Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Demons (SB canto 7)

Expressions researched:
"demon" |"demon's" |"demons"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

SB 7.1 Summary:

In this chapter, in response to a question by Mahārāja Parīkṣit, Śukadeva Gosvāmī gives his conclusions concerning how the Supreme Personality of Godhead, although the Supersoul, friend and protector of everyone, killed the Daityas, the demons, for the sake of Indra, the King of heaven. In his statements, he totally refutes the arguments of people in general who accuse the Supreme Lord of partiality. Śukadeva Gosvāmī proves that because the body of the conditioned soul is infected by the three qualities of nature, dualities arise such as enmity and friendship, attachment and detachment. For the Supreme Personality of Godhead, however, there are no such dualities. Even eternal time cannot control the activities of the Lord. Eternal time is created by the Lord, and it acts under His control. The Supreme Personality of Godhead, therefore, is always transcendental to the influence of the modes of nature, māyā, the Lord's external energy, which acts in creation and annihilation. Thus all the demons killed by the Supreme Lord attain salvation immediately.

SB 7.1 Summary:

The Supreme Personality of Godhead, therefore, is always transcendental to the influence of the modes of nature, māyā, the Lord's external energy, which acts in creation and annihilation. Thus all the demons killed by the Supreme Lord attain salvation immediately.

SB 7.1.1, Purport:

In Bhagavad-gītā (9.29) the Lord says, samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo 'sti na priyaḥ: "I am equal to everyone. No one is dear to Me, nor is anyone My enemy." In the previous canto, however, it has been observed that the Lord sided with Indra by killing the demons on his account (hata-putrā ditiḥ śakra-pārṣṇi-grāheṇa viṣṇunā).

SB 7.1.1, Purport:

The Lord is always kind to all living entities, irrespective of form and situation, yet He took the side of Indra just like an ordinary friend. This was the subject of Parīkṣit Mahārāja's inquiry. As a devotee of Lord Kṛṣṇa, he knew very well that Kṛṣṇa cannot be partial to anyone, but when he saw that Kṛṣṇa acted as the enemy of the demons, he was somewhat doubtful. Therefore he posed this question to Śukadeva Gosvāmī for a clear answer.

SB 7.1.1, Purport:

Since the Lord says that He is suhṛdaṁ sarva-bhūtānām (BG 5.29), the well-wisher of all living entities, how could He act with partiality by killing demons? These questions arose in the heart of Parīkṣit Mahārāja, and therefore he inquired from Śukadeva Gosvāmī.

SB 7.1.8, Translation:

When the quality of goodness is prominent, the sages and demigods flourish with the help of that quality, with which they are infused and surcharged by the Supreme Lord. Similarly, when the mode of passion is prominent the demons flourish, and when ignorance is prominent the Yakṣas and Rākṣasas flourish. The Supreme Personality of Godhead is present in everyone's heart, fostering the reactions of sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa.

SB 7.1.8, Purport:

Generally the demigods are surcharged with sattva-guṇa, and therefore when the demons and the demigods fight, the demigods are victorious because of the prominence of their sattva-guṇa qualities. However, this is not the partiality of the Supreme Lord.

SB 7.1.9, Translation:

The all-pervading Personality of Godhead exists within the heart of every living being, and an expert thinker can perceive how He is present there to a large or small extent. Just as one can understand the supply of fire in wood, the water in a waterpot, or the sky within a pot, one can understand whether a living entity is a demon or a demigod by understanding that living entity's devotional performances. A thoughtful man can understand how much a person is favored by the Supreme Lord by seeing his actions.

SB 7.1.12, Translation:

O King, this time factor enhances the sattva-guṇa. Thus although the Supreme Lord is the controller, He favors the demigods, who are mostly situated in sattva-guṇa. Then the demons, who are influenced by tamo-guṇa, are annihilated. The Supreme Lord induces the time factor to act in different ways, but He is never partial. Rather, His activities are glorious, and therefore He is called Uruśravā.

SB 7.1.12, Purport:

The Supreme Personality of Godhead cannot be partial; He is always equal to everyone. Therefore when the demigods are favored and the demons killed, this is not His partiality but the influence of the time factor.

SB 7.1.12, Purport:

There have been many historical incidents in which the Lord killed a demon, but the demon attained a higher position by the mercy of the Lord. Pūtanā is an example. Pūtanā's purpose was to kill Kṛṣṇa.

SB 7.1.13, Translation:

Formerly, O King, when Mahārāja Yudhiṣṭhira was performing the Rājasūya sacrifice, the great sage Nārada, responding to his inquiry, recited historical facts showing how the Supreme Personality of Godhead is always impartial, even when killing demons. In this regard he gave a vivid example.

SB 7.1.16, Translation:

Mahārāja Yudhiṣṭhira inquired: It is very wonderful that the demon Śiśupāla merged into the body of the Supreme Personality of Godhead even though extremely envious. This sāyujya-mukti is impossible to attain even for great transcendentalists. How then did the enemy of the Lord attain it?

SB 7.1.25, Translation:

Because of the bodily conception of life, the conditioned soul thinks that when the body is annihilated the living being is annihilated. Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, is the supreme controller, the Supersoul of all living entities. Because He has no material body, He has no false conception of "I and mine." It is therefore incorrect to think that He feels pleasure or pain when blasphemed or offered prayers. This is impossible for Him. Thus He has no enemy and no friend. When He chastises the demons it is for their good, and when He accepts the prayers of the devotees it is for their good. He is affected neither by prayers nor by blasphemy.

SB 7.1.25, Purport:

Whenever the Lord punishes persons like demons, however, such punishment is meant for the good of the conditioned soul.

SB 7.1.25, Purport:

The conditioned soul, being envious of the Supreme Personality of Godhead, may accuse Him, saying, "Kṛṣṇa is bad, Kṛṣṇa is a thief" and so on, but Kṛṣṇa, being kind to all living entities, does not consider such accusations. Instead, He takes account of the conditioned soul's chanting of "Kṛṣṇa, Kṛṣṇa" so many times. He sometimes punishes such demons for one life by putting them in a lower species, but then, when they have stopped accusing Him, they are liberated in the next life because of chanting Kṛṣṇa's name constantly.

SB 7.1.25, Purport:

The vivid example for this is Vṛtrāsura, who was formerly Citraketu Mahārāja, a great devotee. Because he derided Lord Śiva, the foremost of all devotees, he had to accept the body of a demon called Vṛtra, but then he was taken back to Godhead. Thus when Kṛṣṇa punishes a demon or conditioned soul, He stops that soul's habit of blaspheming Him, and when the soul becomes completely pure, the Lord takes him back to Godhead.

SB 7.1.28-29, Purport:

Lord Kṛṣṇa appears within this material world for two purposes—paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām: (BG 4.8) to protect the devotees and annihilate the demons. The sādhus and devotees certainly think of the Lord always, but duṣkṛtīs, the demons like Kaṁsa and Śiśupāla, also think of Kṛṣṇa in terms of killing Him. By thinking of Kṛṣṇa, both the demons and devotees attain liberation from the clutches of material māyā.

SB 7.1.28-29, Purport:

When Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, appears in His original spiritual potency (sambhavāmy ātma-māyayā (BG 4.6)), He is not forced to accept a form made by material nature. Therefore the Lord is addressed as īśvara, the controller of māyā. He is not controlled by māyā. When a demon continuously thinks of Kṛṣṇa because of enmity toward Him, he is certainly freed from the sinful reactions of his life.

SB 7.1.33, Purport:

Śiśupāla and Dantavakra were not ordinary demons, but were formerly personal associates of Lord Viṣṇu. They apparently fell to this material world, but actually they came to assist the Supreme Personality of Godhead by nourishing His pastimes within this world.

SB 7.1.46, Purport:

In their last birth, Jaya and Vijaya did not become demons or Rākṣasas. Instead they took birth in a very exalted kṣatriya family related to Kṛṣṇa's family. They became first cousins of Lord Kṛṣṇa and were practically on an equal footing with Him.

SB 7.2 Summary:

When the Supreme Personality of Godhead appeared as the boar and killed Hiraṇyakaśipu's brother Hiraṇyākṣa, Hiraṇyakaśipu was very much aggrieved. In anger, he accused the Supreme Personality of Godhead of being partial to His devotees and derided the Lord's appearance as Varāha to kill his brother. He began to agitate all the demons and Rākṣasas and disturb the ritualistic ceremonies of the peaceful sages and other inhabitants of earth. For want of the performance of yajña, sacrifice, the demigods began wandering unseen on earth.

SB 7.2.2, Purport:

As usual, the demon is envious of the Supreme Personality of Godhead and inimical toward Him. These were Hiraṇyakaśipu's external bodily features as he considered how to kill Lord Viṣṇu and devastate His kingdom, Vaikuṇṭhaloka.

SB 7.2.3, Translation:

Exhibiting his terrible teeth, fierce glance and frowning eyebrows, terrible to see, he took up his weapon, a trident, and thus began speaking to his associates, the assembled demons.

SB 7.2.4-5, Translation:

O Dānavas and Daityas! O Dvimūrdha, Tryakṣa, Śambara and Śatabāhu ! O Hayagrīva, Namuci, Pāka and Ilvala! O Vipracitti, Puloman, Śakuna and other demons! All of you, kindly hear me attentively and then act according to my words without delay.

SB 7.2.6, Translation:

My insignificant enemies the demigods have combined to kill my very dear and obedient well-wisher, my brother Hiraṇyākṣa. Although the Supreme Lord, Viṣṇu, is always equal to both of us—namely, the demigods and the demons—this time, being devoutly worshiped by the demigods, He has taken their side and helped them kill Hiraṇyākṣa.

SB 7.2.6, Purport:

As stated in Bhagavad-gītā (9.29), samo 'haṁ sarva-bhūteṣu: the Lord is equal to all living entities. Since the demigods and demons are both living entities, how is it possible that the Lord was partial to one class of living beings and opposed to another? Actually it is not possible for the Lord to be partial. Nonetheless, since the demigods, the devotees, always strictly follow the Supreme Lord's orders, because of sincerity they are victorious over the demons, who know that the Supreme Lord is Viṣṇu but do not follow His instructions. Because of constantly remembering the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, the demons generally attain sāyujya-mukti after death. The demon Hiraṇyakaśipu accused the Lord of being partial because the demigods worshiped Him, but in fact the Lord, like the government, is not partial at all. The government is not partial to any citizen, but if a citizen is law-abiding he receives abundant opportunities from the state laws to live peacefully and fulfill his real interests.

SB 7.2.7-8, Translation:

The Supreme Personality of Godhead has given up His natural tendency of equality toward the demons and demigods. Although He is the Supreme Person, now, influenced by māyā, He has assumed the form of a boar to please His devotees, the demigods, just as a restless child leans toward someone. I shall therefore sever Lord Viṣṇu's head from His trunk by my trident, and with the profuse blood from His body I shall please my brother Hiraṇyākṣa, who was so fond of sucking blood. Thus shall I too be peaceful.

SB 7.2.7-8, Purport:

Actually, because the demons are ordinary human beings, their minds change, and being materially conditioned, they think that the Supreme Personality of Godhead is conditioned also. As the Lord says in Bhagavad-gītā (9.11), avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam: "Fools deride Me when I descend in a human form."

SB 7.2.7-8, Purport:

Demons always think that Viṣṇu can be killed. Therefore, being absorbed in thoughts of Viṣṇu's form to kill Him, at least they have the opportunity to think of Viṣṇu unfavorably. Although they are not devotees, their thinking of Viṣṇu is effective, and thus they generally attain sāyujya-mukti. Because the demons consider the Supreme Lord an ordinary living being, they think that they can kill Lord Viṣṇu as one might kill an ordinary person. Another fact disclosed herein is that demons are very much fond of sucking blood. Indeed, all of them are meat-eaters and bloodsuckers.

SB 7.2.7-8, Purport:

When the demons achieve sāyujya-mukti and leave behind their sinful activities, they are blessed by Viṣṇu's garland, which is red like blood. After attaining sāyujya-mukti, the demons are sometimes promoted to the Vaikuṇṭha world, where they receive the reward of the Lord's garland prasāda.

SB 7.2.9, Purport:

The difference between the demigods and the demons is here explained. The demigods always follow the instructions of the Supreme Personality of Godhead, whereas the demons simply plan to disturb or kill Him. Nevertheless, sometimes the demons very much appreciate the full dependence of the demigods upon the mercy of the Lord. This is indirect glorification of the demigods by the demons.

SB 7.2.11, Purport:

Aside from Satya-yuga, even formerly, in the days when demons were flourishing, Hiraṇyakaśipu planned to destroy the brahminical culture and the kṣatriya government and thus create chaos all over the world. Although in Satya-yuga this plan was very difficult to execute, in Kali-yuga, which is full of śūdras and demons, the brahminical culture is lost and can be revived only by the chanting of the mahā-mantra.

SB 7.2.11, Purport:

In this regard, Śrīla Madhvācārya quotes this verse from the Brahmāṇḍa Purāṇa:

vipra-yajñādi-mūlaṁ tu
harir ity āsuraṁ matam
harir eva hi sarvasya
mūlaṁ samyaṅ mato nṛpa

"O King, the demons think that Hari, Lord Viṣṇu, exists because of the brāhmaṇas and yajña, but factually Hari is the cause of everything including the brāhmaṇas and yajña."

SB 7.2.12, Purport:

The word gāvaḥ indicates that cows should be given protection. Because the Vedic civilization is lost, cows are not protected, but instead indiscriminately killed in slaughterhouses. Such are the acts of demons. Therefore this is a demoniac civilization. The varṇāśrama-dharma mentioned here is essential for human civilization. Unless there is a brāhmaṇa to guide, a kṣatriya to rule perfectly, and a perfect vaiśya to produce food and protect the cows, how will people live peacefully? It is impossible.

SB 7.2.13, Translation:

Thus the demons, being fond of disastrous activities, took Hiraṇyakaśipu's instructions on their heads with great respect and offered him obeisances. According to his directions, they engaged in envious activities directed against all living beings.

SB 7.2.13, Purport:

The discovery of nuclear energy has been disastrous to people in general because demons all over the world are manufacturing nuclear weapons. The word kadana-priyāḥ is very significant in this regard. The demoniac persons who want to kill the Vedic culture are extremely envious of the feeble citizens, and they act in such a way that ultimately their discoveries will be inauspicious for everyone (jagato 'hitāḥ). The Sixteenth Chapter of Bhagavad-gītā fully explains how the demons engage in sinful activities for the destruction of the populace.

SB 7.2.14, Translation:

The demons set fire to the cities, villages, pasturing grounds, cowpens, gardens, agricultural fields and natural forests. They burned the hermitages of the saintly persons, the important mines that produced valuable metals, the residential quarters of the agriculturalists, the mountain villages, and the villages of the cow protectors, the cowherd men. They also burned the government capitals.

SB 7.2.14, Purport:

The government—indeed, the entire society—should be structured in such a way that everyone can be trained to satisfy the Supreme Personality of Godhead. But unfortunately, especially in this age, na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum: (SB 7.5.31) people do not know that the highest goal of human life is to please Lord Viṣṇu. On the contrary, like demons, they simply plan to kill Viṣṇu and be happy by sense gratification.

SB 7.2.15, Translation:

Some of the demons took digging instruments and broke down the bridges, the protective walls and the gates (gopuras) of the cities. Some took axes and began cutting the important trees that produced mango, jackfruit and other sources of food. Some of the demons took firebrands and set fire to the residential quarters of the citizens.

SB 7.2.16, Translation:

Thus disturbed again and again by the unnatural occurrences caused by the followers of Hiraṇyakaśipu, all the people had to cease the activities of Vedic culture. Not receiving the results of yajña, the demigods also became disturbed. They left their residential quarters in the heavenly planets and, unobserved by the demons, began wandering on the planet earth to see the disasters.

SB 7.2.16, Purport:

When the performances of yajña were stopped by the disturbances of the demons, the demigods were naturally bereft of the results of yajña and hampered in executing their respective duties. Therefore they came down to the planet earth to see how people had become disturbed and to consider what to do.

SB 7.2.21, Purport:

Although Hiraṇyakaśipu was a demon, he had Vedic knowledge and understanding. Thus the advice given to his family members—his sister-in-law, mother and nephews—was quite sound. The demons are considered highly elevated in knowledge, but because they do not use their good intelligence for the service of the Lord, they are called demons. The demigods, however, act very intelligently to satisfy the Supreme Personality of Godhead.

SB 7.2.24, Purport:

Although Hiraṇyakaśipu was a great demon, he was not as foolish as the population of the modern world. Hiraṇyakaśipu had clear knowledge of the spirit soul and the subtle and gross bodies, but now we are so degraded that everyone, including the exalted scientists, philosophers and other leaders, is under the bodily conception of life, which is condemned in the śāstras. Sa eva go-kharaḥ: (SB 10.84.13) such persons are nothing but cows and asses.

SB 7.3.1, Purport:

Such are the goals of the austerities performed by demons. Hiraṇyakaśipu wanted to receive a benediction from Lord Brahmā so that in the future he would be able to conquer Lord Brahmā's abode. Similarly, another demon received a benediction from Lord Śiva but later wanted to kill Lord Śiva through that same benediction.

SB 7.3.13, Purport:

Hiraṇyakaśipu was a well-known demon, and the demigods knew that if demons and Rākṣasas were to occupy the supreme post, brahminical culture and protection of cows would come to an end.

SB 7.3.13, Purport:

On every planet, the king or supreme controller must be a representative of Brahmā. Therefore, if a Rākṣasa, or demon, were situated in Brahmā's post, then the entire arrangement of the universe, especially the protection of the brahminical culture and cows, would be ruined.

SB 7.3.13, Purport:

In the beginning of creation, Lord Brahmā was attacked by two demons—Madhu and Kaiṭabha—but Kṛṣṇa saved him. Therefore Kṛṣṇa is addressed as madhu-kaiṭabha-hantṛ. Now again, Hiraṇyakaśipu was trying to replace Brahmā.

SB 7.3.13, Purport:

The material world is so situated that even the position of Lord Brahmā, not to speak of ordinary living entities, is sometimes in danger. Nonetheless, until the time of Hiraṇyakaśipu, no one had tried to replace Lord Brahmā. Hiraṇyakaśipu, however, was such a great demon that he maintained this ambition.

SB 7.3.13, Purport:

At the present, especially on this planet earth, the influence of Lord Brahmā has decreased considerably, and the representatives of Hiraṇyakaśipu—the Rākṣasas and demons—have taken charge. Therefore there is no protection of brahminical culture and cows, which are the basic prerequisites for all kinds of good fortune. This age is very dangerous because society is being managed by demons and Rākṣasas.

SB 7.3.17, Purport:

Śrīla Madhvācārya quotes from the Skanda Purāṇa, which says that Hiraṇyakaśipu, having become a devotee of Lord Brahmā, who is known as Hiraṇyagarbha, and having undergone a severe austerity to please him, is also known as Hiraṇyaka. Rākṣasas and demons worship various demigods, such as Lord Brahmā and Lord Śiva, just to take the post of these demigods. This we have already explained in previous verses.

SB 7.3.24, Purport:

Even if a person has material desires, instead of worshiping the demigods he should pray to the Supreme Lord so that his connection with the Supreme Lord will be established and he will be saved from becoming a demon or a nondevotee.

SB 7.3.37-38, Translation:

Grant me that I not meet death from any entity, living or nonliving. Grant me, further, that I not be killed by any demigod or demon or by any great snake from the lower planets. Since no one can kill you in the battlefield, you have no competitor. Therefore, grant me the benediction that I too may have no rival. Give me sole lordship over all the living entities and presiding deities, and give me all the glories obtained by that position. Furthermore, give me all the mystic powers attained by long austerities and the practice of yoga, for these cannot be lost at any time.

SB 7.4.3, Translation:

Then Lord Brahmā, who awards infallible benedictions, departed, being worshiped by the best of the demons, Hiraṇyakaśipu, and being praised by great sages and saintly persons.

SB 7.4.4, Translation:

The demon Hiraṇyakaśipu, having thus been blessed by Lord Brahmā and having acquired a lustrous golden body, continued to remember the death of his brother and therefore be envious of Lord Viṣṇu.

SB 7.4.5-7, Translation:

Hiraṇyakaśipu became the conqueror of the entire universe. Indeed, that great demon conquered all the planets in the three worlds-upper, middle and lower-including the planets of the human beings, the Gandharvas, the Garuḍas, the great serpents, the Siddhas, Cāraṇas and Vidyādharas, the great saints, Yamarāja, the Manus, the Yakṣas, the Rākṣasas, the Piśācas and their masters, and the masters of the ghosts and Bhūtas. He defeated the rulers of all the other planets where there are living entities and brought them under his control. Conquering the abodes of all, he seized their power and influence.

SB 7.4.20, Purport:

There have been many instances in which demons, after achieving material opulences, have become extremely proud, so much so that they have transgressed the laws and regulations given in the authoritative śāstras.

SB 7.4.22-23, Purport:

In the dhāma, there is no influence from Kali-yuga or any demon. If one takes shelter of such a dhāma, worship of the Lord becomes very easy, and resultant spiritual advancement quickly takes place. In fact, in India one may still go to Vṛndāvana and similar places to achieve the results of spiritual activities quickly.

SB 7.4.29, Translation:

The great saint Nārada Muni continued: When the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master of everyone, thus reassured all the demigods living in the heavenly planets, they offered their respectful obeisances unto Him and returned, confident that the demon Hiraṇyakaśipu was now practically dead.

SB 7.4.29, Purport:

The less intelligent men who are always busy worshiping the demigods should note that when the demigods are harassed by the demons, they approach the Supreme Personality of Godhead for relief. Since the demigods resort to the Supreme Personality of Godhead, why should the worshipers of the demigods not approach the Supreme Lord for whatever benefits they desire?

SB 7.4.35, Translation:

In any assembly where there are discourses about saints and devotees, O King Yudhiṣṭhira, even the enemies of the demons, namely the demigods, what to speak of you, would cite Prahlāda Mahārāja as an example of a great devotee.

SB 7.4.43, Translation:

My dear King Yudhiṣṭhira, the demon Hiraṇyakaśipu tormented this exalted, fortunate devotee, although Prahlāda was his own son.

SB 7.4.43, Purport:

When a demon like Hiraṇyakaśipu, despite his elevated position due to severe austerities, begins to tease a devotee, he begins falling down, and the results of his austerities dwindle.

SB 7.5 Summary:

Hiraṇyakaśipu affectionately took his son Prahlāda on his lap and then inquired from him what the best thing was that he had learned from his teachers. As usual, Prahlāda Mahārāja began praising the nine processes of devotional service, such as śravaṇam and kīrtanam. Thus the King of the demons, Hiraṇyakaśipu, being extremely angry, chastised the teachers, Ṣaṇḍa and Amarka, for having wrongly trained Prahlāda Mahārāja.

SB 7.5 Summary:

The sons of Hiraṇyakaśipu's spiritual master, Śukrācārya, began teaching Prahlāda in their own way, but Prahlāda Mahārāja did not accept their instructions. While the teachers were absent from the classroom, Prahlāda Mahārāja began to preach Kṛṣṇa consciousness in the school, and by his instructions all his class friends, the sons of the demons, became devotees like him.

SB 7.5.1, Translation:

The great saint Nārada Muni said: The demons, headed by Hiraṇyakaśipu, accepted Śukrācārya as their priest for ritualistic ceremonies. Śukrācārya's two sons, Ṣaṇḍa and Amarka, lived near Hiraṇyakaśipu's palace.

SB 7.5.4, Translation:

My dear King Yudhiṣṭhira, once upon a time the King of the demons, Hiraṇyakaśipu, took his son Prahlāda on his lap and very affectionately inquired: My dear son, please let me know what you think is the best of all the subjects you have studied from your teachers.

SB 7.5.5, Translation:

Prahlāda Mahārāja replied: O best of the asuras, King of the demons, as far as I have learned from my spiritual master, any person who has accepted a temporary body and temporary household life is certainly embarrassed by anxiety because of having fallen in a dark well where there is no water but only suffering. One should give up this position and go to the forest (vana). More clearly, one should go to Vṛndāvana, where only Kṛṣṇa consciousness is prevalent, and should thus take shelter of the Supreme Personality of Godhead.

SB 7.5.6, Translation:

Nārada Muni continued: When Prahlāda Mahārāja spoke about the path of self-realization in devotional service, thus being faithful to the camp of his father's enemies, Hiraṇyakaśipu, the King of the demons, heard Prahlāda's words and he laughingly said, "Thus is the intelligence of children spoiled by the words of the enemy."

SB 7.5.6, Purport:

Hiraṇyakaśipu, being a demon, would always consider Lord Viṣṇu and His devotees to be his enemies.

SB 7.5.6, Purport:

Lord Viṣṇu, Lord Kṛṣṇa, says, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66)—"Give up all other duties and surrender unto Me"—but demons like Hiraṇyakaśipu never agree to do this.

SB 7.5.6, Purport:

Therefore Kṛṣṇa says:

na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ
prapadyante narādhamāḥ
māyayāparhṛta-jñānā
āsuraṁ bhāvam āśritāḥ

"Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me." (BG 7.15) The asura-bhāva, the atheistic nature, is directly represented by Hiraṇyakaśipu.

SB 7.5.7, Translation:

Hiraṇyakaśipu advised his assistants: My dear demons, give complete protection to this boy at the guru-kula where he is instructed, so that his intelligence will not be further influenced by Vaiṣṇavas who may go there in disguise.

SB 7.5.7, Purport:

In our Kṛṣṇa consciousness movement, the tactic of dressing oneself like an ordinary karmī is necessary because everyone in the demoniac kingdom is against the Vaiṣṇava teachings. Kṛṣṇa consciousness is not at all to the liking of the demons of the present age.

SB 7.5.7, Purport:

The Vaiṣṇavas are pleased when the demons chant Hare Kṛṣṇa because this shows that the Hare Kṛṣṇa movement is taking ground. The greater demons, like Hiraṇyakaśipu, are always prepared to chastise the Vaiṣṇavas, and they try to make arrangements so that Vaiṣṇavas will not come to sell their books and preach Kṛṣṇa consciousness.

SB 7.5.7, Purport:

Thus what was done by Hiraṇyakaśipu long, long ago is still being done. That is the way of materialistic life. Demons or materialists do not at all like the advancement of Kṛṣṇa consciousness, and they try to hinder it in many ways. Yet the preachers of Kṛṣṇa consciousness must go forward—in their Vaiṣṇava dress or any other dress—for the purpose of preaching.

SB 7.5.8, Translation:

When Hiraṇyakaśipu's servants brought the boy Prahlāda back to the guru-kula (the place where the brāhmaṇas taught the boys), the priests of the demons, Ṣaṇḍa and Amarka, pacified him. With very mild voices and affectionate words, they inquired from him as follows.

SB 7.5.8, Purport:

Ṣaṇḍa and Amarka, the priests of the demons, were eager to know from Prahlāda Mahārāja who the Vaiṣṇavas were that came to instruct him in Kṛṣṇa consciousness. Their purpose was to discover the names of these Vaiṣṇavas.

SB 7.5.12, Purport:

Demons think of everyone as a friend or enemy, but Vaiṣṇavas say that since everyone is a servant of the Lord, everyone is on the same platform. Therefore a Vaiṣṇava treats other living entities neither as friends nor as enemies, but instead tries to spread Kṛṣṇa consciousness, teaching everyone that we are all one as servants of the Supreme Lord but are uselessly wasting our valuable lives by creating nations, communities and other groups of friends and enemies.

SB 7.5.16, Translation:

Oh, please bring me a stick! This Prahlāda is damaging our name and fame. Because of his bad intelligence, he has become like a cinder in the dynasty of the demons. Now he needs to be treated by the fourth of the four kinds of political diplomacy.

SB 7.5.16, Purport:

Because Prahlāda had become a devotee, they considered him to be contaminated by bad intelligence and to be the worst descendant in the family of demons. As it is said, where ignorance is bliss, it is folly to be wise. In a society or family in which everyone is a demon, for someone to become a Vaiṣṇava is certainly folly. Thus Prahlāda Mahārāja was charged with bad intelligence because he was among demons, including his teachers, who were supposedly brāhmaṇas.

SB 7.5.16, Purport:

The members of our Kṛṣṇa consciousness movement are in a position similar to that of Prahlāda Mahārāja. All over the world, ninety-nine percent of the people are godless demons, and therefore our preaching of Kṛṣṇa consciousness, following in the footsteps of Prahlāda Mahārāja, is always hampered by many impediments.

SB 7.5.16, Purport:

Because we are training Europeans and Americans to become qualified and are awarding them brahminical status, we are being charged with destroying the Hindu religion. Nonetheless, confronting all kinds of difficulties, we must spread the Kṛṣṇa consciousness movement with great determination, like that of Prahlāda Mahārāja. In spite of being the son of the demon Hiraṇyakaśipu, Prahlāda never feared the chastisements of the seminal brāhmaṇa sons of a demoniac father.

SB 7.5.17, Translation:

This rascal Prahlāda has appeared like a thorn tree in a forest of sandalwood. To cut down sandalwood trees, an axe is needed, and the wood of the thorn tree is very suitable for the handle of such an axe. Lord Viṣṇu is the axe for cutting down the sandalwood forest of the family of demons, and this Prahlāda is the handle for that axe.

SB 7.5.26, Purport:

In this verse the word asāram, meaning, "having no substance," is significant. For a demon there is no substance in the process of devotional service, but to a devotee devotional service is the only essential factor in life. Since Hiraṇyakaśipu did not like devotional service, the essence of life, he chastised Prahlāda Mahārāja's teachers with harsh words.

SB 7.5.31, Purport:

Since there must always be a difference of opinion between demons and devotees, Hiraṇyakaśipu, when criticized by his son Prahlāda Mahārāja, should not have been surprised that Prahlāda Mahārāja differed from his way of life.

SB 7.5.34, Translation:

Indignant and angry, his reddish eyes like molten copper, Hiraṇyakaśipu said to his servants: O demons, take this boy away from me! He deserves to be killed. Kill him as soon as possible!

SB 7.5.39-40, Translation:

The demons (Rākṣasas), the servants of Hiraṇyakaśipu, thus began striking the tender parts of Prahlāda Mahārāja's body with their tridents. The demons all had fearful faces, sharp teeth and reddish, coppery beards and hair, and they appeared extremely threatening. Making a tumultuous sound, shouting, "Chop him up! Pierce him!" they began striking Prahlāda Mahārāja, who sat silently, meditating upon the Supreme Personality of Godhead.

SB 7.5.41, Translation:

Even though a person who has no assets in pious activities performs some good deed, it will have no result. Thus the weapons of the demons had no tangible effects upon Prahlāda Mahārāja because he was a devotee undisturbed by material conditions and fully engaged in meditating upon and serving the Supreme Personality of Godhead, who is unchangeable, who cannot be realized by the material senses, and who is the soul of the entire universe.

SB 7.5.41, Purport:

Just as a small child on the lap of his father or mother is fully protected, a devotee, in all conditions, is protected by the Supreme Lord. Does this mean that when Prahlāda Mahārāja was attacked by the demons, the Rākṣasas, Govinda was also attacked by the demons? This is not possible. There have been many attempts by the demons to hurt or kill the Supreme Personality of Godhead, but He cannot be injured by any material means because He is always in transcendence. Therefore the words pare brahmaṇi are used here. The demons, the Rākṣasas, can neither see nor touch the Supreme Lord, although they may superficially think that they are striking the Lord's transcendental body with their material weapons.

SB 7.5.42, Translation:

My dear King Yudhiṣṭhira, when all the attempts of the demons to kill Prahlāda Mahārāja were futile, the King of the demons, Hiraṇyakaśipu, being most fearful, began contriving other means to kill him.

SB 7.5.56-57, Translation:

My dear King Yudhiṣṭhira, all the children were very much affectionate and respectful to Prahlāda Mahārāja, and because of their tender age they were not so polluted by the instructions and actions of their teachers, who were attached to condemned duality and bodily comfort. Thus the boys surrounded Prahlāda Mahārāja, giving up their playthings, and sat down to hear him. Their hearts and eyes being fixed upon him, they looked at him with great earnestness. Prahlāda Mahārāja, although born in a demon family, was an exalted devotee, and he desired their welfare. Thus he began instructing them about the futility of materialistic life.

SB 7.6 Summary:

This chapter describes Prahlāda Mahārāja's instructions to his class friends. In speaking to his friends, who were all sons of demons, Prahlāda Mahārāja stressed that every living entity, especially in human society, must be interested in spiritual realization from the very beginning of life.

SB 7.6.16, Translation:

O my friends, sons of demons! In this material world, even those who are apparently advanced in education have the propensity to consider, "This is mine, and that is for others." Thus they are always engaged in providing the necessities of life to their families in a limited conception of family life, just like uneducated cats and dogs. They are unable to take to spiritual knowledge; instead, they are bewildered and overcome by ignorance.

SB 7.6.17-18, Translation:

My dear friends, O sons of the demons, it is certain that no one bereft of knowledge of the Supreme Personality of Godhead has been able to liberate himself from material bondage at any time or in any country. Rather, those bereft of knowledge of the Lord are bound by the material laws. They are factually addicted to sense gratification, and their target is woman. Indeed, they are actually playthings in the hands of attractive women. Victimized by such a conception of life, they become surrounded by children, grandchildren and great-grandchildren, and thus they are shackled to material bondage. Those who are very much addicted to this conception of life are called demons. Therefore, although you are sons of demons, keep aloof from such persons and take shelter of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, the origin of all the demigods, because the ultimate goal for the devotees of Nārāyaṇa is liberation from the bondage of material existence.

SB 7.6.17-18, Purport:

Because they are unable to control their senses, they continue a life of chewing the chewed and therefore descend to the darkest material regions. One should give up the association of such demons and adhere to the association of devotees. Thus one will be able to be liberated from material bondage.

SB 7.6.19, Translation:

My dear sons of demons, the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, is the original Supersoul, the father of all living entities. Consequently there are no impediments to pleasing Him or worshiping Him under any conditions, whether one be a child or an old man. The relationship between the living entities and the Supreme Personality of Godhead is always a fact, and therefore there is no difficulty in pleasing the Lord.

SB 7.6.24, Translation:

Therefore, my dear young friends born of demons, please act in such a way that the Supreme Lord, who is beyond the conception of material knowledge, will be satisfied. Give up your demoniac nature and act without enmity or duality. Show mercy to all living entities by enlightening them in devotional service, thus becoming their well-wishers.

SB 7.6.24, Purport:

Prahlāda Mahārāja ultimately instructed his class friends, the sons of the demons, to accept the process of devotional service by preaching the science of Kṛṣṇa consciousness to everyone. Preaching is the best service to the Lord.

SB 7.6.27, Purport:

Prahlāda Mahārāja wanted to impress upon the sons of the demons that although such knowledge can be understood only by a saintly person like Nārada, they should not be disappointed, for if one takes shelter of Nārada instead of material teachers, this knowledge is possible to understand.

SB 7.6.29-30, Translation:

The sons of the demons replied: Dear Prahlāda, neither you nor we know any teacher or spiritual master other than Ṣaṇḍa and Amarka, the sons of Śukrācārya. After all, we are children and they our controllers. For you especially, who always remain within the palace, it is very difficult to associate with a great personality. Dear friend, most gentle one, would you kindly explain how it was possible for you to hear Nārada? Kindly dispel our doubts in this regard.

SB 7.7 Summary:

In this chapter, to dissipate the doubts of his class friends, the sons of the demons, Prahlāda Mahārāja states how, within the womb of his mother, he had heard from the mouth of Nārada Muni, who had instructed him in bhāgavata-dharma.

SB 7.7 Summary:

When Hiraṇyakaśipu left his kingdom and went to the mountain known as Mandarācala to execute severe austerities, all the demons scattered. Hiraṇyakaśipu's wife, Kayādhu, was pregnant at that time, and the demigods, mistakenly thinking that she carried another demon in her womb, arrested her. Their plan was that as soon as the child took birth they would kill him. While they were taking Kayādhu to the heavenly planets, they met Nārada Muni, who stopped them from taking her away and took her to his āśrama until Hiraṇyakaśipu's return.

SB 7.7.2, Translation:

Prahlāda Mahārāja said: When our father, Hiraṇyakaśipu, went to Mandarācala Mountain to execute severe austerities, in his absence the demigods, headed by King Indra, made a severe attempt to subdue all the demons in warfare.

SB 7.7.3, Translation:

"Alas, as a serpent is eaten by small ants, so the troublesome Hiraṇyakaśipu, who always inflicted miseries upon all types of people, has now been defeated by the reactions of his own sinful activities." Saying this, the demigods, headed by King Indra, arranged to fight the demons.

SB 7.7.4-5, Translation:

When the great leaders of the demons, who were being killed one after another, saw the unprecedented exertion of the demigods in fighting, they began to flee, scattering themselves in all directions. Simply to protect their lives, they hastily fled from their homes, wives, children, animals and household paraphernalia. Paying no heed to all these, the demons simply fled.

SB 7.7.6, Translation:

The victorious demigods plundered the palace of Hiraṇyakaśipu, the King of the demons, and destroyed everything within it. Then Indra, King of heaven, arrested my mother, the Queen.

SB 7.7.9, Translation:

King Indra said: In the womb of this woman, the wife of the demon Hiraṇyakaśipu, is the seed of that great demon. Therefore, let her remain in our custody until her child is delivered, and then we shall release her.

SB 7.7.9, Purport:

Indra, the King of heaven, decided to arrest Prahlāda Mahārāja's mother because he thought that another demon, another Hiraṇyakaśipu, was within her womb. The best course, he thought, was to kill the child when the child was born, and then the woman could be released.

SB 7.7.10, Purport:

There have been many instances in which demons or nondevotees have attempted to kill a devotee, but they have never been able to destroy a great devotee of the Supreme Personality of Godhead. The Lord promises in Bhagavad-gītā (9.31), kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati. This is a declaration by the Supreme Personality of Godhead that His devotee cannot be killed by demons. Prahlāda Mahārāja is the vivid example of the truth of this promise.

SB 7.7.17, Purport:

If the class friends of Prahlāda Mahārāja, the sons of demons, were to accept the truth through Prahlāda, they would certainly also become fully aware of transcendental knowledge.

SB 7.7.28, Translation:

Therefore, my dear friends, O sons of the demons, your duty is to take to Kṛṣṇa consciousness, which can burn the seed of fruitive activities artificially created by the modes of material nature and stop the flow of the intelligence in wakefulness, dreaming and deep sleep. In other words, when one takes to Kṛṣṇa consciousness, his ignorance is immediately dissipated.

SB 7.7.38, Purport:

One can meditate upon the Lord anywhere and everywhere. Thus Prahlāda Mahārāja advised his friends, the sons of the demons, to take this path back home, back to Godhead, without difficulty.

SB 7.7.49, Purport:

The Lord is the original cause of the material body and the soul, which is expanded by His marginal energy. The Supreme Lord is the dearmost object of all living entities. Prahlāda Mahārāja therefore advised his class friends, the sons of the demons, to take shelter of the Supreme Personality of Godhead again.

SB 7.7.50, Translation:

If a demigod, demon, human being, Yakṣa, Gandharva or anyone within this universe renders service to the lotus feet of Mukunda, who can deliver liberation, he is actually situated in the most auspicious condition of life, exactly like us (the mahājanas, headed by Prahlāda Mahārāja).

SB 7.7.51-52, Translation:

My dear friends, O sons of the demons, you cannot please the Supreme Personality of Godhead by becoming perfect brāhmaṇas, demigods or great saints or by becoming perfectly good in etiquette or vast learning. None of these qualifications can awaken the pleasure of the Lord. Nor by charity, austerity, sacrifice, cleanliness or vows can one satisfy the Lord. The Lord is pleased only if one has unflinching, unalloyed devotion to Him. Without sincere devotional service, everything is simply a show.

SB 7.7.53, Translation:

My dear friends, O sons of the demons, in the same favorable way that one sees himself and takes care of himself, take to devotional service to satisfy the Supreme Personality of Godhead, who is present everywhere as the Supersoul of all living entities.

SB 7.7.54, Translation:

O my friends, O sons of demons, everyone, including you (the Yakṣas and Rākṣasas), the unintelligent women, śūdras and cowherd men, the birds, the lower animals and the sinful living entities, can revive his original, eternal spiritual life and exist forever simply by accepting the principles of bhakti-yoga.

SB 7.7.54, Purport:

Although Prahlāda's mother was in the conditional state and was the wife of a demon, even Yakṣas, Rākṣasas, women, śūdras and even birds and other lower living entities can be elevated to the acyuta-gotra, the family of the Supreme Personality of Godhead. That is the highest perfection.

SB 7.8 Summary:
As described in this chapter, Hiraṇyakaśipu was ready to kill his own son Prahlāda Mahārāja, but the Supreme Personality of Godhead appeared in front of the demon as Śrī Nṛkeśarī, half lion and half man, and killed him. Following the instructions of Prahlāda Mahārāja, all the sons of the demons became attached to Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead.
SB 7.8 Summary:

Hiraṇyakaśipu was so angry that Prahlāda Mahārāja fell down at his feet and said many things just to pacify him, but he was unsuccessful in satisfying his demoniac father. Hiraṇyakaśipu, as a typical demon, began to advertise himself as being greater than the Supreme Personality of Godhead, but Prahlāda Mahārāja challenged him, saying that Hiraṇyakaśipu was not God, and began to glorify the Supreme Personality of Godhead, declaring that the Lord is all-pervading, that everything is under Him, and that no one is equal to or greater than Him. Thus he requested his father to be submissive to the omnipotent Supreme Lord.

SB 7.8 Summary:

The more Prahlāda Mahārāja glorified the Supreme Personality of Godhead, the more angry and agitated the demon became. Hiraṇyakaśipu asked his Vaiṣṇava son whether his God existed within the columns of the palace, and Prahlāda Mahārāja immediately accepted that since the Lord is present everywhere, He was also present within the columns.

SB 7.8 Summary:

As soon as Hiraṇyakaśipu struck the column, there issued forth a tumultuous sound. At first Hiraṇyakaśipu, the King of the demons, could not see anything but the pillar, but to substantiate Prahlāda's statements, the Lord came out of the pillar in His wonderful incarnation as Narasiṁha, half lion and half man.

SB 7.8 Summary:

The Lord performed His pastimes by fighting with the demon for some time, and in the evening, on the border between day and night, the Lord captured the demon, threw him on His lap, and killed him by piercing his abdomen with His nails. The Lord not only killed Hiraṇyakaśipu, the King of the demons, but also killed many of his followers. When there was no one else to fight, the Lord, roaring with anger, sat down on Hiraṇyakaśipu's throne.

SB 7.8.1, Translation:

Nārada Muni continued: All the sons of the demons appreciated the transcendental instructions of Prahlāda Mahārāja and took them very seriously. They rejected the materialistic instructions given by their teachers, Ṣaṇḍa and Amarka.

SB 7.8.1, Purport:

By the grace of Prahlāda Mahārāja, all his class friends, the sons of the demons, became Vaiṣṇavas. They did not like hearing from their so-called teachers Ṣaṇḍa and Amarka, who were interested only in teaching them about diplomacy, politics, economic development and similar topics meant exclusively for sense gratification.

SB 7.8.2, Translation:

When Ṣaṇḍa and Amarka, the sons of Śukrācārya, observed that all the students, the sons of the demons, were becoming advanced in Kṛṣṇa consciousness because of the association of Prahlāda Mahārāja, they were afraid. They approached the King of the demons and described the situation as it was.

SB 7.8.5, Purport:

A devotee cares about the instructions of Kṛṣṇa, not those of demons or nondevotees. He does not give any respect to a demon, even though the demon be his father.

SB 7.8.11, Purport:

(The word hiraṇya means "gold," and kaśipu refers to cushions or good bedding.) Moreover, a father does not like to be instructed by his son, especially if the father is a demon. Prahlāda Mahārāja's Vaiṣṇava preaching to his demoniac father was indirectly effective, for because of Hiraṇyakaśipu's excessive jealousy of Kṛṣṇa and His devotee, he was inviting Nṛsiṁhadeva to kill him very quickly. Thus he was expediting his being killed by the Lord Himself. Although Hiraṇyakaśipu was a demon, he is described here by the added word śrī. Why? The answer is that fortunately he had such a great devotee son as Prahlāda Mahārāja. Thus although he was a demon, he would attain salvation and return home, back to Godhead.

SB 7.8.12, Purport:

Demons sometimes declare to a devotee that they cannot accept the existence of God because they cannot see Him. But what the demon does not know is stated by the Lord Himself in Bhagavad-gītā (7.25): nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yogamāyā-samāvṛtaḥ. "I am never manifest to the foolish and unintelligent. For them I am covered by yogamāyā." The Lord is open to being seen by devotees, but nondevotees cannot see Him.

SB 7.8.12, Purport:

A devotee who has developed a genuine love for Kṛṣṇa can always see Him everywhere, whereas a demon, not having a clear understanding of the Supreme Lord, cannot see Him.

SB 7.8.12, Purport:

Hiraṇyakaśipu did not know that Prahlāda Mahārāja was the most fortunate person within the three worlds because Prahlāda was protected by the Supreme Personality of Godhead. Such are the misunderstandings of demons. They do not know that a devotee is protected by the Lord in all circumstances (kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati (BG 9.31)).

SB 7.8.13, Purport:

Demons always think that the God of the devotees is fictitious. They think that there is no God and that the so-called religious feeling of devotion to God is but an opiate, a kind of illusion, like the illusions derived from LSD and opium. Hiraṇyakaśipu did not believe Prahlāda Mahārāja when Prahlāda asserted that his Lord is present everywhere. Because Hiraṇyakaśipu, as a typical demon, was convinced that there is no God and that no one could protect Prahlāda, he felt encouraged to kill his son. He challenged the idea that the devotee is always protected by the Supreme Lord.

SB 7.8.16, Translation:

While showing his extraordinary prowess, Hiraṇyakaśipu, who desired to kill his own son, heard that wonderful, tumultuous sound, which had never before been heard. Upon hearing the sound, the other leaders of the demons were afraid. None of them could find the origin of that sound in the assembly.

SB 7.8.16, Purport:

The tumultuous thundering sound was proof of the Lord's presence. The demons like Hiraṇyakaśipu could now realize the supreme ruling power of the Lord, and thus Hiraṇyakaśipu became afraid. However powerful a man may be, he always fears the sound of a thunderbolt. Similarly, Hiraṇyakaśipu and all the demons who were his associates were extremely afraid because of the presence of the Supreme Lord in the form of sound, although they could not trace out the source of the sound.

SB 7.8.18, Purport:

A demon cannot calculate the unlimited potency of the Supreme Lord. As stated in the Vedas, parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca: (Cc. Madhya 13.65, purport) the different potencies of the Lord are always working as an automatic exhibition of His knowledge. For a demon it is certainly wonderful that the form of a lion and the form of a man can be united, since a demon has no experience of the inconceivable power for which the Supreme Lord is called "all-powerful."

SB 7.8.18, Purport:

Demons cannot understand the omnipotence of the Lord. They simply compare the Lord to one of them (avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11)). Mūḍhas, rascals, think that Kṛṣṇa is an ordinary human being who appears for the benefit of other human beings. paraṁ bhāvam ajānantaḥ: fools, rascals and demons cannot realize the supreme potency of the Lord, but He can do anything and everything; indeed, He can do whatever He likes.

SB 7.8.18, Purport:

When Hiraṇyakaśipu received benedictions from Lord Brahmā, he thought that he was safe, since he received the benediction that he would not be killed either by an animal or by a human being. He never thought that an animal and human being would be combined so that demons like him would be puzzled by such a form. This is the meaning of the Supreme Personality of Godhead's omnipotence.

SB 7.8.19-22, Translation:

Hiraṇyakaśipu studied the form of the Lord, trying to decide who the form of Nṛsiṁhadeva standing before him was. The Lord's form was extremely fearsome because of His angry eyes, which resembled molten gold; His shining mane, which expanded the dimensions of His fearful face; His deadly teeth; and His razor-sharp tongue, which moved about like a dueling sword. His ears were erect and motionless, and His nostrils and gaping mouth appeared like caves of a mountain. His jaws parted fearfully, and His entire body touched the sky. His neck was very short and thick, His chest broad, His waist thin, and the hairs on His body as white as the rays of the moon. His arms, which resembled flanks of soldiers, spread in all directions as He killed the demons, rogues and atheists with His conchshell, disc, club, lotus and other natural weapons.

SB 7.8.25, Translation:

Thereafter, the great demon Hiraṇyakaśipu, who was extremely angry, swiftly attacked Nṛsiṁhadeva with his club and began to beat Him. Lord Nṛsiṁhadeva, however, captured the great demon, along with his club, just as Garuḍa might capture a great snake.

SB 7.8.26, Translation:

O Yudhiṣṭhira, O great son of Bhārata, when Lord Nṛsiṁhadeva gave Hiraṇyakaśipu a chance to slip from His hand, just as Garuḍa sometimes plays with a snake and lets it slip from his mouth, the demigods, who had lost their abodes and who were hiding behind the clouds for fear of the demon, did not consider that incident very good. Indeed, they were perturbed.

SB 7.8.26, Purport:

When Hiraṇyakaśipu was in the process of being killed by Lord Nṛsiṁhadeva, the Lord gave the demon a chance to slip from His clutches. This incident was not very much appreciated by the demigods, for they were greatly afraid of Hiraṇyakaśipu.

SB 7.8.29, Translation:

As a snake captures a mouse or Garuḍa captures a very venomous snake, Lord Nṛsiṁhadeva captured Hiraṇyakaśipu, who could not be pierced even by the thunderbolt of King Indra. As Hiraṇyakaśipu moved his limbs here, there and all around, very much afflicted at being captured, Lord Nṛsiṁhadeva placed the demon on His lap, supporting him with His thighs, and in the doorway of the assembly hall the Lord very easily tore the demon to pieces with the nails of His hand.

SB 7.8.29, Purport:

Therefore, just to keep the word of Lord Brahmā, Lord Nṛsiṁhadeva pierced Hiraṇyakaśipu's body with His nails, which were not weapons and were neither living nor dead. Indeed, the nails can be called dead, but at the same time they can be said to be alive. To keep intact all of Lord Brahmā's benedictions, Lord Nṛsiṁhadeva paradoxically but very easily killed the great demon Hiraṇyakaśipu.

SB 7.8.30, Purport:

The hair on Lord Nṛsiṁhadeva's face, being sprinkled with drops of blood, was reddish and looked very beautiful. Lord Nṛsiṁhadeva pierced Hiraṇyakaśipu's abdomen with His nails, pulled out the demon's intestines and wore them as a garland, which enhanced His beauty. Thus the Lord became very fearsome, like a lion engaged in fighting an elephant.

SB 7.8.31, Translation:

The Supreme Personality of Godhead, who had many, many arms, first uprooted Hiraṇyakaśipu's heart and then threw him aside and turned toward the demon's soldiers. These soldiers had come in thousands to fight with Him with raised weapons and were very faithful followers of Hiraṇyakaśipu, but Lord Nṛsiṁhadeva killed all of them merely with the ends of His nails.

SB 7.8.31, Purport:

Within a second, Hiraṇyakaśipu and his followers were destroyed, and similarly if this godless civilization continues, it will be destroyed in a second, simply by the movement of one finger of the Supreme Personality of Godhead. The demons should therefore be careful and curtail their godless civilization. They should take advantage of the Kṛṣṇa consciousness movement and become faithful to the Supreme Personality of Godhead; otherwise they are doomed. As Hiraṇyakaśipu was killed in a second, the godless civilization can be destroyed at any moment.

SB 7.8.34, Purport:

When the Lord sat on the throne of Hiraṇyakaśipu, there was no one to protest; no enemy came forward on behalf of Hiraṇyakaśipu to fight with the Lord. This means that His supremacy was immediately accepted by the demons.

SB 7.8.34, Purport:

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks in this connection that sometimes, with great care and attention, great saintly persons and ṛṣis offer the Lord valuable seats dedicated with Vedic mantras and tantras, but still the Lord does not sit upon those thrones. Hiraṇyakaśipu, however, had formerly been Jaya, the doorkeeper at the Vaikuṇṭha gate, and although he had fallen because of the curse of the brāhmaṇas and had gotten the nature of a demon, and although he had never offered anything to the Lord as Hiraṇyakaśipu, the Lord is so affectionate to His devotee and servant that He nonetheless took pleasure in sitting on the throne that Hiraṇyakaśipu had created. In this regard it is to be understood that a devotee is fortunate in any condition of his life.

SB 7.8.35, Translation:

Hiraṇyakaśipu had been exactly like a fever of meningitis in the head of the three worlds. Thus when the wives of the demigods in the heavenly planets saw that the great demon had been killed by the personal hands of the Supreme Personality of Godhead, their faces blossomed in great joy. The wives of the demigods again and again showered flowers from heaven upon Lord Nṛsiṁhadeva like rain.

SB 7.8.40, Purport:

The activities of the Lord are always wonderful. His personal servants Jaya and Vijaya were confidential friends, yet they were cursed, and they accepted bodies of demons. Again, in the family of one such demon, Prahlāda Mahārāja was caused to take birth to exhibit the behavior of an exalted devotee, and then the Lord accepted the body of Nṛsiṁhadeva to kill that same demon, who by the Lord's own will had taken birth in a demoniac family.

SB 7.8.41, Translation:

Lord Śiva said: The end of the millennium is the time for Your anger. Now that this insignificant demon Hiraṇyakaśipu has been killed, O my Lord, who are naturally affectionate to Your devotee, kindly protect his son Prahlāda Mahārāja, who is standing nearby as Your fully surrendered devotee.

SB 7.8.42, Translation:

King Indra said: O Supreme Lord, You are our deliverer and protector. Our shares of sacrifices, which are actually Yours, have been recovered from the demon by You. Because the demoniac king Hiraṇyakaśipu was most fearsome, our hearts, which are Your permanent abode, were all overtaken by him. Now, by Your presence, the gloom and darkness in our hearts have been dissipated. O Lord, for those who always engage in Your service, which is more exalted than liberation, all material opulence is insignificant. They do not even care for liberation, not to speak of the benefits of kāma, artha and dharma.

SB 7.8.42, Purport:

In this material world there are two kinds of people—the devatās (demigods) and the asuras (demons). Although the demigods are attached to material enjoyment, they are devotees of the Lord who act according to the rules and regulations of the Vedic injunctions.

SB 7.8.42, Purport:

Because the government in Kali-yuga is full of demons, the living conditions of devotees are always disturbed. Devotees cannot perform yajña, and thus they cannot partake of the remnants of food offered in yajña for the worship of Lord Viṣṇu. The hearts of the demigods are always filled with fear of the demons, and therefore they cannot think of the Supreme Personality of Godhead. The engagement of the demigods is to think of the Lord always within the cores of their hearts.

SB 7.8.42, Purport:

The demigods fully absorb themselves in meditation upon the Supreme Personality of Godhead to become perfect yogīs, but because of the presence of demons, their hearts are filled with the activities of the demons. Thus their hearts, which are meant to be the abode of the Supreme Lord, are practically occupied by the demons.

SB 7.8.43, Translation:

All the saintly persons present offered their prayers in this way: O Lord, O supreme maintainer of those sheltered at Your lotus feet, O original Personality of Godhead, the process of austerity and penance, in which You instructed us before, is the spiritual power of Your very self. It is by austerity that You create the material world, which lies dormant within You. This austerity was almost stopped by the activities of this demon, but now, by Yourself appearing in the form of Nṛsiṁhadeva, which is meant just to give us protection, and by killing this demon, You have again approved the process of austerity.

SB 7.8.43, Purport:

To rectify our material existence, austerity (tapasya) is absolutely necessary. However, when people in general come under the control of a demon or a demoniac ruling power, they forget this process of tapasya and gradually also become demoniac.

SB 7.8.44, Translation:

The inhabitants of Pitṛloka prayed: Let us offer our respectful obeisances unto Lord Nṛsiṁhadeva, the maintainer of the religious principles of the universe. He has killed Hiraṇyakaśipu, the demon who by force enjoyed all the offerings of the śrāddha ceremonies performed by our sons and grandsons on the anniversaries of our death and who drank the water with sesame seeds offered in holy places of pilgrimage. By killing this demon, O Lord, You have taken back all this stolen property from his abdomen by piercing it with Your nails. We therefore wish to offer our respectful obeisances unto You.

SB 7.8.44, Purport:

When the demons are killed by the presence of Nṛsiṁhadeva, everyone feels comfortable, irrespective of the planet upon which he lives.

SB 7.8.46, Translation:

The inhabitants of Vidyādhara-loka prayed: Our acquired power to appear and disappear in various ways according to varieties of meditation was banned by that foolish Hiraṇyakaśipu because of his pride in his superior bodily strength and his ability to conquer others. Now the Supreme Personality of Godhead has killed him just as if the demon were an animal. Unto that supreme pastime form of Lord Nṛsiṁhadeva, we eternally offer our respectful obeisances.

SB 7.8.48, Translation:

All the Manus offered their prayers as follows: As Your order carriers, O Lord, we, the Manus, are the law-givers for human society, but because of the temporary supremacy of this great demon, Hiraṇyakaśipu, our laws for maintaining varṇāśrama-dharma were destroyed. O Lord, now that You have killed this great demon, we are in our normal condition. Kindly order us, Your eternal servants, what to do now.

SB 7.8.48, Purport:

Manu gave the law known as Manu-saṁhitā, which is full of directions based on varṇa and āśrama concerning how to live as a human being. These are very scientific ways of life, but under the rule of demons like Hiraṇyakaśipu, human society breaks all these systems of law and order and gradually becomes lower and lower. Thus there is no peace in the world.

SB 7.8.49, Translation:

The prajāpatis offered their prayers as follows: O Supreme Lord, Lord of even Brahmā and Śiva, we, the prajāpatis, were created by You to execute Your orders, but we were forbidden by Hiraṇyakaśipu to create any more good progeny. Now the demon is lying dead before us, his chest pierced by You. Let us therefore offer our respectful obeisances unto You, whose incarnation in this form of pure goodness is meant for the welfare of the entire universe.

SB 7.8.51, Translation:

The inhabitants of the Cāraṇa planet said: O Lord, because You have destroyed the demon Hiraṇyakaśipu, who was always a stake in the hearts of all honest men, we are now relieved, and we eternally take shelter of Your lotus feet, which award the conditioned soul liberation from materialistic contamination.

SB 7.8.51, Purport:

The Supreme Personality of Godhead in His transcendental form of Narahari, Nṛsiṁhadeva, is always ready to kill the demons, who always create disturbances in the minds of honest devotees. To spread the Kṛṣṇa consciousness movement, devotees have to face many dangers and impediments all over the world, but a faithful servant who preaches with great devotion to the Lord must know that Lord Nṛsiṁhadeva is always his protector.

SB 7.8.52, Translation:

The inhabitants of Yakṣaloka prayed: O controller of the twenty-four elements, we are considered the best servants of Your Lordship because of rendering services pleasing to You, yet we engaged as palanquin carriers by the order of Hiraṇyakaśipu, the son of Diti. O Lord in the form of Nṛsiṁhadeva, You know how this demon gave trouble to everyone, but now You have killed him, and his body is mixing with the five material elements.

SB 7.8.53, Translation:

The inhabitants of Kimpuruṣa-loka said: We are insignificant living entities, and You are the Supreme Personality of Godhead, the supreme controller. Therefore how can we offer suitable prayers unto You? When this demon was condemned by devotees because they were disgusted with him, he was then killed by You.

SB 7.8.53, Purport:

The Lord appears in order to execute two kinds of activities—to kill the demons and to protect the devotees. When the devotees are too disturbed by the demons, the Lord certainly appears in different incarnations to give the devotees protection. The devotees following in the footsteps of Prahlāda Mahārāja should not be disturbed by the demoniac activities of the nondevotees.

SB 7.8.54, Translation:

The inhabitants of Vaitālika-loka said: Dear Lord, because of chanting Your spotless glories in great assemblies and arenas of sacrifice, we were accustomed to great respect from everyone. This demon, however, usurped that position. Now, to our great fortune, You have killed this great demon, exactly as one cures a chronic disease.

SB 7.8.55, Translation:

The Kinnaras said: O supreme controller, we are ever-existing servants of Your Lordship, but instead of rendering service to You, we were engaged by this demon in his service, constantly and without remuneration. This sinful man has now been killed by You. Therefore, O Lord Nṛsiṁhadeva, our master, we offer our respectful obeisances unto You. Please continue to be our patron.

SB 7.8.56, Translation:

The associates of Lord Viṣṇu in Vaikuṇṭha offered this prayer: O Lord, our supreme giver of shelter, today we have seen Your wonderful form as Lord Nṛsiṁhadeva, meant for the good fortune of all the world. O Lord, we can understand that Hiraṇyakaśipu was the same Jaya who engaged in Your service but was cursed by brāhmaṇas and who thus received the body of a demon. We understand that his having now been killed is Your special mercy upon him.

SB 7.9 Summary:

Only by the mercy of the Supreme Lord can one understand how the wonderful material nature acts. For example, although Lord Brahmā appeared from the lotus seat that had grown from the abdomen of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, he could not understand what to do after his appearance. He was attacked by two demons, Madhu and Kaiṭabha, who took away Vedic knowledge, but the Lord killed them and entrusted to Lord Brahmā the Vedic knowledge. Thus the Lord appears in every millennium in the societies of demigods, human beings, animals, saints and aquatics. All such incarnations are meant to protect the devotees and kill the demons, but this killing and protecting does not reflect any sense of partiality on the part of the Supreme Lord.

SB 7.9.1, Purport:

Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has sung in his prema-bhakti-candrikā, 'krodha' bhakta-dveṣi jane: anger should be used to punish a demon who is envious of devotees. Kāma, krodha, lobha, moha, mada and mātsarya—lust, anger, greed, illusion, pride and envy—all have their proper use for the Supreme Personality of Godhead and His devotee.

SB 7.9.11, Purport:

In Bhagavad-gītā (7.15), the Lord Himself speaks in the same way:

na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ
prapadyante narādhamāḥ
māyayāpahṛta-jñānā
āsuraṁ bhāvamāśritāḥ

"Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me." Because of ignorance and misfortune, the atheists and the narādhamas, the lowest of men, do not surrender unto the Supreme Personality of Godhead.

SB 7.9.13, Translation:

O my Lord, all the demigods, headed by Lord Brahmā, are sincere servants of Your Lordship, who are situated in a transcendental position. Therefore they are not like us (Prahlāda and his father, the demon Hiraṇyakaśipu). Your appearance in this fearsome form is Your pastime for Your own pleasure. Such an incarnation is always meant for the protection and improvement of the universe.

SB 7.9.13, Purport:

When the Supreme Lord appears in this material world in His various incarnations, He performs two functions—saving the devotee and vanquishing the demon (paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8)). Lord Nṛsiṁhadeva, for example, appeared for the protection of His devotee. Such pastimes as those of Nṛsiṁhadeva are certainly not meant to create a fearful situation for the devotees, but nonetheless the devotees, being very simple and faithful, were afraid of the fierce incarnation of the Lord.

SB 7.9.14, Translation:

My Lord Nṛsiṁhadeva, please, therefore, cease Your anger now that my father, the great demon Hiraṇyakaśipu, has been killed. Since even saintly persons take pleasure in the killing of a scorpion or a snake, all the worlds have achieved great satisfaction because of the death of this demon. Now they are confident of their happiness, and they will always remember Your auspicious incarnation in order to be free from fear.

SB 7.9.16, Translation:

O most powerful, insurmountable Lord, who are kind to the fallen souls, I have been put into the association of demons as a result of my activities, and therefore I am very much afraid of my condition of life within this material world. When will that moment come when You will call me to the shelter of Your lotus feet, which are the ultimate goal for liberation from conditional life?

SB 7.9.26, Purport:

Lord Brahmā, King Indra and the other demigods living in the upper planetary systems are situated in a different spirit of consciousness, and therefore they are sometimes troubled by demons, but a devotee, even if situated in the lower planets, enjoys life in Kṛṣṇa consciousness under any circumstances. parataḥ svataḥ karmataḥ: as he acts himself, as he is instructed by others or as he performs his material activities, he enjoys life in every respect.

SB 7.9.37, Translation:

My dear Lord, when You appeared as Hayagrīva, with the head of a horse, You killed two demons known as Madhu and Kaiṭabha, who were full of the modes of passion and ignorance. Then You delivered the Vedic knowledge to Lord Brahmā. For this reason, all the great saints accept Your forms as transcendental, untinged by material qualities.

SB 7.9.37, Purport:

The Supreme Personality of Godhead in His transcendental form is always ready to give protection to His devotees. As mentioned herein, the Lord in the form of Hayagrīva killed two demons named Madhu and Kaiṭabha when they attacked Lord Brahmā. Modern demons think that there was no life in the beginning of creation, but from Śrīmad-Bhāgavatam we understand that the first living creature created by the Supreme Personality of Godhead was Lord Brahmā, who is full of Vedic understanding. Unfortunately, those entrusted with distributing Vedic knowledge, such as the devotees engaged in spreading Kṛṣṇa consciousness, may sometimes be attacked by demons, but they must rest assured that demoniac attacks will not be able to harm them, for the Lord is always prepared to give them protection.

SB 7.9.37, Purport:

The devotees of the Lord are always ready to spread knowledge by which one may understand the Lord through Kṛṣṇa consciousness, but the demons, being unable to understand the Supreme Lord, are full of ignorance and passion. Thus the Lord, whose form is transcendental, is always ready to kill the demons. By culturing the mode of goodness, one can understand the position of the transcendental Lord and how the Lord is always prepared to remove all obstacles on the path of understanding Him.

SB 7.9.37, Purport:

Whenever the Lord appears, whether as a fish, a tortoise, a hog or any other form, one should understand that He maintains His transcendental position and that His only business, as stated here, is hatvā—to kill the demons. The Lord appears in order to protect the devotees and kill the demons (paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8)). Since the demons are always ready to oppose Vedic civilization, they are sure to be killed by the transcendental form of the Lord.

SB 7.9.43, Purport:

There is a plan for material nature, personally known as Durgā, to punish the demons. Although the asuras, the godless demons, struggle for existence, they are directly attacked by the goddess Durgā, who is well equipped with ten hands with different types of weapons to punish them. She is carried by her lion carrier, or the modes of passion and ignorance. Everyone struggles very hard to fight through the modes of passion and ignorance and conquer material nature, but at the end everyone is vanquished by nature's laws.

SB 7.10 Summary:

Later, Nārada Muni described how the demon Maya Dānava constructed Tripura for the demons, who became very powerful and defeated the demigods. Because of this defeat, Lord Rudra, Śiva, dismantled Tripura; thus he became famous as Tripurāri. For this, Rudra is very much appreciated and worshiped by the demigods. This narration occurs at the end of the chapter.

SB 7.10.11, Translation:

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Prahlāda, a devotee like you never desires any kind of material opulences, either in this life or in the next. Nonetheless, I order you to enjoy the opulences of the demons in this material world, acting as their king until the end of the duration of time occupied by Manu.

SB 7.10.22, Purport:

When the demons Madhu and Kaiṭabha were killed by the Supreme Personality of Godhead, their kinsmen also observed the ritualistic ceremonies so that these demons could return home, back to Godhead.

SB 7.10.26, Purport:

Lord Brahmā said: O Supreme Lord of all lords, proprietor of the entire universe, O benedictor of all living entities, O original person (Cc. Ādi-puruṣa), because of our good fortune You have now killed this sinful demon, who was giving trouble to the entire universe.

SB 7.10.27, Translation:

This demon, Hiraṇyakaśipu, received from me the benediction that he would not be killed by any living being within my creation. With this assurance and with strength derived from austerities and mystic power, he became excessively proud and transgressed all the Vedic injunctions.

SB 7.10.30, Translation:

The Personality of Godhead replied: My dear Lord Brahmā, O great lord born from the lotus flower, just as it is dangerous to feed milk to a snake, so it is dangerous to give benedictions to demons, who are by nature ferocious and jealous. I warn you not to give such benedictions to any demon again.

SB 7.10.33, Translation:

Thereafter, along with Śukrācārya and other great saints, Lord Brahmā, whose seat is on the lotus flower, made Prahlāda the king of all the demons and giants in the universe.

SB 7.10.35, Purport:

The discourse concerning Lord Nṛsiṁhadeva and Prahlāda Mahārāja began when Mahārāja Yudhiṣṭhira asked Nārada how Śiśupāla had merged into the body of Kṛṣṇa. Śiśupāla and Dantavakra were the same Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu. Here Nārada Muni is relating how in three different births the associates of Lord Viṣṇu were killed by Lord Viṣṇu Himself. First they were the demons Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu.

SB 7.10.42, Translation:

In this narration about Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, various expansions or incarnations of the Lord have been described, and the killing of the two demons Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu has also been described.

SB 7.10.42, Purport:

Whenever there are references to the avatāras, religious principles are established, and demons who are against Kṛṣṇa are killed. The Kṛṣṇa consciousness movement is spreading all over the world with two aims—to establish Kṛṣṇa as the Supreme Personality of Godhead and to kill all the pretenders who falsely present themselves as avatāras.

SB 7.10.42, Purport:

The preachers of the Kṛṣṇa consciousness movement must carry this conviction very carefully within their hearts and kill the demons who in many tactful ways vilify the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. If we take shelter of Nṛsiṁhadeva and Prahlāda Mahārāja, it will be easier to kill the demons who are against Kṛṣṇa and to thus reestablish Kṛṣṇa's supremacy.

SB 7.10.42, Purport:

The demon Hiraṇyakaśipu had so many ways to try to become God himself, but although Prahlāda Mahārāja was chastised and threatened in many ways, he rigidly refused to accept his powerful demoniac father as God. Following in the footsteps of Prahlāda Mahārāja, we should reject all the rascals who pretend to be God. We must accept Kṛṣṇa and His incarnations, and no one else.

SB 7.10.43-44, Translation:

This narration describes the characteristics of the great and exalted devotee Prahlāda Mahārāja, his staunch devotional service, his perfect knowledge, and his perfect detachment from material contamination. It also describes the Supreme Personality of Godhead as the cause of creation, maintenance and annihilation. Prahlāda Mahārāja, in his prayers, has described the transcendental qualities of the Lord and has also described how the various abodes of the demigods and demons, regardless of how materially opulent, are destroyed by the mere direction of the Lord.

SB 7.10.43-44, Purport:

Śrīmad-Bhāgavatam is the spotless Vedic literature, as we have discussed in the beginning of Śrīmad-Bhāgavatam. Therefore, simply by understanding Śrīmad-Bhāgavatam, one can understand the science of the activities of the devotees, the activities of the demons, the permanent abode and the temporary abode. Through Śrīmad-Bhāgavatam, everything is perfectly known.

SB 7.10.51, Translation:

My dear King Yudhiṣṭhira, long, long ago in history, a demon known as Maya Dānava, who was very expert in technical knowledge, reduced the reputation of Lord Śiva. In that situation, Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, saved Lord Śiva.

SB 7.10.52, Translation:

Mahārāja Yudhiṣṭhira said: For what reason did the demon Maya Dānava vanquish Lord Śiva's reputation? How did Lord Kṛṣṇa save Lord Śiva and expand his reputation again? Kindly describe these incidents.

SB 7.10.53, Translation:

Nārada Muni said: When the demigods, who are always powerful by the mercy of Lord Kṛṣṇa, fought with the asuras, the asuras were defeated, and therefore they took shelter of Maya Dānava, the greatest of the demons.

SB 7.10.54-55, Translation:

Maya Dānava, the great leader of the demons, prepared three invisible residences and gave them to the demons. These dwellings resembled airplanes made of gold, silver and iron, and they contained uncommon paraphernalia. My dear King Yudhiṣṭhira, because of these three dwellings the commanders of the demons remained invisible to the demigods. Taking advantage of this opportunity, the demons, remembering their former enmity, began to vanquish the three worlds—the upper, middle and lower planetary systems.

SB 7.10.56, Translation:

Thereafter, when the demons had begun to destroy the higher planetary systems, the rulers of those planets went to Lord Śiva, fully surrendered unto him and said: Dear Lord, we demigods living in the three worlds are about to be vanquished. We are your followers. Kindly save us.

SB 7.10.57, Translation:

The most powerful and able Lord Śiva reassured them and said, "Do not be afraid." He then fixed his arrows to his bow and released them toward the three residences occupied by the demons.

SB 7.10.59, Translation:

Attacked by Lord Śiva's golden arrows, all the demoniac inhabitants of those three dwellings lost their lives and fell down. Then the great mystic Maya Dānava dropped the demons into a nectarean well that he had created.

SB 7.10.59, Purport:

Nowadays we are actually seeing that there are some yogīs who cater to the senses of materialists, and there are imposters who advertise themselves as God. Maya Dānava was such a person, a god among the demons, and he could perform some wonderful feats, one of which is described here: he made a well filled with nectar and dipped the asuras into that nectarean well. This nectar was known as mṛta-sanjīvayitari, for it could bring a dead body to life. Mṛta-sanjīvayitari is also an Āyur-vedic preparation. It is a kind of liquor that invigorates even a person on the verge of death.

SB 7.10.60, Translation:

When the dead bodies of the demons came in touch with the nectar, their bodies became invincible to thunderbolts. Endowed with great strength, they got up like lightning penetrating clouds.

SB 7.10.63, Translation:

The demons could see the calf and cow, but because of the illusion created by the energy of the Supreme Personality of Godhead, the demons could not forbid them. The great mystic Maya Dānava became aware that the calf and cow were drinking the nectar, and he could understand this to be the unseen power of providence. Thus he spoke to the demons, who were grievously lamenting.

SB 7.10.64, Translation:

Maya Dānava said: What has been destined by the Supreme Lord for oneself, for others, or for both oneself and others cannot be undone anywhere or by anyone, whether one be a demigod, a demon, a human being or anyone else.

SB 7.10.65-66, Translation:

Nārada Muni continued: Thereafter, Lord Kṛṣṇa, by His own personal potency, consisting of religion, knowledge, renunciation, opulence, austerity, education and activities, equipped Lord Śiva with all the necessary paraphernalia, such as a chariot, a charioteer, a flag, horses, elephants, a bow, a shield and arrows. When Lord Śiva was fully equipped in this way, he sat down on the chariot with his arrows and bow to fight with the demons.

SB 7.10.67, Translation:

My dear King Yudhiṣṭhira, the most powerful Lord Śiva joined the arrows to his bow, and at noon he set fire to all three residences of the demons and thus destroyed them.

SB 7.10.69, Translation:

O King Yudhiṣṭhira, thus Lord Śiva is known as Tripurāri, the annihilator of the three dwellings of the demons, because he burnt these dwellings to ashes. Being worshiped by the demigods, headed by Lord Brahmā, Lord Śiva returned to his own abode.

SB 7.13.46, Translation:

Nārada Muni continued: After Prahlāda Mahārāja, the King of the demons, heard these instructions from the saint, he understood the occupational duties of a perfect person (paramahaṁsa). Thus he duly worshiped the saint, took his permission and then left for his own home.

SB 7.13.46, Purport:

A guru, or spiritual master, can be anyone who is well conversant with the science of Kṛṣṇa. Therefore although Prahlāda Mahārāja was a gṛhastha ruling over the demons, he was a paramahaṁsa, the best of human beings, and thus he is our guru.

SB 7.14.3-4, Purport:

One should work eight hours at the most to earn his livelihood, and either in the afternoon or in the evening a householder should associate with devotees to hear about the incarnations of Kṛṣṇa and His activities and thus be gradually liberated from the clutches of māyā. However, instead of finding time to hear about Kṛṣṇa, the householders, after working hard in offices and factories, find time to go to a restaurant or a club where instead of hearing about Kṛṣṇa and His activities they are very much pleased to hear about the political activities of demons and nondevotees and to enjoy sex, wine, women and meat and in this way waste their time.

SB 7.15.80, Translation:

On all the planets within this universe, the varieties of living entities, moving and nonmoving, including the demigods, demons and human beings, were all generated from the daughters of Mahārāja Dakṣa. I have now described them and their different dynasties.

Page Title:Demons (SB canto 7)
Compiler:MadhuGopaldas, Visnu Murti
Created:22 of Dec, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=217, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:217