Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Dictionary (Books)

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

BG 2.39, Purport:

According to the Nirukti, or the Vedic dictionary, saṅkhyā means that which describes things in detail, and sāṅkhya refers to that philosophy which describes the real nature of the soul. And yoga involves controlling the senses. Arjuna's proposal not to fight was based on sense gratification. Forgetting his prime duty, he wanted to cease fighting, because he thought that by not killing his relatives and kinsmen he would be happier than by enjoying the kingdom after conquering his cousins and brothers, the sons of Dhṛtarāṣṭra. In both ways, the basic principles were for sense gratification. Happiness derived from conquering them and happiness derived by seeing kinsmen alive are both on the basis of personal sense gratification, even at a sacrifice of wisdom and duty.

BG 2.39, Purport:

We simply change our bodily dress in different manners, but actually we keep our individuality even after liberation from the bondage of material dress. An analytical study of the soul and the body has been very graphically explained by Lord Kṛṣṇa. And this descriptive knowledge of the soul and the body from different angles of vision has been described here as Sāṅkhya, in terms of the Nirukti dictionary. This Sāṅkhya has nothing to do with Sāṅkhya philosophy of the atheist Kapila. Long before the imposter, Kapila's Sāṅkhya, the Sāṅkhya philosophy, was expounded in the Śrīmad-Bhāgavatam by the true Lord Kapila, the incarnation of Lord Kṛṣṇa, who explained it to His mother, Devahūti. It is clearly explained by Him that the puruṣa, or the Supreme Lord, is active and that He creates by looking over the prakṛti. This is accepted in the Vedas and in the Gītā. The description in the Vedas indicates that the Lord glanced over the prakṛti, or nature, and impregnated it with atomic individual souls. All these individuals are working in the material world for sense gratification, and under the spell of material energy they are thinking of being enjoyers. This mentality is dragged to the last point of liberation when the living entity wants to become one with the Lord. This is the last snare of māyā, or sense gratificatory illusion, and it is only after many, many births of such sense gratificatory activities that a great soul surrenders unto Vāsudeva, Lord Kṛṣṇa, thereby fulfilling the search after the ultimate truth.

BG 2.44, Purport:

Samādhi means "fixed mind." The Vedic dictionary, the Nirukti, says, samyag ādhīyate 'sminn ātma-tattva-yāthātmyam: "When the mind is fixed for understanding the self, it is said to be in samādhi. " Samādhi is never possible for persons interested in material sense enjoyments and bewildered by such temporary things. They are more or less condemned by the process of material energy.

BG 4.6, Purport:

The Vedic supplementary literatures also confirm that even though the Lord appears to be taking His birth, He is still without change of body. In the Bhāgavatam, He appears before His mother as Nārāyaṇa, with four hands and the decorations of the six kinds of full opulences. His appearance in His original eternal form is His causeless mercy, bestowed upon the living entities so that they can concentrate on the Supreme Lord as He is, and not on mental concoctions or imaginations, which the impersonalist wrongly thinks the Lord's forms to be. The word māyā, or ātma-māyā, refers to the Lord's causeless mercy, according to the Viśva-kośa dictionary. The Lord is conscious of all of His previous appearances and disappearances, but a common living entity forgets everything about his past body as soon as he gets another body. He is the Lord of all living entities because He performs wonderful and superhuman activities while He is on this earth. Therefore, the Lord is always the same Absolute Truth and is without differentiation between His form and self, or between His quality and body. A question may now be raised as to why the Lord appears and disappears in this world. This is explained in the next verse.

BG Chapters 7 - 12

BG 8.1, Purport:

In this chapter Lord Kṛṣṇa answers different questions from Arjuna, beginning with "What is Brahman?" The Lord also explains karma (fruitive activities), devotional service and yoga principles, and devotional service in its pure form. The Śrīmad-Bhāgavatam explains that the Supreme Absolute Truth is known as Brahman, Paramātmā and Bhagavān. In addition, the living entity, the individual soul, is also called Brahman. Arjuna also inquires about ātmā, which refers to body, soul and mind. According to the Vedic dictionary, ātmā refers to the mind, soul, body and senses also.

Arjuna has addressed the Supreme Lord as Puruṣottama, Supreme Person, which means that he was putting these questions not simply to a friend but to the Supreme Person, knowing Him to be the supreme authority able to give definitive answers.

BG 9.5, Purport:

Such an image should not be entertained in connection with Kṛṣṇa's upholding this created universe. He says that although everything is resting on Him, He is aloof. The planetary systems are floating in space, and this space is the energy of the Supreme Lord. But He is different from space. He is differently situated. Therefore the Lord says, "Although they are situated on My inconceivable energy, as the Supreme Personality of Godhead I am aloof from them." This is the inconceivable opulence of the Lord.

In the Nirukti Vedic dictionary it is said, yujyate 'nena durghaṭeṣu kāryeṣu: "The Supreme Lord is performing inconceivably wonderful pastimes, displaying His energy." His person is full of different potent energies, and His determination is itself actual fact. In this way the Personality of Godhead is to be understood. We may think of doing something, but there are so many impediments, and sometimes it is not possible to do as we like. But when Kṛṣṇa wants to do something, simply by His willing, everything is performed so perfectly that one cannot imagine how it is being done. The Lord explains this fact: although He is the maintainer and sustainer of the entire material manifestation, He does not touch this material manifestation. Simply by His supreme will, everything is created, everything is sustained, everything is maintained, and everything is annihilated.

BG 10.19, Purport:

Thus the devotees enjoy them. In discussing Kṛṣṇa's opulences and His diverse energies, the pure devotees take transcendental pleasure. Therefore they want to hear and discuss them. Kṛṣṇa knows that living entities do not understand the extent of His opulences; He therefore agrees to state only the principal manifestations of His different energies. The word prādhānyataḥ ("principal") is very important because we can understand only a few of the principal details of the Supreme Lord, for His features are unlimited. It is not possible to understand them all. And vibhūti, as used in this verse, refers to the opulences by which He controls the whole manifestation. In the Amara-kośa dictionary it is stated that vibhūti indicates an exceptional opulence.

The impersonalist or pantheist cannot understand the exceptional opulences of the Supreme Lord nor the manifestations of His divine energies. Both in the material world and in the spiritual world His energies are distributed in every variety of manifestation. Now Kṛṣṇa is describing what can be directly perceived by the common man; thus part of His variegated energy is described in this way.

BG Chapters 13 - 18

BG 15.18, Purport:

It is incorrect to think of the Supreme Lord and the living entities as being on the same level or equal in all respects. There is always the question of superiority and inferiority between their personalities. The word uttama is very significant. No one can surpass the Supreme Personality of Godhead.

The word loke signifies "in the pauruṣa āgama (the smṛti scriptures)." As confirmed in the Nirukti dictionary, lokyate vedārtho 'nena: "The purpose of the Vedas is explained by the smṛti scriptures."

The Supreme Lord, in His localized aspect of Paramātmā, is also described in the Vedas themselves. The following verse appears in the Vedas (Chāndogya Upaniṣad 8.12.3): tāvad eṣa samprasādo 'smāc charīrāt samutthāya paraṁ jyoti-rūpaṁ sampadya svena rūpeṇābhiniṣpadyate sa uttamaḥ puruṣaḥ. "The Supersoul coming out of the body enters the impersonal brahma-jyotir; then in His form He remains in His spiritual identity. That Supreme is called the Supreme Personality." This means that the Supreme Personality is exhibiting and diffusing His spiritual effulgence, which is the ultimate illumination. That Supreme Personality also has a localized aspect as Paramātmā. By incarnating Himself as the son of Satyavatī and Parāśara, He explains the Vedic knowledge as Vyāsadeva.

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.5.38, Purport:

He is therefore worshiped by sound representation via the transcendental method of chanting. Anything which is beyond the scope of experience by our imperfect senses can be realized fully by the sound representation. A person transmitting sound from a far distant place can be factually experienced. If this is materially possible, why not spiritually? This experience is not a vague impersonal experience. It is actually an experience of the transcendental Personality of Godhead, who possesses the pure form of eternity, bliss and knowledge.

In the Amarakośa Sanskrit dictionary the word mūrti carries import in twofold meanings, namely, form and difficulty. Therefore amūrtikam is explained by Ācārya Śrī Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura as meaning "without difficulty." The transcendental form of eternal bliss and knowledge can be experienced by our original spiritual senses, which can be revived by chanting of the holy mantras, or transcendental sound representations. Such sound should be received from the transparent agency of the bona fide spiritual master, and the chanting may be practiced by the direction of the spiritual master. That will gradually lead us nearer to the Lord. This method of worship is recommended in the pāñcarātrika system, which is both recognized and authorized.

SB 1.7.7, Purport:

The foolish politicians may go on holding peace and summit conferences for hundreds of years, but they will fail to achieve success. Until we reach the stage of reestablishing our lost relation with Kṛṣṇa, the illusion of accepting the body as the self will prevail, and thus fearfulness will also prevail. As for the validity of Śrī Kṛṣṇa as the Supreme Personality of Godhead, there are hundreds and thousands of evidences from revealed scriptures, and there are hundreds and thousands of evidences from personal experiences of devotees in various places like Vṛndāvana, Navadvīpa and Purī. Even in the Kaumudī dictionary the synonyms of Kṛṣṇa are given as the son of Yaśodā and the Supreme Personality of Godhead Para-brahman. The conclusion is that simply by hearing the Vedic literature Śrīmad-Bhāgavatam, one can have direct connection with the Supreme Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa, and thereby one can attain the highest perfection of life by transcending worldly miseries, illusion and fearfulness. These are practical tests for one who has actually given a submissive hearing to the readings of the Śrīmad-Bhāgavatam.

SB 1.7.10, Purport:

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu explained this ātmārāma śloka very vividly before His chief devotee Śrīla Sanātana Gosvāmī. He points out eleven factors in the śloka, namely (1) ātmārāma, (2) munayaḥ, (3) nirgrantha, (4) api, (5) ca, (6) urukrama, (7) kurvanti, (8) ahaitukīm, (9) bhaktim, (10) ittham-bhūta-guṇaḥ and (11) hariḥ. According to the Viśva-prakāśa Sanskrit dictionary, there are seven synonyms for the word ātmā, which are as follows: (1) Brahman (the Absolute Truth), (2) body, (3) mind, (4) endeavor, (5) endurance, (6) intelligence and (7) personal habits.

The word munayaḥ refers to (1) those who are thoughtful, (2) those who are grave and silent, (3) ascetics, (4) the persistent, (5) mendicants, (6) sages and (7) saints.

The word nirgrantha conveys these ideas: (1) one who is liberated from nescience, (2) one who has no connection with scriptural injunction, i.e., who is freed from the obligation of the rules and regulations mentioned in the revealed scriptures like ethics, Vedas, philosophy, psychology and metaphysics (in other words the fools, illiterate, urchins, etc., who have no connection with regulative principles), (3) a capitalist, and also (4) one who is penniless.

SB 1.7.10, Purport:

According to the Śabda-kośa dictionary, the affix ni is used in the sense of (1) certainty, (2) counting, (3) building, and (4) forbiddance, and the word grantha is used in the sense of wealth, thesis, vocabulary, etc.

The word urukrama means "the one whose activities are glorious." Krama means "step." This word urukrama specifically indicates the Lord's incarnation as Vāmana, who covered the whole universe by immeasurable steps. Lord Viṣṇu is powerful, and His activities are so glorious that He has created the spiritual world by His internal potency and the material world by His external potency. By His all-pervading features He is everywhere present as the Supreme Truth, and in His personal feature He is always present in His transcendental abode of Goloka Vṛndāvana, where He displays His transcendental pastimes in all variegatedness. His activities cannot be compared to anyone else's, and therefore the word urukrama is just applicable to Him only.

According to Sanskrit verbal arrangement, kurvanti refers to doing things for someone else. Therefore, it means that the ātmārāmas render devotional service unto the Lord not for personal interest but for the pleasure of the Lord, Urukrama.

SB 1.18.18, Purport:

Such is the power of pure devotees of the Lord. The Ganges water is accepted as pure, and one can become purified after taking a bath in the waters of the Ganges. But as far as the great devotees of the Lord are concerned, they can purify a degraded soul even by being seen by the lowborn, and what to speak of association. Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu wanted to purify the whole atmosphere of the polluted world by sending qualified preachers all over the world, and it remains with the Indians to take up this task scientifically and thus do the best kind of humanitarian work. The mental diseases of the present generation are more acute than bodily diseases; it is quite fit and proper to take up the preaching of Śrīmad-Bhāgavatam all over the world without delay. Mahattamānām abhidhāna also means dictionary of great devotees, or a book full of the words of great devotees. Such a dictionary of the words of great devotees and those of the Lord are in the Vedas and allied literatures, specifically the Śrīmad-Bhāgavatam.

SB Canto 2

SB 2.2.5, Purport:

The renounced order of life is never meant for begging or living at the cost of others as a parasite. According to the dictionary, a parasite is a sycophant who lives at the cost of society without making any contribution to that society. The renounced order is meant for contributing something substantial to society and not depending on the earnings of the householders. On the contrary, acceptance of alms from the householders by the bona fide mendicant is an opportunity afforded by the saint for the tangible benefit of the donor. In the sanātana-dharma institution, alms-giving to the mendicant is part of a householder's duty, and it is advised in the scriptures that the householders should treat the mendicants as their family children and should provide them with food, clothing, etc., without being asked. Pseudomendicants, therefore, should not take advantage of the charitable disposition of the faithful householders. The first duty of a person in the renounced order of life is to contribute some literary work for the benefit of the human being in order to give him realized direction toward self-realization. Amongst the other duties in the renounced order of life of Śrīla Sanātana, Śrīla Rūpa and the other Gosvāmīs of Vṛndāvana, the foremost duty discharged by them was to hold learned discourses amongst themselves at Sevākuñja, Vṛndāvana (the spot where Śrī Rādhā-Dāmodara Temple was established by Śrīla Jīva Gosvāmī and where the actual samādhi tombs of Śrīla Rūpa Gosvāmī and Śrīla Jīva Gosvāmī are laid).

SB 2.5.11, Purport:

The same statement is in the Bhagavad-gītā (14.27). Lord Kṛṣṇa is the background of the brahma-jyotir (brahmaṇo hi pratiṣṭhāham). In the Nirukti, or Vedic dictionary, the import of pratiṣṭhā is mentioned as "that which establishes." So the brahma-jyotir is not independent or self-sufficient. Lord Śrī Kṛṣṇa is ultimately the creator of the brahma-jyotir, mentioned in this verse as sva-rociṣā, or the effulgence of the transcendental body of the Lord. This brahma-jyotir is all-pervading, and all creation is made possible by its potential power; therefore the Vedic hymns declare that everything that exists is being sustained by the brahma-jyotir (sarvaṁ khalv idaṁ brahma). Therefore the potential seed of all creation is the brahma-jyotir, and the same brahma-jyotir, unlimited and unfathomed, is established by the Lord. Therefore the Lord (Śrī Kṛṣṇa) is ultimately the supreme cause of all creation (ahaṁ sarvasya prabhavaḥ (BG 10.8)).

SB Canto 3

SB 3.4.28, Purport:

The word upagateṣu is also significant. All the members of Vṛṣṇi and Bhoja directly reached the abode of the Lord. Other devotees do not reach the abode of the Lord directly, but the pure associates of the Lord have no attraction for the opulence of any planets of the material world. Sometimes, due to inquisitiveness, devotees who are to be promoted to the abode of the Lord have some attraction for the opulence of the higher material planets above the earth, and thus they desire to see them while going up to the perfection. But the Vṛṣṇis and Bhojas were directly dispatched because they had no attraction for material planets. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura also suggests that according to the Amara-kośa dictionary, ākṛti also means "signal." Lord Kṛṣṇa ordered Uddhava by signal to go to Badarikāśrama after His departure, and Uddhava, as a pure devotee of the Lord, carried out the order more faithfully than going back to Godhead, or the abode of the Lord. That was the cause of his remaining alone even after the departure of the Lord from the face of the earth.

SB Canto 6

SB 6.3.24, Purport:

All these quotations prove that one who constantly engages in chanting and hearing of the holy activities, name, fame and form of the Lord is liberated. As stated wonderfully in this verse, etāvatālam agha-nirharaṇāya puṁsām: simply by uttering the name of the Lord, one is freed from all sinful reactions.

The word alam, which is used in this verse, indicates that simply uttering the holy name of the Lord is sufficient. This word is used with different imports. As stated in the Amara-kośa, the most authorized dictionary in the Sanskrit language, alaṁ bhūṣaṇa-paryāpti-śakti-vāraṇa-vācakam: the word alam is used to mean "ornament," "sufficiency," "power" and "restraint." Here the word alam is used to indicate that there is no need of any other process, for the chanting of the holy name of the Lord is sufficient. Even if one chants imperfectly, one becomes free from all sinful reactions by chanting.

SB 6.4.29, Purport:

Dakṣa very carefully points out that material designations cannot be names of the worshipable Lord: yad yan niruktaṁ vacasā nirūpitam. Nirukta refers to the Vedic dictionary. One cannot properly understand the Supreme Personality of Godhead merely by picking up expressions from a dictionary. In praying to the Lord, Dakṣa does not wish material names and forms to be the objects of his worship; rather, he wants to worship the Lord, who existed before the creation of material dictionaries and names. As confirmed in the Vedas, yato vāco nivartante/ aprāpya manasā saha: the name, form, attributes and paraphernalia of the Lord cannot be ascertained through a material dictionary. However, if one reaches the transcendental platform of understanding the Supreme Personality of Godhead, he becomes well acquainted with everything, material and spiritual. This is confirmed in another Vedic mantra: tam eva viditvāti mṛtyum eti. If one can somehow or other, by the grace of the Lord, understand the transcendental position of the Lord, one becomes eternal. This is further confirmed by the Lord Himself in Bhagavad-gītā (4.9):

SB 6.16.18-19, Purport:

As confirmed in the Brahma-saṁhitā, all these forms of the Supreme Personality of Godhead are advaita, nondifferent, and they are also acyuta, infallible; they do not fall down like the conditioned souls. The ordinary living entity is prone to falling into the clutches of māyā, but the Supreme Lord in His different incarnations and forms is acyuta, infallible. Therefore His body is different from the material body possessed by the conditioned soul.

The word mātrā is explained in the Medinī dictionary as follows: mātrā karṇa-vibhūṣāyāṁ vitte māne paricchade. The word mātrā, in its different imports, is used to indicate the decoration of the ear, possession, respect, and the possession of a covering. As stated in Bhagavad-gītā (2.14):

SB Canto 7

SB 7.7.28, Purport:

"One who engages in full devotional service, who does not fall down in any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the level of Brahman." By the practice of bhakti-yoga, one immediately comes to the spiritual platform, transcendental to the actions and reactions of the three modes of material nature. The root of ignorance is material consciousness, which must be killed by spiritual consciousness, or Kṛṣṇa consciousness. The word bīja-nirharaṇam refers to burning the root cause of material life to ashes. In the Medinī dictionary, yoga is explained by its result: yoge 'pūrvārtha-samprāptau saṅgati-dhyāna-yuktiṣu. When one is put into an awkward position because of ignorance, the process by which one can be freed from this entanglement is called yoga. This is also called liberation. Muktir hitvānyathā-rūpaṁ svarūpeṇa vyavasthitiḥ (SB 2.10.6). Mukti means giving up one's position in ignorance or illusion, by which one thinks in a way contrary to his constitutional position. Returning to one's constitutional position is called mukti, and the process by which one does this is called yoga. Thus yoga is above karma, jñāna and sāṅkhya. Indeed, yoga is the ultimate goal of life. Kṛṣṇa therefore advised Arjuna to become a yogī (tasmād yogī bhavārjuna). Lord Kṛṣṇa further advised in Bhagavad-gītā that the first-class yogī is he who has come to the platform of devotional service.

SB Canto 9

SB 9.9.31, Purport:

As stated in the Amara-kośa dictionary, bhrūṇo 'rbhake bāla-garbhe: the word bhrūṇa refers either to the cow or to the living entity in embryo. According to Vedic culture, destroying the undeveloped embryo of the soul in the womb is as sinful as killing a cow or a brāhmaṇa. In the embryo, the living entity is present in an undeveloped stage. The modern scientific theory that life is a combination of chemicals is nonsense; scientists cannot manufacture living beings, even like those born from eggs. The idea that scientists can develop a chemical situation resembling that of an egg and bring life from it is nonsensical. Their theory that a chemical combination can have life may be accepted, but these rascals cannot create such a combination. This verse refers to bhrūṇasya vadham—the killing of a bhrūṇa or destruction of the embryo. Here is a challenge from the Vedic literature. The crude, atheistic understanding that the living entity is a combination of matter belongs to the grossest ignorance.

SB 9.24.57, Purport:

"To deliver the pious and to annihilate the miscreants, as well as to reestablish the principles of religion, I advent Myself millennium after millennium." The Supreme Lord is not forced to appear. Indeed, no one can subject Him to force, for He is the Supreme Personality of Godhead. Everyone is under His control, and He is not under the control of anyone else. Foolish people who because of a poor fund of knowledge think that one can equal Kṛṣṇa or become Kṛṣṇa are condemned in every way. No one can equal or surpass Kṛṣṇa, who is therefore described as asamaurdhva. According to the Viśva-kośa dictionary, the word māyā is used in the sense of "false pride" and also in the sense of "compassion." For an ordinary living being, the body in which he appears is his punishment. As the Lord says in Bhagavad-gītā (7.14), daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā: "This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome." But when Kṛṣṇa comes the word māyā refers to His compassion or mercy upon the devotees and fallen souls. By His potency, the Lord can deliver everyone, whether sinful or pious.

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.1 Summary:

Śrīla Śukadeva Gosvāmī has addressed Mahārāja Parīkṣit as tāta, or "beloved son." This is due to parental love in the heart of Śukadeva Gosvāmī. Because Kṛṣṇa was soon coming as the son of Vasudeva and Devakī, out of parental affection Śukadeva Gosvāmī addressed Mahārāja Parīkṣit as tāta, "my dear son."

In the Viśva-kośa dictionary, the word garbha is explained: garbho bhrūṇe arbhake kukṣāv ity ādi. When Kaṁsa was about to kill Devakī, Vasudeva wanted to dissuade him by the diplomacy of sāma and bheda. Sāma means "pacifying." Vasudeva wanted to pacify Kaṁsa by indicating relations, gain, welfare, identity and glorification. Reference to these five concerns constitutes sāma, and Vasudeva's presentation of fear in two situations-in this life and the next-is called bheda. Thus Vasudeva used both sāma and bheda to pacify Kaṁsa. Praising Kaṁsa's qualifications was glorification, and praising him as a descendant of the bhoja-vaṁśa appealed to sambandha, relationship. Speaking of "your sister" was an appeal to identity. Speaking about killing a woman raises questions about fame and welfare, and arousing fear of the sinful act of killing one's sister during her marriage ceremony is an aspect of bheda. The Bhoja dynasty refers to those who were simply interested in sense gratification and were therefore not very aristocratic. Another meaning of bhoja is "fighting." These were indications of defamation for Kaṁsa.

SB 10.1.34, Purport:

The omen spoke of aṣṭamo garbhaḥ, referring to the eighth pregnancy, but did not clearly say whether the child was to be a son or a daughter. Even if Kaṁsa were to see that the eighth child of Devakī was a daughter, he should have no doubt that the eighth child was to kill him. According to the Viśva-kośa dictionary, the word garbha means "embryo" and also arbhaka, or "child." Kaṁsa was affectionate toward his sister, and therefore he had become the chariot driver to carry her and his brother-in-law to their home. The demigods, however, did not want Kaṁsa to be affectionate toward Devakī, and therefore, from an unseen position, they encouraged Kaṁsa to offend her. Moreover, the six sons of Marīci had been cursed to take birth from the womb of Devakī, and upon being killed by Kaṁsa they would be delivered. When Devakī understood that Kaṁsa would be killed by the Supreme Personality of Godhead, who would appear from her womb, she felt great joy. The word vahase is also significant because it indicates that the ominous vibration condemned Kaṁsa for acting just like a beast of burden by carrying his enemy's mother.

SB 10.3.40, Purport:

According to the Sanskrit dictionary Amara-kośa, sex life is also called grāmya-dharma, material desire, but in spiritual life this grāmya-dharma, the material desire for sex, is not very much appreciated. If one has a tinge of attachment for the material enjoyments of eating, sleeping, mating and defending, one is not niṣkiñcana. But one really should be niṣkiñcana. Therefore, one should be free from the desire to beget a child like Kṛṣṇa by sexual enjoyment. This is indirectly hinted at in this verse.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 7.106, Purport:

According to the great dictionary compiler Hemacandra, also known as Koṣakāra, Vedānta refers to the purport of the Upaniṣads and the Brāhmaṇa portion of the Vedas. Professor Apte, in his dictionary, describes the Brāhmaṇa portion of the Vedas as that portion which states the rules for employment of hymns at various sacrifices and gives detailed explanations of their origin, sometimes with lengthy illustrations in the form of legends and stories. It is distinct from the mantra portion of the Vedas. Hemacandra says that the supplement of the Vedas is called the Vedānta-sūtra. Veda means knowledge, and anta means the end. In other words, proper understanding of the ultimate purport of the Vedas is called Vedānta knowledge. Such knowledge, as given in the aphorisms of the Vedānta-sūtra, must be supported by the Upaniṣads.

CC Adi 7.110, Purport:

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comments that mukhya-vṛtti ("the direct meaning") is abhidhā-vṛtti, or the meaning that one can understand immediately from the statements of dictionaries, whereas gauṇa-vṛtti ("the indirect meaning") is a meaning that one imagines without consulting the dictionary. For example, one politician has said that Kurukṣetra refers to the body, but in the dictionary there is no such definition. Therefore this imaginary meaning is gauṇa-vṛtti, whereas the direct meaning found in the dictionary is mukhya-vṛtti or abhidhā-vṛtti. This is the distinction between the two. Śrī Caitanya Mahāprabhu recommends that one understand the Vedic literature in terms of abhidhā-vṛtti, and the gauṇa-vṛtti He rejects. Sometimes, however, as a matter of necessity, the Vedic literature is described in terms of the lakṣaṇā-vṛtti or gauṇa-vṛtti, but one should not accept such explanations as permanent truths.

The purpose of the discussions in the Upaniṣads and Vedānta-sūtra is to philosophically establish the personal feature of the Absolute Truth. The impersonalists, however, in order to establish their philosophy, accept these discussions in terms of lakṣaṇā-vṛtti, or indirect meanings.

CC Adi 10.15, Purport:
Śrī Caitanya Mahāprabhu called Puṇḍarīka Vidyānidhi "father," and He gave him the title Premanidhi. Puṇḍarīka Vidyānidhi later became the spiritual master of Gadādhara Paṇḍita and an intimate friend of Svarūpa Dāmodara's. Gadādhara Paṇḍita at first misunderstood Puṇḍarīka Vidyānidhi to be an ordinary pounds-and-shillings man, but later, upon being corrected by Śrī Caitanya Mahāprabhu, he became his disciple. Another incident in the life of Puṇḍarīka Vidyānidhi involves his criticizing the priest of the Jagannātha temple, for which Jagannātha Prabhu chastised him personally by slapping his cheeks. This is described in Śrī Caitanya-bhāgavata, Antya-khaṇḍa, Chapter Ten. Śrī Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura informs us that during his time there were still two living descendants of the family of Puṇḍarīka Vidyānidhi, who were named Śrī Harakumāra Smṛtitīrtha and Śrī Kṛṣṇakiṅkara Vidyālaṅkāra. For further information one should refer to the dictionary known as Vaiṣṇava-mañjuṣā.

CC Madhya-lila

CC Madhya 20.146, Translation:

“When one accepts the Vedic literature by interpretation or even by dictionary meaning, directly or indirectly the ultimate declaration of Vedic knowledge points to Lord Kṛṣṇa.

CC Madhya 20.147-148, Purport:

“(Lord Kṛṣṇa said:) "What is the purpose of all Vedic literatures? On whom do they focus? Who is the object of all speculation? Outside of Me no one knows these things. Now you should know that all these activities are aimed at ordaining and setting forth Me. The purpose of the Vedic literatures is to know Me by different speculations, either by indirect understanding or by dictionary understanding. Everyone is speculating about Me. The essence of all Vedic literatures is to distinguish Me from māyā. By considering the illusory energy, one comes to the platform of understanding Me. In this way one becomes free from speculation about the Vedas and comes to Me as the conclusion. Thus one is satisfied."

CC Madhya 24.24, Purport:

This is a quotation from the Viśva-prakāśa dictionary. The Supreme Personality of Godhead is all-pervasive. Not only does He carry the three worlds by His inconceivable energy, but He maintains them also. He is also maintaining His spiritual planet, Goloka Vṛndāvana, by His conjugal love, and He is maintaining the Vaikuṇṭhalokas by His opulences. He maintains the material universes through His external energy. The material universes are perfectly situated because they are created by the Supreme Personality of Godhead.

Page Title:Dictionary (Books)
Compiler:Mayapur, RupaManjari
Created:21 of Sep, 2011
Totals by Section:BG=8, SB=17, CC=6, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:31