Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Due course of time (SB cantos 5 - 12)

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 5

SB 5.1.19, Purport:

The devotees in the Kṛṣṇa consciousness movement are preaching all over the world in accordance with the order of Śrī Caitanya Mahāprabhu. They have to meet many karmīs, but by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, they are unaffected by material influences. He has blessed them, as described in the Caitanya-caritāmṛta (CC Madhya 7.129):

kabhu nā bādhibe tomāra viṣaya-taraṅga
punarapi ei ṭhāñi pābe mora saṅge

A sincere devotee who engages in the service of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu by preaching His cult all over the world will never be affected by viṣaya-taraṅga, material influences. On the contrary, in due course of time he will return to the shelter of the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and will thus have perpetual association with Him.

SB 5.1.19, Purport:

A sincere devotee who engages in the service of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu by preaching His cult all over the world will never be affected by viṣaya-taraṅga, material influences. On the contrary, in due course of time he will return to the shelter of the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and will thus have perpetual association with Him.

SB 5.1.36, Purport:

If one somehow or other comes to the shelter of a great Vaiṣṇava, takes to Kṛṣṇa consciousness because of sentiment or realization, but in course of time falls down because of immature understanding, he is not actually fallen, for his having engaged in Kṛṣṇa consciousness is a permanent asset. If one falls down, therefore, his progress might be checked for a certain time, but it will again become manifest at an opportune moment.

SB 5.1.36, Purport:

Although Priyavrata Mahārāja was serving according to the instructions of Nārada Muni meant for going back home, back to Godhead, he returned to material affairs at the request of his father. In due course of time, however, his consciousness for serving Kṛṣṇa reawakened by the grace of his spiritual master, Nārada.

SB 5.1.36, Purport:

One who falls down from the process of bhakti-yoga is again offered the opulence of the demigods, and after enjoying such material opulence, he is given a chance to take birth in a noble family of a pure brāhmaṇa, or in a rich family, to be given the chance to revive his Kṛṣṇa consciousness. This actually happened in the life of Priyavrata: he is a most glorious example of this truth. In due course of time, he no longer wanted to enjoy his material opulences and his wife, kingdom and sons; instead, he wanted to renounce them all.

SB 5.4.5, Translation:

King Nābhi understood that his son, Ṛṣabhadeva, was very popular among the citizens and among government officers and ministers. Understanding the popularity of his son, Mahārāja Nābhi enthroned Him as the emperor of the world to give protection to the general populace in terms of the Vedic religious system. To do this, he entrusted Him into the hands of learned brāhmaṇas, who would guide Him in administrating the government. Then Mahārāja Nābhi and his wife, Merudevī, went to Badarikāśrama in the Himalaya Mountains, where the King engaged Himself very expertly in austerities and penances with great jubilation. In full samādhi he worshiped the Supreme Personality of Godhead, Nara-Nārāyaṇa, who is Kṛṣṇa in His plenary expansion. By doing so, in course of time Mahārāja Nābhi was elevated to the spiritual world known as Vaikuṇṭha.

SB 5.4.14, Translation:

Being an incarnation of the Supreme Personality of Godhead, Lord Ṛṣabhadeva was fully independent because His form was spiritual, eternal and full of transcendental bliss. He eternally had nothing to do with the four principles of material misery (birth, death, old age and disease). Nor was He materially attached. He was always equipoised, and He saw everyone on the same level. He was unhappy to see others unhappy, and He was the well-wisher of all living entities. Although He was a perfect personality, the Supreme Lord and controller of all, He nonetheless acted as if He were an ordinary conditioned soul. Therefore He strictly followed the principles of varṇāśrama-dharma and acted accordingly. In due course of time, the principles of varṇāśrama-dharma had become neglected; therefore through His personal characteristics and behavior, He taught the ignorant public how to perform duties within the varṇāśrama-dharma. In this way He regulated the general populace in householder life, enabling them to develop religion and economic well-being and to attain reputations, sons and daughters, material pleasure and finally eternal life. By His instructions, He showed how people could remain householders and at the same time become perfect by following the principles of varṇāśrama-dharma.

SB 5.7 Summary:

In this chapter, the activities of King Bharata Mahārāja, the emperor of the whole world, are described. Bharata Mahārāja performed various ritualistic ceremonies (Vedic yajñas) and satisfied the Supreme Lord by his different modes of worship. In due course of time, he left home and resided in Hardwar and passed his days in devotional activities.

SB 5.8.26, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, in this way Bharata Mahārāja was overwhelmed by an uncontrollable desire which was manifest in the form of the deer. Due to the fruitive results of his past deeds, he fell down from mystic yoga, austerity and worship of the Supreme Personality of Godhead. If it were not due to his past fruitive activity, how could he have been attracted to the deer after giving up the association of his own son and family, considering them stumbling blocks on the path of spiritual life? How could he show such uncontrollable affection for a deer? This was definitely due to his past karma. The King was so engrossed in petting and maintaining the deer that he fell down from his spiritual activities. In due course of time, insurmountable death, which is compared to a venomous snake that enters the hole created by a mouse, situated itself before him.

SB 5.14.35, Translation:

Sometimes conditioned souls exchange money, but in due course of time, enmity arises because of cheating. Although there may be a tiny profit, the conditioned souls cease to be friends and become enemies.

SB 5.18.6, Purport:

When the people of this material world become too absorbed in ignorance, the Vedic knowledge disappears. Lord Hayagrīva or Lord Matsya, however, always protects the Vedic knowledge, and in due course of time it is again distributed through the medium of Lord Brahmā.

SB 5.18.20, Purport:

There are many people all over the world—indeed, throughout the universe—who claim for some time that they are husbands, political leaders or guardians, but in due course of time the Supreme Lord desires their removal from their posts, and their careers are immediately finished.

SB 5.18.21, Purport:

Being neophyte devotees, they are simply ignorant. Later in Bhagavad-gītā the Lord says, udārāḥ sarva evaite: (BG 7.18) they are all magnanimous (udārāḥ). Although in the beginning a devotee may harbor some desire, in due course of time it will vanish.

SB 5.18.21, Purport:

Lakṣmīdevī advises all devotees who approach the Lord with material desires that according to her practical experience, the Lord is Kāmadeva, and thus there is no need to ask Him for anything material. She says that everyone should simply serve the Lord without any motive. Since the Supreme Personality of Godhead is sitting in everyone's heart, He knows everyone's thoughts, and in due course of time He will fulfill all desires. Therefore let us completely depend on the service of the Lord without bothering Him with our material requests.

SB 5.24.8, Purport:

Whether in the heavenly planets, the lower planets or the earthly planets, people are engrossed in temporary, material happiness, forgetting that in due course of time they have to change their bodies according to the material laws and suffer the repetition of birth, death, old age and disease. Not caring what will happen in the next birth, gross materialists are simply busy enjoying during the present short span of life. A Vaiṣṇava is always anxious to give all such bewildered materialists the real happiness of spiritual bliss.

SB 5.24.14, Purport:

One may make his living conditions very pleasing for the senses, but despite all favorable conditions, one must in due course of time meet death. The members of a demoniac civilization endeavor to make their living conditions very comfortable, but they cannot check death.

SB Canto 6

SB 6.2.49, Purport:

Because of this pure chanting, Ajāmila unconsciously accumulated the results of bhakti. Indeed, even his first utterance of the holy name was sufficient to nullify all the sinful reactions of his life. To cite a logical example, a fig tree does not immediately yield fruits, but in time the fruits are available. Similarly, Ajāmila's devotional service grew little by little, and therefore although he committed very sinful acts, the reactions did not affect him. In the śāstras it is said that if one chants the holy name of the Lord even once, the reactions of past, present or future sinful life do not affect him. To give another example, if one extracts the poison fangs of a serpent, this saves the serpent's future victims from poisonous effects, even if the serpent bites repeatedly. Similarly, if a devotee chants the holy name even once inoffensively, this protects him eternally. He need only wait for the results of the chanting to mature in due course of time.

SB 6.9.31, Translation:

The demigods said: O Supreme Personality of Godhead, You are competent to give the results of sacrifice, and You are also the time factor that destroys all such results in due course. You are the one who releases the cakra to kill the demons. O Lord, who possess many varieties of names, we offer our respectful obeisances unto You.

SB 6.9.55, Purport:

Cāṇakya Paṇḍita said, san-nimitte varaṁ tyāgo vināśe niyate sati. After all, all one's material possessions, including his body, will be destroyed in due course of time. Therefore if the body and other possessions can be utilized for a better cause, a devotee never hesitates to give up even his own body.

SB 6.14.32, Translation:

Thereafter, in due course of time, a son was born to the King. Hearing news of this, all the inhabitants of the state of Śūrasena were extremely pleased.

SB 6.16.5, Translation:

In this material world, which advances like a river that carries away the living entity, all people become friends, relatives and enemies in due course of time. They also act neutrally, they mediate, they despise one another, and they act in many other relationships. Nonetheless, despite these various transactions, no one is permanently related.

SB 6.16.6, Translation:

Just as gold and other commodities are continually transferred from one place to another in due course of purchase and sale, so the living entity, as a result of his fruitive activities, wanders throughout the entire universe, being injected into various bodies in different species of life by one kind of father after another.

SB Canto 7

SB 7.2.37, Purport:

When it is dismantled, the manifestation becomes again unmanifested and remains as atoms in the ultimate stage. The law of conservation of energy remains, but in the course of time things are manifested and unmanifested—that is the difference. Then what cause is there for lamentation, in either manifestation or unmanifestation?

SB 7.2.37, Purport:

If we accept the Vedic conclusion as stated in the Bhagavad-gītā (antavanta ime dehāḥ) that these material bodies are perishable in due course of time (nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ) but that the soul is eternal, then we must remember always that the body is like a dress; therefore why lament the changing of a dress?

SB 7.2.41, Purport:

Although the body is obtained and lost in due course of time, the spirit soul does not actually mix with the body, but is subjugated by the particular modes of nature with which he is sinfully associated.

SB 7.2.42, Translation:

Just as a householder, although different from the identity of his house, thinks his house to be identical with him, so the conditioned soul, due to ignorance, accepts the body to be himself, although the body is actually different from the soul. This body is obtained through a combination of portions of earth, water and fire, and when the earth, water and fire are transformed in the course of time, the body is vanquished. The soul has nothing to do with this creation and dissolution of the body.

SB 7.2.57, Purport:

So-called scientists are making various plans by which living entities in the future can live forever, but while they are thus pursuing such scientific knowledge, Yamarāja, in due course of time, will take them away from their business of so-called research.

SB 7.5.27, Translation:

In due course of time, various types of diseases are manifest in those who are sinful. Similarly, in this world there are many deceptive friends in false garbs, but eventually, because of their false behavior, their actual enmity becomes manifest.

SB 7.7.18, Translation:

Just as the fruits and flowers of a tree in due course of time undergo six changes—birth, existence, growth, transformation, dwindling and then death—the material body, which is obtained by the spirit soul under different circumstances, undergoes similar changes. However, there are no such changes for the spirit soul.

SB 7.7.40, Purport:

As the material positions we acquire here by hard work are vanquished in due course of time, one's residence in the heavenly planets is also eventually vanquished. According to one's activities of piety in different degrees, one obtains different standards of life, but none of them are permanent, and therefore they are all impure.

SB 7.9.24, Purport:

All who desire some material advancement through bhukti, mukti or siddhi are punishable in due course of time, and they return to material activities. Prahlāda Mahārāja rejected them all; he simply wanted to engage as an apprentice under the guidance of a pure devotee.

SB 7.9.25, Purport:

Unfortunately, all of one's plans are annihilated in due course of time. There were many politicians who planned empires, supremacy and control of the world, but in due time all their plans and empires—and even the politicians themselves—were vanquished.

SB 7.10.14, Translation:

One who always remembers your activities and My activities also, and who chants the prayers you have offered, becomes free, in due course of time, from the reactions of material activities.

SB 7.13.16-17, Purport:

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura did not like his disciples to become very fat in the course of time. He would become very anxious upon seeing his fat disciples becoming bhogīs, or enjoyers of the senses.

SB 7.15.52, Translation:

A twice-born brāhmaṇa (dvija) gains his life by the grace of his parents through the process of purification known as garbhādhāna. There are also other processes of purification, until the end of life, when the funeral ceremony (antyeṣṭi-kriyā) is performed. Thus in due course a qualified brāhmaṇa becomes uninterested in materialistic activities and sacrifices, but he offers the sensual sacrifices, in full knowledge, into the working senses, which are illuminated by the fire of knowledge.

SB Canto 8

SB 8.1.29, Translation:

O King, in the Tāmasa manvantara the sons of Vidhṛti, who were known as the Vaidhṛtis, also became demigods. Since in course of time the Vedic authority was lost, these demigods, by their own powers, protected the Vedic authority.

SB 8.3.5, Translation:

In due course of time, when all the causative and effective manifestations of the universe, including the planets and their directors and maintainers, are annihilated, there is a situation of dense darkness. Above this darkness, however, is the Supreme Personality of Godhead. I take shelter of His lotus feet.

SB 8.3.5, Purport:

In our daily experience, when we on earth are in the darkness of night, the sun is always luminous somewhere in the sky. Similarly, the Supreme Personality of Godhead, the supreme sun, always remains luminous, even when the entire cosmic manifestation is annihilated in due course of time.

SB 8.20.3, Purport:

If one regularly executes such devotional service, he will certainly attain perfection in due course of time. But there are other devotees, who may not have undergone all the required details of devotional service but who, by the special mercy of guru and Kṛṣṇa—the spiritual master and the Supreme Personality of Godhead—have immediately attained the perfection of pure devotional service. Examples of such devotees are the yajña-patnīs, Mahārāja Bali and Śukadeva Gosvāmī.

SB 8.20.8, Translation:

O best of the brāhmaṇas, certainly the great demoniac kings who were never reluctant to fight enjoyed this world, but in due course of time everything they had was taken away, except their reputation, by which they continue to exist. In other words, one should try to achieve a good reputation instead of anything else.

SB 8.24 Summary:

The Personality of Godhead, being pleased with the King, informed him that within a week there would be an inundation throughout the universe and that the fish incarnation would protect the King, along with the ṛṣis, herbs, seeds and other living entities, in a boat, which would be attached to the fish's horn. After saying this, the Lord disappeared. King Satyavrata offered respectful obeisances to the Supreme Lord and continued to meditate upon Him. In due course of time, annihilation took place, and the King saw a boat coming near. After getting aboard with learned brāhmaṇas and saintly persons, he offered prayers to worship the Supreme Personality of Godhead.

SB 8.24.30, Purport:

As the human beings on this planet have to change their bodies (tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13)), the living entities known as Indra, Candra, Varuṇa and so on will also have to change their bodies in due course of time.

SB Canto 9

SB 9.3.31, Translation:

After hearing his words, Lord Brahmā, who is most powerful, laughed loudly and said to Kakudmī: O King, all those whom you may have decided within the core of your heart to accept as your son-in-law have passed away in the course of time.

SB 9.6 Summary:

Yuvanāśva married one hundred wives, but he had no sons, and therefore he entered the forest. In the forest, the sages performed a sacrifice known as Indra-yajña on his behalf. Once, however, the King became so thirsty in the forest that he drank the water kept for performing yajña. Consequently, after some time, a son came forth from the right side of his abdomen. The son, who was very beautiful, was crying to drink breast milk, and Indra gave the child his index finger to suck. Thus the son became known as Māndhātā. In due course of time, Yuvanāśva achieved perfection by performing austerities.

SB 9.6.30, Translation:

Thereafter, in due course of time, a son with all the good symptoms of a powerful king came forth from the lower right side of King Yuvanāśva's abdomen.

SB 9.9.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: King Aṁśumān, like his grandfather, performed austerities for a very long time. Nonetheless, he could not bring the Ganges to this material world, and thereafter, in due course of time, he died.

SB 9.9.2, Translation:

Like Aṁśumān himself, Dilīpa, his son, was unable to bring the Ganges to this material world, and he also became a victim of death in due course of time. Then Dilīpa's son, Bhagīratha, performed very severe austerities to bring the Ganges to this material world.

SB 9.19.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: O Mahārāja Parīkṣit, Yayāti was very much attached to woman. In due course of time, however, when disgusted with sexual enjoyment and its bad effects, he renounced this way of life and narrated the following story to his beloved wife.

SB 9.19.12, Purport:

Unless one is extremely advanced in spiritual consciousness, household life is nothing but a dark well in which one commits suicide. Prahlāda Mahārāja therefore recommended that in due time, at least after one's fiftieth year, one must give up household life and go to the forest. Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). There one should seek shelter at the lotus feet of Hari.

SB 9.20 Summary:

qWhile hunting in the forest, Duṣmanta once approached the āśrama of Mahāṛṣi Kaṇva, where he saw an extremely beautiful woman and became attracted to her. That woman was the daughter of Viśvāmitra, and her name was Śakuntalā. Her mother was Menakā, who had left her in the forest, where Kaṇva Muni found her. Kaṇva Muni brought her to his āśrama, where he raised and maintained her. When Śakuntalā accepted Mahārāja Duṣmanta as her husband, he married her according to the gāndharva-vidhi. Śakuntalā later became pregnant by her husband, who left her in the āśrama of Kaṇva Muni and returned to his kingdom. In due course of time, Śakuntalā gave birth to a Vaiṣṇava son, but Duṣmanta, having returned to the capital, forgot what had taken place. Therefore, when Śakuntalā approached him with her newly born child, Mahārāja Duṣmanta refused to accept them as his wife and son.

SB 9.20.17, Translation:

King Duṣmanta, who never discharged semen without a result, placed his semen at night in the womb of his Queen, Śakuntalā, and in the morning he returned to his palace. Thereafter, in due course of time, Śakuntalā gave birth to a son.

SB 9.23.38, Translation:

Long, long ago, Jyāmagha had satisfied the demigods and Pitās by worshiping them. Now, by their mercy, Jyāmagha's words came true. Although Śaibyā was barren, by the grace of the demigods she became pregnant and in due course of time gave birth to a child named Vidarbha. Before the child's birth, the girl had been accepted as a daughter-in-law, and therefore Vidarbha actually married her when he grew up.

SB 9.24.67, Purport:

The mission of Lord Kṛṣṇa was performed on the Battlefield of Kurukṣetra, for by the Lord's mercy Arjuna was victorious due to being a great devotee whereas the others were killed simply by the Lord's glance, which cleansed them of all sinful activities and enabled them to attain sārūpya. Finally, Lord Kṛṣṇa instructed Uddhava about the transcendental life of devotional service, and then, in due course of time, He returned to His abode.

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.1 Summary:

Because Kaṁsa was not satisfied by Vasudeva's instructions, Vasudeva devised a plan. He offered to bring Kaṁsa all of Devakī's children so that Kaṁsa could kill them. Why then should Kaṁsa kill Devakī now? Kaṁsa was satisfied by this proposal. In due course of time, when Devakī gave birth to a child, Vasudeva brought the newborn baby to Kaṁsa, who, upon seeing Vasudeva's magnanimity, was struck with wonder. When Vasudeva gave Kaṁsa the child, Kaṁsa, showing some intelligence, said that since he was to be killed by the eighth child, why should he kill the first?

SB 10.1.49-50, Translation:

Vasudeva considered: By delivering all my sons to Kaṁsa, who is death personified, I shall save the life of Devakī. Perhaps Kaṁsa will die before my sons take birth, or, since he is already destined to die at the hands of my son, one of my sons may kill him. For the time being, let me promise to hand over my sons so that Kaṁsa will give up this immediate threat, and if in due course of time Kaṁsa dies, I shall have nothing to fear.

SB 10.1.56, Translation:

Each year thereafter, in due course of time, Devakī, the mother of God and all the demigods, gave birth to a child. Thus she bore eight sons, one after another, and a daughter named Subhadrā.

SB 10.11.37, Translation:

In this way, Kṛṣṇa and Balarāma, acting like small boys and talking in half-broken language, gave transcendental pleasure to all the inhabitants of Vraja. In due course of time, They became old enough to take care of the calves.

SB 10.12.12, Translation:

Yogīs may undergo severe austerities and penances for many births by practicing yama, niyama, āsana and prāṇāyāma, none of which are easily performed. Yet in due course of time, when these yogīs attain the perfection of controlling the mind, they will still be unable to taste even a particle of dust from the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. What then can we describe about the great fortune of the inhabitants of Vrajabhūmi, Vṛndāvana, with whom the Supreme Personality of Godhead personally lived and who saw the Lord face to face?

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.50.10, Translation:

I also assume other bodies to protect religion and to end irreligion whenever it flourishes in the course of time.

SB 11.12.20, Translation:

When many seeds are placed in an agricultural field, innumerable manifestations of trees, bushes, vegetables and so on will arise from a single source, the soil. Similarly, the Supreme Personality of Godhead, who gives life to all and is eternal, originally exists beyond the scope of the cosmic manifestation. In the course of time, however, the Lord, who is the resting place of the three modes of nature and the source of the universal lotus flower, in which the cosmic manifestation takes place, divides His material potencies and thus appears to be manifest in innumerable forms, although He is one.

Page Title:Due course of time (SB cantos 5 - 12)
Compiler:Visnu Murti, ChandrasekharaAcarya
Created:24 of Nov, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=60, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:60