became purified, as will be seen in the following verses.

CC Antya 3.126, Translation and Purport:

"Tomorrow I will surely finish, and my vow will be fulfilled. Then it will be possible for me to enjoy with you in full freedom."

Haridāsa Ṭhākura never wanted to enjoy the prostitute, but he tricked her to deliver her by giving her a chance to hear the holy name of the Lord while he chanted. Pure devotees chant the Hare Kṛṣṇa mantra, and simply by hearing this chanting from a purified transcendental person, one is purified of all sinful activities, no matter how lowborn or fallen one may be.

CC Antya 3.127, Translation:

The prostitute returned to Rāmacandra Khān and informed him of what had happened. The next day she came earlier, at the beginning of the evening, and stayed with Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 3.128, Translation:

After offering obeisances to the tulasī plant and Haridāsa Ṭhākura, she sat down on the threshold of the room. Thus she began to hear Haridāsa Ṭhākura's chanting, and she also personally chanted "Hari, Hari," the holy name of the Lord.

CC Antya 3.129, Translation:

"Today it will be possible for me to finish my chanting," Haridāsa Ṭhākura informed her. "Then I shall satisfy all your desires."

CC Antya 3.130, Translation:

The night ended while Haridāsa Ṭhākura was chanting, but by his association the mind of the prostitute had changed.

CC Antya 3.131, Translation:

The prostitute, now purified, fell at the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura and confessed that Rāmacandra Khān had appointed her to pollute him.

CC Antya 3.133, Translation:

Haridāsa Ṭhākura replied, “I know everything about the conspiracy of Rāmacandra Khān. He is nothing but an ignorant fool. Therefore his activities do not make me feel unhappy.

CC Antya 3.136, Translation:

Haridāsa Ṭhākura replied, “Immediately go home and distribute to the brāhmaṇas whatever property you have. Then come back to this room and stay here forever in Kṛṣṇa consciousness.

CC Antya 3.136, Purport:

Haridāsa Ṭhākura's instruction that the prostitute should distribute to the brāhmaṇas all the property she had at home is very significant. Haridāsa Ṭhākura never advised the prostitute to give charity to the so-called daridra-nārāyaṇas ("poor Nārāyaṇas") or any other such persons. According to Vedic civilization, charity should be given only to the qualified brāhmaṇas.

CC Antya 3.136, Purport:

The prostitute (veśyā) had earned money by questionable means, and therefore Haridāsa Ṭhākura advised her to distribute to the brāhmaṇas whatever she possessed. When Śrīla Rūpa Gosvāmī retired from family life, he distributed fifty percent of his income to the brāhmaṇas and Vaiṣṇavas. A brāhmaṇa knows what the Absolute Truth is, and a Vaiṣṇava, knowing the Absolute Truth, acts on behalf of the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead.

CC Antya 3.137, Purport:

Modern civilization, however, is interested neither in Kṛṣṇa nor in getting relief from sinful acts. Therefore men are suffering. Surrender is the ultimate instruction of the Bhagavad-gītā, but for one who cannot surrender to the lotus feet of Kṛṣṇa, it is better to chant the Hare Kṛṣṇa mantra constantly, under the instruction of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 3.137, Purport:

"One should chant the holy name of the Lord in a humble state of mind, thinking oneself lower than the straw in the street. One should be more tolerant than a tree, devoid of all sense of false prestige, and ready to offer all respect to others. In such a state of mind one can chant the holy name of the Lord constantly." Sadā means "always." Haridāsa Ṭhākura says, nirantara nāma lao: "Chant the Hare Kṛṣṇa mantra without stopping."

CC Antya 3.137, Purport:

One's real duty is to surrender to the lotus feet of Kṛṣṇa, but if one is unable to do so, he should adopt this process, as introduced by Śrī Caitanya Mahāprabhu and His most confidential servant, Nāmācārya Śrīla Haridāsa Ṭhākura. This is the way to achieve success in Kṛṣṇa consciousness.

CC Antya 3.138, Translation:

After thus instructing the prostitute about the process of chanting the Hare Kṛṣṇa mantra, Haridāsa Ṭhākura stood up and left, continuously chanting "Hari, Hari."

CC Antya 3.139, Purport:

Following the instructions of Haridāsa Ṭhākura, a pure Vaiṣṇava does not personally take even a single paisa from anyone, but he induces his followers to spend for the service of the Lord whatever possessions they have.

CC Antya 3.143, Translation:

Seeing the sublime character of the prostitute, everyone was astonished. Everyone glorified the influence of Haridāsa Ṭhākura and offered him obeisances.

CC Antya 3.143, Purport:

One is not recognized, however, simply by such a name. A spiritual master is recognized as an actual guru when it is seen that he has changed the character of his disciples. Haridāsa Ṭhākura actually changed the character of the professional prostitute. People greatly appreciated this, and therefore they all offered obeisances to Haridāsa Ṭhākura and glorified him.

CC Antya 3.144, Translation:

By inducing a prostitute to disturb Haridāsa Ṭhākura, Rāmacandra Khān caused a seed of offense at his lotus feet to germinate. This seed later became a tree, and when it fructified, Rāmacandra Khān ate its fruits.

CC Antya 3.146, Translation:

Rāmacandra Khān was naturally a nondevotee. Now, having offended the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura, he became just like a demoniac atheist.

CC Antya 3.147, Purport:

Rāmacandra Khān was a great offender at the lotus feet of the Vaiṣṇavas and Viṣṇu. Just as Rāvaṇa, although born of a brāhmaṇa father, Viśvaśravā, was nevertheless called an asura or Rākṣasa because of his offenses against Lord Rāmacandra (Viṣṇu) and Hanumān (a Vaiṣṇava), so Rāmacandra Khān also became such an asura because of his offenses against Haridāsa Ṭhākura and many others.

CC Antya 3.165, Translation:

Haridāsa Ṭhākura walked until he came to the village known as Cāndapura. There he stayed at the house of Balarāma Ācārya.

CC Antya 3.165, Purport:

In Cāndapura lived Balarāma Ācārya and Yadunandana Ācārya, the priests of these two personalities, and when Haridāsa Ṭhākura went there he lived with them. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that the name of this village was later changed to Kṛṣṇapura.

CC Antya 3.167, Translation:

Balarāma Ācārya, being favored by Haridāsa Ṭhākura, was very much attached to him. Therefore he kept Haridāsa Ṭhākura in the village with great care and attention.

CC Antya 3.168, Translation:

In the village, Haridāsa Ṭhākura was given a solitary thatched cottage, where he performed the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. He accepted prasādam at the house of Balarāma Ācārya.

CC Antya 3.169, Translation:

Raghunātha dāsa, who was the son of Govardhana Majumadāra and was later to become Raghunātha dāsa Gosvāmī, was at that time a boy engaged in study. He came to see Haridāsa Ṭhākura daily.

CC Antya 3.170, Translation:

Naturally Haridāsa Ṭhākura was merciful toward him, and because of the merciful benediction of this Vaiṣṇava, he later attained the shelter of Śrī Caitanya Mahāprabhu's lotus feet.

CC Antya 3.171, Translation:

At the residence of Hiraṇya and Govardhana, discourses took place by which Haridāsa Ṭhākura was glorified. O devotees, please listen to that wonderful story.

CC Antya 3.172, Translation:

One day Balarāma Ācārya requested Haridāsa Ṭhākura with great humility to come to the assembly of the Majumadāras, Hiraṇya and Govardhana. Thus Balarāma Ācārya went there with Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 3.173, Translation:

Seeing Haridāsa Ṭhākura, the two brothers immediately stood up and fell at his lotus feet. Then with great respect they offered him a place to sit.

CC Antya 3.175, Translation:

Everyone there began to speak of Haridāsa Ṭhākura's great qualities as if they had five mouths. Hearing this, both brothers were extremely happy.

CC Antya 3.176, Translation:

It was mentioned in the assembly that Haridāsa Ṭhākura chanted the holy names of Kṛṣṇa 300,000 times a day. Thus all the learned scholars began to discuss the glories of the holy name.

CC Antya 3.178, Translation:

Haridāsa Ṭhākura protested, “These two benedictions are not the true result of chanting the holy name. Actually, by chanting the holy name without offenses, one awakens his ecstatic love for the lotus feet of Kṛṣṇa.

CC Antya 3.182, Translation:

After reciting this verse, Haridāsa Ṭhākura said, "O learned scholars, please explain the meaning of this verse."

But the audience requested Haridāsa Ṭhākura, "It is better for you to explain the meaning of this important verse."

CC Antya 3.183, Translation:

Haridāsa Ṭhākura said, “As the sun begins to rise, even before it is visible it dissipates the darkness of night.

CC Antya 3.192, Purport:

Śrīla Bilvamaṅgala Ṭhākura has said, muktiḥ svayaṁ mukulitāñjali sevate "smān: liberation stands at one"s door, ready to render any kind of service, if one is a pure devotee with unflinching faith and reverence. This the Māyāvādīs cannot tolerate. Therefore the ārindā pradhāna, chief tax collector, although very learned, handsome and youthful, could not tolerate the statements of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 3.193, Translation:

This young man, Gopāla Cakravartī, became very angry upon hearing the statements of Haridāsa Ṭhākura. He immediately criticized him. "O assembly of learned scholars," he said, “just hear the conclusion of the emotional devotee.

CC Antya 3.195, Translation:

Haridāsa Ṭhākura said, “Why are you doubtful? The revealed scriptures say that one can attain liberation simply by a glimpse of offenseless chanting of the holy name.

CC Antya 3.199, Translation:

Then Haridāsa Ṭhākura accepted the challenge offered by Gopāla Cakravartī. "If by nāmābhāsa liberation is not available," he said, "certainly I shall cut off my nose."

CC Antya 3.202, Translation:

"You have insulted Haridāsa Ṭhākura. Thus there will be a dangerous position for you. You should not expect anything auspicious."

CC Antya 3.203, Translation:

Then Haridāsa Ṭhākura got up to leave, and the Majumadāras, the masters of Gopāla Cakravartī, immediately kicked him out and dismissed him from their service.

CC Antya 3.204, Translation:

With all the members of the assembly, the two Majumadāras fell at the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura. Haridāsa Ṭhākura was smiling, however, and he spoke in a sweet voice.

CC Antya 3.207, Purport:

From this statement by Haridāsa Ṭhākura, it is understood that a pure Vaiṣṇava never takes anyone's insults seriously. This is the teaching of Śrī Caitanya Mahāprabhu:

tṛṇād api su-nīcena taror iva sahiṣṇunā
amāninā māna-dena kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
(CC Adi 17.31)

"One should chant the holy name of the Lord in a humble state of mind, thinking oneself lower than the straw in the street. One should be more tolerant than a tree, devoid of all sense of false prestige and ready to offer all respects to others. In such a state of mind one can chant the holy name of the Lord constantly."

CC Antya 3.211, Translation:

Seeing the condition of Gopāla Cakravartī, everyone was astonished. Everyone praised the influence of Haridāsa Ṭhākura and offered him obeisances.

CC Antya 3.212, Translation:

Although Haridāsa Ṭhākura, as a Vaiṣṇava, did not take seriously the brāhmaṇa's offense, the Supreme Personality of Godhead could not tolerate it, and thus he made the brāhmaṇa suffer the consequences.

CC Antya 3.213, Purport:

A Vaiṣṇava strictly follows this principle of being humbler than the grass and more tolerant than a tree, expecting no honor from others but offering honor to everyone. In this way, a Vaiṣṇava is simply interested in chanting about the Supreme Personality of Godhead and glorifying Him. Haridāsa Ṭhākura epitomized this foremost order of Vaiṣṇavism.

CC Antya 3.213, Purport:

Kṛṣṇa, however, cannot tolerate any insults or blasphemy against a Vaiṣṇava. For example, Prahlāda Mahārāja was chastised by his father, Hiraṇyakaśipu, in so many ways, but although Prahlāda tolerated this, Kṛṣṇa did not. The Lord therefore came in the form of Nṛsiṁhadeva to kill Hiraṇyakaśipu. Similarly, although Śrīla Haridāsa Ṭhākura tolerated the insult by Gopāla Cakravartī, Kṛṣṇa could not. The Lord immediately punished Gopāla Cakravartī by making him suffer from leprosy.

CC Antya 3.214, Translation:

Haridāsa Ṭhākura was unhappy when he heard that the brāhmaṇa Gopāla Cakravartī had been attacked by leprosy. Thus after informing Balarāma Ācārya, the priest of Hiraṇya Majumadāra, he went to Śāntipura, the home of Advaita Ācārya.

CC Antya 3.215, Translation:

Upon meeting Advaita Ācārya, Haridāsa Ṭhākura offered Him respect and obeisances. Advaita Ācārya embraced him and showed respect to him in return.

CC Antya 3.216, Translation:

On the bank of the Ganges, in a solitary place, Advaita Ācārya made a cavelike home for Haridāsa Ṭhākura and spoke to him about the real meaning of Śrīmad-Bhāgavatam and the Bhagavad-gītā in terms of devotional service.

CC Antya 3.217, Translation:

Haridāsa Ṭhākura accepted food daily at the house of Advaita Ācārya. Meeting together, the two of them would taste the nectar of discourses on the subject matter of Kṛṣṇa.

CC Antya 3.218, Translation:

Haridāsa Ṭhākura said, “My dear Advaita Ācārya, let me submit something before Your Honor. Every day You give me alms of food to eat. What is the necessity of this?

CC Antya 3.220, Purport:

While Haridāsa Ṭhākura was staying under the care of Advaita Ācārya, he was afraid of the behavior of the society in Śāntipura, Navadvīpa, which was full of exceedingly aristocratic brāhmaṇas, kṣatriyas and vaiśyas. Haridāsa Ṭhākura was born in a Muslim family and was later recognized as a great Vaiṣṇava, but nevertheless the brāhmaṇas were very critical of him. Thus Haridāsa Ṭhākura was afraid that Advaita Ācārya would be put into some difficulty because of His familiarity with Haridāsa Ṭhākura. Śrī Advaita Ācārya treated Haridāsa Ṭhākura as a most elevated Vaiṣṇava, but others, like Rāmacandra Khān, were envious of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 3.220, Purport:

At present, many Vaiṣṇavas are coming to our Kṛṣṇa consciousness movement from among the Europeans and Americans, and although men like Rāmacandra Khān are always envious of such Vaiṣṇavas, one should follow in the footsteps of Śrī Advaita Ācārya by treating all of them as Vaiṣṇavas. Although they are not as exalted as Haridāsa Ṭhākura, such Americans and Europeans, having accepted the principles of Vaiṣṇava philosophy and behavior, should never be excluded from Vaiṣṇava society.

CC Antya 3.221, Translation:

Advaita Ācārya replied, “My dear Haridāsa, do not be afraid. I shall behave strictly according to the principles of the revealed scriptures.

CC Antya 3.222, Purport:

Instead of offering the śrāddha-pātra to any other brāhmaṇa, Advaita Ācārya offered it to Haridāsa Ṭhākura, considering him greater than any of the foremost brāhmaṇas. This act by Śrī Advaita Ācārya proves that Haridāsa Ṭhākura was always situated in a transcendental position and was therefore always greater than even the most exalted brāhmaṇa, for he was situated above the mode of goodness of the material world.

CC Antya 3.225, Translation:

Similarly, Haridāsa Ṭhākura chanted in his cave on the bank of the Ganges with the intention of causing Kṛṣṇa's descent.

CC Antya 3.227, Translation:

There is another incident concerning Haridāsa Ṭhākura's uncommon behavior. One will be astonished to hear about it.

CC Antya 3.229, Translation:

One day Haridāsa Ṭhākura was sitting in his cave, reciting the holy name of the Lord very loudly.

CC Antya 3.234, Translation:

After coming there, the woman offered obeisances to the tulasī plant, and after circumambulating the tulasī plant she came to the door of the cave where Haridāsa Ṭhākura was sitting.

CC Antya 3.235, Translation:

With folded hands she offered obeisances at the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura. Sitting at the door, she then spoke in a very sweet voice.

CC Antya 3.239, Translation:

Haridāsa Ṭhākura was immovable, for he was deeply determined. He began to speak to her, being very merciful toward her.

CC Antya 3.243, Translation:

After saying this, Haridāsa Ṭhākura continued to chant the holy name of the Lord. Thus the woman sitting before him began to hear the chanting of the holy name.

CC Antya 3.245, Translation:

For three days she approached Haridāsa Ṭhākura in this way, exhibiting various feminine postures that would bewilder the mind of even Lord Brahmā.

CC Antya 3.246, Translation:

Haridāsa Ṭhākura was always absorbed in thoughts of Kṛṣṇa and the holy name of Kṛṣṇa. Therefore the feminine poses the woman exhibited were just like crying in the forest.

CC Antya 3.247, Translation:

At the end of the night of the third day, the woman spoke to Haridāsa Ṭhākura as follows.

CC Antya 3.249, Translation:

Haridāsa Ṭhākura said, "My dear friend, what can I do? I have made a vow. How, then, can I give it up?"

CC Antya 3.250, Translation:

After offering obeisances to Haridāsa Ṭhākura, the woman said, “I am the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead. I came here to test you.

CC Antya 3.250, Purport:

"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." This was actually proved by the behavior of Haridāsa Ṭhākura. Māyā enchants the entire world. Indeed, people have forgotten the ultimate goal of life because of the dazzling attractions of the material world. But this dazzling attraction, especially the attractive beauty of a woman, is meant for persons who are not surrendered to the Supreme Personality of Godhead.

CC Antya 3.250, Purport:

The illusory energy personally came to test Haridāsa Ṭhākura, but herein she admits her defeat, for she was unable to captivate him. How is this possible? It was because Haridāsa Ṭhākura, fully surrendered to the lotus feet of Kṛṣṇa, was always absorbed in thoughts of Kṛṣṇa by chanting the holy names of the Lord 300,000 times daily as a vow.

CC Antya 3.251, Purport:

The demigods, human beings, animals, birds, beasts, trees and plants are all attracted by sexual desire. That is the illusion of māyā. Everyone, whether man or woman, thinks that he is the enjoyer of the illusory energy. In this way, everyone is captivated and engaged in material activities. However, because Haridāsa Ṭhākura was always thinking of the Supreme Personality of Godhead and was always busy satisfying the senses of the Lord, this process alone saved him from the captivation of māyā.

CC Antya 3.259, Translation:

After speaking in this way, Māyā worshiped the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura, who initiated her by saying, "Just perform chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra."

CC Antya 3.259, Purport:

Now even Māyā wanted to be favored by Haridāsa Ṭhākura. Therefore Haridāsa Ṭhākura formally initiated her by asking her to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

CC Antya 3.260, Translation:

After thus being instructed by Haridāsa Ṭhākura, Māyā left with great pleasure. Unfortunately, some people have no faith in these narrations.

CC Antya 3.271, Translation:

I have described but a fragment of the glories of Haridāsa Ṭhākura. Hearing this satisfies the aural reception of every devotee.

CC Antya 4 Summary:

When Sanātana Gosvāmī came to Jagannātha Purī, he stayed under the care of Haridāsa Ṭhākura for some time, and Śrī Caitanya Mahāprabhu was very happy to see him. The Lord informed Sanātana Gosvāmī about the death of his younger brother, Anupama, who had great faith in the lotus feet of Lord Rāmacandra.

CC Antya 4 Summary:

After having thus spoken, Śrī Caitanya Mahāprabhu left, and Haridāsa Ṭhākura and Sanātana Gosvāmī had many talks about this subject.

CC Antya 4.13, Translation:

Having made this resolution, Sanātana Gosvāmī went to Nīlācala, where he asked directions from people and approached the residence of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 4.14, Translation:

He offered his respects to the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura, who knew him and thus embraced him.

CC Antya 4.15, Translation:

Sanātana Gosvāmī was very eager to see the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Therefore Haridāsa Ṭhākura said, "The Lord is coming here very soon."

CC Antya 4.16, Translation:

At that very moment, Śrī Caitanya Mahāprabhu, after visiting the temple of Jagannātha to see the offering of upala-bhoga (morning refreshments), came with His other devotees to see Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 4.17, Translation:

Seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu, both Haridāsa Ṭhākura and Sanātana Gosvāmī immediately fell flat like rods to offer obeisances. The Lord then lifted Haridāsa and embraced him.

CC Antya 4.18, Translation:

Haridāsa Ṭhākura said to Śrī Caitanya Mahāprabhu, "Here is Sanātana Gosvāmī offering his obeisances." Seeing Sanātana Gosvāmī, the Lord was greatly surprised.

CC Antya 4.23, Translation:

The Lord and His devotees sat on a raised platform, and below that sat Haridāsa Ṭhākura and Sanātana Gosvāmī.

CC Antya 4.48, Translation:

“It is very good that you have arrived here. Now stay in this room with Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 4.87, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu then said to Haridāsa Ṭhākura, “My dear Haridāsa, please hear Me. This gentleman wants to destroy another's property.

CC Antya 4.89, Translation:

Haridāsa Ṭhākura replied, “We are falsely proud of our capabilities. Actually we cannot understand Your deep intentions.

CC Antya 4.92, Translation:

Thus Śrī Caitanya Mahāprabhu embraced both Haridāsa Ṭhākura and Sanātana Gosvāmī and then got up and left to perform His noon duties.

CC Antya 4.93, Translation:

"My dear Sanātana," Haridāsa Ṭhākura said, embracing him, “no one can find the limits of your good fortune.

CC Antya 4.99, Translation:

Sanātana Gosvāmī replied, “O Haridāsa Ṭhākura, who is equal to you? You are one of the associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Therefore you are the most fortunate.

CC Antya 4.103, Purport:

Haridāsa Ṭhākura was the ideal spiritual master because he regularly chanted on his beads a prescribed number of times. Indeed, he was chanting the holy name of the Lord 300,000 times a day. Similarly, the members of the Kṛṣṇa consciousness movement chant a minimum of sixteen rounds a day, which can be done without difficulty, and at the same time they must preach the cult of Caitanya Mahāprabhu according to the gospel of Bhagavad-gītā As It Is. One who does so is quite fit to become a spiritual master for the entire world.

CC Antya 4.127, Purport:

Herein it is very clearly indicated that priests performing Deity worship should be careful to keep themselves completely pure and not be touched by outsiders. Sanātana Gosvāmī and Haridāsa Ṭhākura, thinking themselves mlecchas and yavanas because of their past association with Muslims, did not enter the temple or even travel on the path in front of the temple gate.

CC Antya 4.145, Translation:

After talking in this way, Sanātana Gosvāmī and Jagadānanda Paṇḍita returned to their respective duties. The next day, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to see Haridāsa and Sanātana Gosvāmī.

CC Antya 4.146, Translation:

Haridāsa Ṭhākura offered obeisances to the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and the Lord embraced him in ecstatic love.

CC Antya 4.181, Translation:

Haridāsa said, “My dear Lord, what You have spoken deals with external formalities. I do not accept it.

CC Antya 4.183, Translation:

Lord Caitanya smiled and said, “Listen, Haridāsa and Sanātana. Now I am speaking the truth about how My mind is attached to you.

CC Antya 4.184, Translation:

“My dear Haridāsa and Sanātana, I think of you as My little boys, to be maintained by Me. The maintainer never takes seriously any faults of the maintained.

CC Antya 4.188, Translation:

Haridāsa Ṭhākura said, “My dear Sir, You are the Supreme Personality of Godhead and are most merciful toward us. No one can understand what is within Your deeply affectionate heart.

CC Antya 4.191, Purport:

Śrī Caitanya Mahāprabhu is trying to convince Haridāsa Ṭhākura and Sanātana Gosvāmī that a devotee whose life is dedicated to the service of the Lord is never in the material conception. Because he always engages in the service of the Lord, his body is transcendental and full of spiritual bliss.

CC Antya 4.202, Translation:

Seeing the change, Haridāsa Ṭhākura, greatly astonished, told the Lord, “This is Your pastime.

CC Antya 4.205, Translation:

After embracing both Haridāsa Ṭhākura and Sanātana Gosvāmī, Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to His residence. Then Haridāsa Ṭhākura and Sanātana Gosvāmī, in great ecstatic love, began to describe the Lord's transcendental attributes.

CC Antya 4.206, Translation:

In this way Sanātana Gosvāmī stayed under the care of Śrī Caitanya Mahāprabhu and discussed the transcendental qualities of Śrī Caitanya Mahāprabhu with Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 5.86, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu exhibited the glories of the holy name of the Lord through Haridāsa Ṭhākura, who was born in a Muslim family. Similarly, He exhibited the essence of devotional service through Sanātana Gosvāmī, who had almost been converted into a Muslim.

CC Antya 7.48, Translation:

Haridāsa Ṭhākura, the teacher of the holy name, is the most exalted of all pure devotees. Every day he chants 300,000 holy names of the Lord.

CC Antya 7.49, Translation:

“I have learned about the glories of the Lord's holy name from Haridāsa Ṭhākura, and by his mercy I have understood these glories.

CC Antya 7.73-74, Translation:

Seven devotees—Advaita, Nityānanda, Haridāsa Ṭhākura, Vakreśvara, Śrīvāsa Ṭhākura, Rāghava Paṇḍita and Gadādhara Paṇḍita—formed seven groups and began dancing. Śrī Caitanya Mahāprabhu, chanting "Haribol!" wandered from one group to another.

CC Antya 11 Summary:

The summary of this chapter is given by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya as follows. In this chapter it is described how Brahmā Haridāsa Ṭhākura gave up his body with the consent of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and how the Lord Himself personally performed the funeral ceremony and carried the body to the sea. He personally entombed the body, covered it with sand and erected a platform on the site. After taking a bath in the sea, He personally begged prasādam of Jagannātha from shopkeepers and distributed prasādam to the assembled devotees.

CC Antya 11.1, Translation:

Let me offer my respectful obeisances unto Haridāsa Ṭhākura and his master, Śrī Caitanya Mahāprabhu, who danced with the body of Haridāsa Ṭhākura on His lap.

CC Antya 11.3, Translation:

All glories to the master of Śrīnivāsa Ṭhākura! All glories to the master of Haridāsa Ṭhākura! All glories to the dear master of Gadādhara Paṇḍita! All glories to the master of the life of Svarūpa Dāmodara!

CC Antya 11.16, Translation:

One day Govinda, the personal servant of Śrī Caitanya Mahāprabhu, went in great jubilation to deliver the remnants of Lord Jagannātha's food to Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 11.17, Translation:

When Govinda came to Haridāsa, he saw that Haridāsa Ṭhākura was lying on his back and chanting his rounds very slowly.

CC Antya 11.18, Translation:

"Please rise and take your mahā-prasādam," Govinda said.

Haridāsa Ṭhākura replied, “Today I shall observe fasting.

CC Antya 11.21, Translation:

The next day, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Haridāsa's place and inquired from him, "Haridāsa, are you well?"

CC Antya 11.22, Translation:

Haridāsa offered his obeisances to the Lord and replied, "My body is all right, but my mind and intelligence are not well."

CC Antya 11.23, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu further inquired from Haridāsa, "Can you ascertain what your disease is?"

Haridāsa Ṭhākura replied, "My disease is that I cannot complete my rounds."

CC Antya 11.23, Purport:

If one cannot complete the fixed number of rounds he is assigned, he should be considered to be in a diseased condition of spiritual life. Śrīla Haridāsa Ṭhākura is called nāmācārya. Of course, we cannot imitate Haridāsa Ṭhākura, but everyone must chant a prescribed number of rounds. In our Kṛṣṇa consciousness movement we have fixed sixteen rounds as the minimum so that the Westerners will not feel burdened. These sixteen rounds must be chanted, and chanted loudly, so that one can hear himself and others.

CC Antya 11.24, Purport:

Unless one has come to the platform of spontaneous love of God, he must follow the regulative principles. Ṭhākura Haridāsa was the living example of how to follow the regulative principles. Similarly, Raghunātha dāsa Gosvāmī was also such a living example.

CC Antya 11.25, Purport:

Haridāsa Ṭhākura is known as nāmācārya because it is he who preached the glories of chanting hari-nāma, the holy name of God. By using the words tomāra avatāra ("your incarnation"), Śrī Caitanya Mahāprabhu confirms that Haridāsa Ṭhākura is the incarnation of Lord Brahmā. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that advanced devotees help the Supreme Personality of Godhead in His mission and that such devotees or personal associates incarnate by the will of the Supreme Lord.

CC Antya 11.25, Purport:

The Supreme Lord incarnates by His own will, and, by His will, competent devotees also incarnate to help Him in His mission. Haridāsa Ṭhākura is thus the incarnation of Lord Brahmā, and other devotees are likewise incarnations who help in the prosecution of the Lord's mission.

CC Antya 11.26, Translation:

The Lord concluded, "Now, therefore, please reduce the fixed number of times you chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra."

Haridāsa Ṭhākura replied, “Kindly hear my real plea.

CC Antya 11.30, Purport:

Advaita Ācārya offered the śrāddha-pātra to Haridāsa Ṭhākura, not to a brāhmaṇa who had been born in a brāhmaṇa family. Although Haridāsa Ṭhākura was born in the family of meat-eaters, because he was an advanced devotee he was shown more respect than a first-class brāhmaṇa.

CC Antya 11.37, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “My dear Haridāsa, Kṛṣṇa is so merciful that He must execute whatever you want.

CC Antya 11.39, Translation:

Catching the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Haridāsa Ṭhākura said, “My Lord, do not create an illusion! Although I am so fallen, You must certainly show me this mercy!

CC Antya 11.43, Translation:

Because He had to perform His noon duties, Śrī Caitanya Mahāprabhu got up to leave, but it was settled that the following day, after He saw Lord Jagannātha, He would return to visit Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 11.45, Translation:

The next morning, after visiting the Jagannātha temple, Śrī Caitanya Mahāprabhu, accompanied by all His devotees, went hastily to see Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 11.46, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu and the devotees came before Haridāsa Ṭhākura, who offered his respects to the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu and all the Vaiṣṇavas.

CC Antya 11.47, Translation:

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu inquired, "My dear Haridāsa, what is the news?"

Haridāsa Ṭhākura replied, "My Lord, whatever mercy You can bestow upon me."

CC Antya 11.49, Translation:

Headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, all the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu surrounded Haridāsa Ṭhākura and began congregational chanting.

CC Antya 11.50, Translation:

In front of all the great devotees like Rāmānanda Rāya and Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to describe the holy attributes of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 11.51, Translation:

As He described the transcendental attributes of Haridāsa Ṭhākura, Śrī Caitanya Mahāprabhu seemed to possess five mouths. The more He described, the more His great happiness increased.

CC Antya 11.52, Translation:

After hearing of the transcendental qualities of Haridāsa Ṭhākura, all the devotees present were struck with wonder. They all offered their respectful obeisances to the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 11.53, Translation:

Haridāsa Ṭhākura made Śrī Caitanya Mahāprabhu sit down in front of him, and then he fixed his eyes, like two bumblebees, on the lotus face of the Lord.

CC Antya 11.57, Translation:

Seeing the wonderful death of Haridāsa Ṭhākura by his own will, which was just like a great mystic yogī’s, everyone remembered the passing away of Bhīṣma.

CC Antya 11.59, Translation:

The Lord raised the body of Haridāsa Ṭhākura and placed it on His lap. Then He began to dance in the courtyard in great ecstatic love.

CC Antya 11.61, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu danced for some time, and then Svarūpa Dāmodara Gosvāmī informed Him of other rituals for the body of Ṭhākura Haridāsa.

CC Antya 11.62, Translation:

The body of Haridāsa Ṭhākura was then raised onto a carrier that resembled an airship and taken to the sea, accompanied by congregational chanting.

CC Antya 11.64, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu bathed the body of Haridāsa Ṭhākura in the sea and then declared, "From this day on, this sea has become a great pilgrimage site."

CC Antya 11.65, Translation:

Everyone drank the water that had touched the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura, and then they smeared remnants of Lord Jagannātha's sandalwood pulp over Haridāsa Ṭhākura's body.

CC Antya 11.66, Translation:

After a hole was dug in the sand, the body of Haridāsa Ṭhākura was placed into it. Remnants from Lord Jagannātha, such as His silken ropes, sandalwood pulp, food and cloth, were placed on the body.

CC Antya 11.68, Translation:

With His transcendental hands, Śrī Caitanya Mahāprabhu personally covered the body of Haridāsa Ṭhākura with sand, chanting "Haribol! Haribol!"

CC Antya 11.69, Translation:

The devotees covered the body of Haridāsa Ṭhākura with sand and then constructed a platform upon the site. The platform was protected all around by fencing.

CC Antya 11.72, Translation:

After circumambulating the tomb of Haridāsa Ṭhākura, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to the Siṁha-dvāra gate of the Jagannātha temple. The whole city chanted in congregation, and the tumultuous sound vibrated all over the city.

CC Antya 11.74, Translation:

"I am begging prasādam for a festival honoring the passing away of Haridāsa Ṭhākura," the Lord said. "Please give Me alms."

CC Antya 11.91-93, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu gave this benediction: “Anyone who has seen the festival of Śrī Haridāsa Ṭhākura's passing away, anyone who has chanted and danced here, anyone who has offered sand on the body of Haridāsa Ṭhākura, and anyone who has joined this festival to partake of the prasādam will achieve the favor of Kṛṣṇa very soon. There is such wonderful power in seeing Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 11.94, Translation:

“Being merciful upon Me, Kṛṣṇa gave Me the association of Haridāsa Ṭhākura. Being independent in His desires, He has now broken that association.

CC Antya 11.95, Translation:

“When Haridāsa Ṭhākura wanted to leave this material world, it was not within My power to detain him.

CC Antya 11.96, Translation:

“Simply by his will, Haridāsa Ṭhākura could give up his life and go away, exactly like Bhīṣma, who previously died simply by his own desire, as we have heard from śāstra.

CC Antya 11.97, Translation:

"Haridāsa Ṭhākura was the crown jewel on the head of this world; without him, this world is now bereft of its valuable jewel."

CC Antya 11.98, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu then told everyone, "Say "All glories to Haridāsa Ṭhākura!" and chant the holy name of Hari." Saying this, He personally began to dance.

CC Antya 11.99, Translation:

Everyone began to chant, "All glories to Haridāsa Ṭhākura, who revealed the importance of chanting the holy name of the Lord!"

CC Antya 11.101, Translation:

Thus I have spoken about the victorious passing away of Haridāsa Ṭhākura. Anyone who hears this narration will certainly fix his mind firmly in devotional service to Kṛṣṇa.

CC Antya 11.101, Purport:

At Puruṣottama-kṣetra, or Jagannātha Purī, there is a temple of Ṭoṭā-gopīnātha. If one goes from there to the sea, he can discover the tomb of Haridāsa Ṭhākura still existing. Every year on the date of Ananta-caturdaśī there is a festival to commemorate the passing away of Haridāsa Ṭhākura. At the same place, Deities of Nityānanda Prabhu, Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu and Advaita Prabhu were established about one hundred years ago.

CC Antya 11.101, Purport:

This temple was later sold to someone else, and this party is now maintaining the sevā-pūjā of the temple. Near this temple and the tomb of Haridāsa Ṭhākura, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura constructed a small house called the Bhakti-kuṭī.

CC Antya 11.101, Purport:

“Śrīnivāsa Ṭhākura quickly ran to the seashore. When he saw the tomb of Haridāsa Ṭhākura, he immediately fell down offering prayers and almost fainted. The devotees present there pacified him with very sweet and affectionate words, and Śrīnivāsa again offered his obeisances to the tomb. Hearing of the separation that Śrīnivāsa expressed in his lamentation at the tomb of Haridāsa Ṭhākura makes one's heart melt.”

CC Antya 11.102, Translation:

From the incident of Haridāsa Ṭhākura's passing away and the great care Śrī Caitanya Mahāprabhu took in commemorating it, one can understand just how affectionate He is toward His devotees. Although He is the topmost of all sannyāsīs, He fully satisfied the desire of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 11.103, Translation:

When Haridāsa Ṭhākura was at the last stage of his life, Śrī Caitanya Mahāprabhu gave him His company and allowed him to touch Him. Thereafter, He took the body of Ṭhākura Haridāsa on His lap and personally danced with it.

CC Antya 11.104, Translation:

Out of His causeless mercy the Lord personally covered the body of Haridāsa Ṭhākura with sand and personally begged alms from the shopkeepers. Then He conducted a great festival to celebrate the passing away of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 11.105, Translation:

Haridāsa Ṭhākura was not only the topmost devotee of the Lord but also a great and learned scholar. It was his great fortune that he passed away before Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Antya 11.105, Purport:

Haridāsa Ṭhākura is mentioned here as the most learned scholar, parama-vidvān. Actually, the most important science to know is the science of getting out of the clutches of material existence. Anyone who knows this science must be considered the greatest learned person. Anyone who knows the temporary situation of this material world and is expert in achieving a permanent situation in the spiritual world, who knows that the Supreme Personality of Godhead is beyond the jurisdiction of our experimental knowledge, is understood to be the most learned scholar. Haridāsa Ṭhākura knew this science perfectly.

CC Antya 11.105, Purport:

There are nine different processes of devotional service to Kṛṣṇa, the most important being śravaṇaṁ kīrtanam (SB 7.5.23)—hearing and chanting. Haridāsa Ṭhākura knew this science very well, and he can therefore be called, technically, sarva-śāstrādhītī. Anyone who has learned the essence of all the Vedic scriptures is to be known as a first-class educated person, with full knowledge of all śāstra.

CC Antya 20.106, Translation:

In the Third Chapter is a description of the forceful glories of Haridāsa Ṭhākura. That chapter also mentions how Dāmodara Paṇḍita spoke words of criticism to Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Antya 20.107, Translation:

The Third Chapter also tells how Śrī Caitanya Mahāprabhu delivered everyone by bestowing upon the universe the holy name of the Lord, and it describes how Haridāsa Ṭhākura established the glories of the holy name by his practical example.

CC Antya 20.119, Translation:

The Eleventh Chapter describes the disappearance of Haridāsa Ṭhākura and how Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Supreme Personality of Godhead, showed His affection for His devotees.

Page Title:Haridasa Thakura (CC Antya-lila)
Compiler:Visnu Murti
Created:23 of Sep, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=229, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:229