Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Dedication (BG and SB)

Bhagavad-gita As It Is

BG Preface and Introduction

BG Introduction:

We must always engage our minds in reading these Vedic literatures. Just as materialists engage their minds in reading newspapers, magazines and so many materialistic literatures, we must transfer our reading to these literatures which are given to us by Vyāsadeva; in that way it will be possible for us to remember the Supreme Lord at the time of death. That is the only way suggested by the Lord, and He guarantees the result: "There is no doubt."

tasmāt sarveṣu kāleṣu
mām anusmara yudhya ca
mayy arpita-mano-buddhir
mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ

"Therefore, Arjuna, you should always think of Me in the form of Kṛṣṇa and at the same time continue your prescribed duty of fighting. With your activities dedicated to Me and your mind and intelligence fixed on Me, you will attain Me without doubt." (BG 8.7)

BG Chapters 1 - 6

BG 2.56, Purport:

Such a fully Kṛṣṇa conscious person is not at all disturbed by the onslaughts of the threefold miseries, for he accepts all miseries as the mercy of the Lord, thinking himself only worthy of more trouble due to his past misdeeds; and he sees that his miseries, by the grace of the Lord, are minimized to the lowest. Similarly, when he is happy he gives credit to the Lord, thinking himself unworthy of the happiness; he realizes that it is due only to the Lord's grace that he is in such a comfortable condition and able to render better service to the Lord. And, for the service of the Lord, he is always daring and active and is not influenced by attachment or aversion. Attachment means accepting things for one's own sense gratification, and detachment is the absence of such sensual attachment. But one fixed in Kṛṣṇa consciousness has neither attachment nor detachment because his life is dedicated in the service of the Lord. Consequently he is not at all angry even when his attempts are unsuccessful. Success or no success, a Kṛṣṇa conscious person is always steady in his determination.

BG 3.26, Purport:

That is the end of all Vedic rituals. All rituals, all performances of sacrifices, and everything that is put into the Vedas, including all direction for material activities, are meant for understanding Kṛṣṇa, who is the ultimate goal of life. But because the conditioned souls do not know anything beyond sense gratification, they study the Vedas to that end. But through fruitive activities and sense gratification regulated by the Vedic rituals one is gradually elevated to Kṛṣṇa consciousness. Therefore a realized soul in Kṛṣṇa consciousness should not disturb others in their activities or understanding, but he should act by showing how the results of all work can be dedicated to the service of Kṛṣṇa. The learned Kṛṣṇa conscious person may act in such a way that the ignorant person working for sense gratification may learn how to act and how to behave. Although the ignorant man is not to be disturbed in his activities, a slightly developed Kṛṣṇa conscious person may directly be engaged in the service of the Lord without waiting for other Vedic formulas. For this fortunate man there is no need to follow the Vedic rituals, because by direct Kṛṣṇa consciousness one can have all the results one would otherwise derive from following one's prescribed duties.

BG 4.39, Translation:

A faithful man who is dedicated to transcendental knowledge and who subdues his senses is eligible to achieve such knowledge, and having achieved it he quickly attains the supreme spiritual peace.

BG 5.3, Purport:

One who is fully in Kṛṣṇa consciousness is always a renouncer because he feels neither hatred nor desire for the results of his actions. Such a renouncer, dedicated to the transcendental loving service of the Lord, is fully qualified in knowledge because he knows his constitutional position in his relationship with Kṛṣṇa. He knows fully well that Kṛṣṇa is the whole and that he is part and parcel of Kṛṣṇa. Such knowledge is perfect because it is qualitatively and quantitatively correct. The concept of oneness with Kṛṣṇa is incorrect because the part cannot be equal to the whole. Knowledge that one is one in quality yet different in quantity is correct transcendental knowledge leading one to become full in himself, having nothing to aspire to or lament over. There is no duality in his mind because whatever he does, he does for Kṛṣṇa. Being thus freed from the platform of dualities, he is liberated—even in this material world.

BG Chapters 7 - 12

BG 8.7, Translation:

Therefore, Arjuna, you should always think of Me in the form of Kṛṣṇa and at the same time carry out your prescribed duty of fighting. With your activities dedicated to Me and your mind and intelligence fixed on Me, you will attain Me without doubt.

BG 9.28, Purport:

Anyone who has no interest but to dedicate his life to the service of the Lord is actually a sannyāsī. Such a person always thinks of himself as an eternal servant, dependent on the supreme will of the Lord. As such, whatever he does, he does it for the benefit of the Lord. Whatever action he performs, he performs it as service to the Lord. He does not give serious attention to the fruitive activities or prescribed duties mentioned in the Vedas. For ordinary persons it is obligatory to execute the prescribed duties mentioned in the Vedas, but although a pure devotee who is completely engaged in the service of the Lord may sometimes appear to go against the prescribed Vedic duties, actually it is not so.

BG Chapters 13 - 18

BG 15.6, Purport:

One should be captivated by this information. He should desire to transfer himself to that eternal world and extricate himself from this false reflection of reality. For one who is too much attached to this material world, it is very difficult to cut that attachment, but if he takes to Kṛṣṇa consciousness there is a chance of gradually becoming detached. One has to associate himself with devotees, those who are in Kṛṣṇa consciousness. One should search out a society dedicated to Kṛṣṇa consciousness and learn how to discharge devotional service. In this way he can cut off his attachment to the material world. One cannot become detached from the attraction of the material world simply by dressing himself in saffron cloth. He must become attached to the devotional service of the Lord. Therefore one should take it very seriously that devotional service as described in the Twelfth Chapter is the only way to get out of this false representation of the real tree. In Chapter Fourteen the contamination of all kinds of processes by material nature is described. Only devotional service is described as purely transcendental.

Srimad-Bhagavatam

SB Preface and Introduction

SB Introduction:

Śrī Rāmānanda Rāya then suggested renunciation of fruitive actions unto the Lord. The Bhagavad-gītā (9.27) advises in this connection: "Whatever you do, whatever you eat and whatever you give, as well as whatever you perform in penance, offer to Me alone." This dedication on the part of the worker suggests that the Personality of Godhead is a step higher than the impersonal conception of the varṇāśrama system, but still the relation of the living being and the Lord is not distinct in that way. The Lord therefore rejected this proposition and asked Rāmānanda Rāya to go further.

SB Canto 1

SB 1.4.8, Purport:

Śukadeva Gosvāmī met Emperor Parīkṣit and explained the text of Śrīmad-Bhāgavatam. He was not accustomed to stay at any householder's residence for more than half an hour (at the time of milking the cow), and he would just take alms from the fortunate householder. That was to sanctify the residence by his auspicious presence. Therefore Śukadeva Gosvāmī is an ideal preacher established in the transcendental position. From his activities, those who are in the renounced order of life and dedicated to the mission of preaching the message of Godhead should learn that they have no business with householders save and except to enlighten them in transcendental knowledge. Such asking for alms from the householder should be for the purpose of sanctifying his home. One who is in the renounced order of life should not be allured by the glamor of the householder's worldly possessions and thus become subservient to worldly men. For one who is in the renounced order of life, this is much more dangerous than drinking poison and committing suicide.

SB 1.5.32, Translation:

O Brāhmaṇa Vyāsadeva, it is decided by the learned that the best remedial measure for removing all troubles and miseries is to dedicate one's activities to the service of the Supreme Lord Personality of Godhead (Śrī Kṛṣṇa).

SB 1.5.32, Purport:

The remedial measure to cure a patient by medical treatment is useless if it is not sanctioned by the Lord, the attempt to cross a river or the ocean by a suitable boat will fail if it is not sanctioned by the Lord, and parents' attempt to protect their children cannot succeed if it is not sanctioned by the Lord. We should know for certain that the Lord is the ultimate sanctioning officer, and we must therefore dedicate our attempts to the mercy of the Lord for ultimate success or to get rid of the obstacles on the path of success. The Lord is all-pervading, all-powerful, omniscient and omnipresent. He is the ultimate sanctioning agent of all good or bad effects. We should, therefore, learn to dedicate our activities unto the mercy of the Lord and accept Him either as impersonal Brahman, localized Paramātmā or the Supreme Personality of Godhead. It does not matter what one is. One must dedicate everything in the service of the Lord.

SB 1.5.34, Translation:

Thus when all a man's activities are dedicated to the service of the Lord, those very activities which caused his perpetual bondage become the destroyer of the tree of work.

SB 1.8.21, Purport:

Lord Śrī Kṛṣṇa descended Himself at Vrajabhūmi with all His transcendental entourage and paraphernalia. Śrī Caitanya Mahāprabhu therefore confirmed that no one is as fortunate as the residents of Vrajabhūmi, and specifically the cowherd girls, who dedicated their everything for the satisfaction of the Lord. His pastimes with Nanda and Yaśodā and His pastimes with the cowherd men and especially with the cowherd boys and the cows have caused Him to be known as Govinda. Lord Kṛṣṇa as Govinda is more inclined to the brāhmaṇas and the cows, indicating thereby that human prosperity depends more on these two items, namely brahminical culture and cow protection. Lord Kṛṣṇa is never satisfied where these are lacking.

SB 1.9.30, Purport:

7: Therefore, Arjuna, you should always think of Me in the form of Kṛṣṇa and at the same time carry out your prescribed duty of fighting. With your activities dedicated to Me and your mind and intelligence fixed on Me, you will attain Me without doubt.

SB 1.18.4, Translation:

This was so because those who have dedicated their lives to the transcendental topics of the Personality of Godhead, of whom the Vedic hymns sing, and who are constantly engaged in remembering the lotus feet of the Lord, do not run the risk of having misconceptions even at the last moment of their lives.

SB Canto 2

SB 2.4.17, Translation:

Let me offer my respectful obeisances unto the all-auspicious Lord Śrī Kṛṣṇa again and again because the great learned sages, the great performers of charity, the great workers of distinction, the great philosophers and mystics, the great chanters of the Vedic hymns and the great followers of Vedic principles cannot achieve any fruitful result without dedication of such great qualities to the service of the Lord.

SB 2.6.28, Purport:

Brahmā, the original living being within the material world, taught us the way of sacrifice. The word "sacrifice" suggests dedication of one's own interests for satisfaction of a second person. That is the way of all activities. Every man is engaged in sacrificing his interests for others, either in the form of family, society, community, country or the entire human society. But perfection of such sacrifices is attained when they are performed for the sake of the Supreme Person, the Lord. Because the Lord is the proprietor of everything, because the Lord is the friend of all living creatures, and because He is the maintainer of the performer of sacrifice, as well as the supplier of the ingredients of sacrifices, it is He only and no one else who should be satisfied by all sacrifices.

SB 2.7.18, Translation:

Bali Mahārāja, who put on his head the water washed from the lotus feet of the Lord, did not think of anything besides his promise, in spite of being forbidden by his spiritual master. The king dedicated his own personal body to fulfill the measurement of the Lord's third step. For such a personality, even the kingdom of heaven, which he conquered by his strength, was of no value.

SB Canto 3

SB 3.16.8, Translation:

I do not enjoy the oblations offered by the sacrificers in the sacrificial fire, which is one of My own mouths, with the same relish as I do the delicacies overflowing with ghee which are offered to the mouths of the brāhmaṇas who have dedicated to Me the results of their activities and who are ever satisfied with My prasāda.

SB 3.16.8, Purport:

The devotee of the Lord, or the Vaiṣṇava, does not take anything without offering it to the Lord. Since a Vaiṣṇava dedicates all the results of his activities to the Lord, he does not taste anything eatable which is not first offered to Him. The Lord also relishes giving to the Vaiṣṇava's mouth all eatables offered to Him. It is clear from this verse that the Lord eats through the sacrificial fire and the brāhmaṇa's mouth. So many articles—grains, ghee, etc.—are offered in sacrifice for the satisfaction of the Lord. The Lord accepts sacrificial offerings from the brāhmaṇas and devotees, and elsewhere it is stated that whatever is given for the brāhmaṇas and Vaiṣṇavas to eat is also accepted by the Lord.

SB 3.29.33, Translation:

Therefore I do not find a greater person than he who has no interest outside of Mine and who therefore engages and dedicates all his activities and all his life—everything—unto Me without cessation.

SB 3.29.33, Purport:

Sometimes Māyāvādī philosophers, due to a poor fund of knowledge, define the word sama-darśanāt to mean that a devotee should see himself as one with the Supreme Personality of Godhead. This is foolishness. When one thinks himself one with the Supreme Personality of Godhead, there is no question of serving Him. When there is service, there must be a master. Three things must be present for there to be service: the master, the servant and the service. Here it is clearly stated that he who has dedicated his life, all his activities, his mind and his soul—everything—for the satisfaction of the Supreme Lord, is considered to be the greatest person.

SB Canto 4

SB 4.6.46, Translation:

My dear Lord, devotees who have fully dedicated their lives unto your lotus feet certainly observe your presence as Paramātmā in each and every being, and as such they do not differentiate between one living being and another. Such persons treat all living entities equally. They never become overwhelmed by anger like animals, who can see nothing without differentiation.

SB 4.7.41, Purport:

The whole target of life, therefore, is to please Lord Viṣṇu. That is yajña. Any person who is in Kṛṣṇa consciousness has dedicated his life for the satisfaction of Kṛṣṇa, the origin of all Viṣṇu forms, and by offering worship and prasāda daily, he becomes the best performer of yajña. In the Śrīmad-Bhāgavatam it is clearly stated that in this age of Kali the only successful performance of yajña, or sacrifice, is yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyaiḥ: the best type of sacrifice is simply to chant Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. This yajña is offered before the form of Lord Caitanya, as other yajñas are offered before the form of Lord Viṣṇu. These recommendations are found in the Eleventh Canto of the Śrīmad-Bhāgavatam. Moreover, this yajña performance confirms that Lord Caitanya Mahāprabhu is Viṣṇu Himself. As Lord Viṣṇu appeared at the Dakṣa yajña long, long ago, Lord Caitanya has appeared in this age to accept our saṅkīrtana-yajña.

SB 4.7.42, Purport:

They simply serve the Supreme Personality of Godhead sincerely, with love and faith, performing everything with that loving service, and the Lord gives such devotees direct protection. In Bhagavad-gītā Lord Kṛṣṇa says, "Simply surrender unto Me, and I will give you protection from all the reactions of sinful activities." This material world is so created that one has to act sinfully, knowingly or unknowingly, and unless his life is dedicated to Viṣṇu, he has to suffer all the reactions of sinful activities. But one who surrenders and dedicates his life for the service of the Lord has direct protection from the Lord. He has no fear of suffering from sinful activities, nor does he desire, willingly or unwillingly, to do anything which is sinful.

SB 4.12.37, Purport:

The description of this verse fully indicates that only devotees are eligible to enter into the kingdom of Godhead. The first point stated is that devotees are peaceful, for they have no demands for their personal sense gratification. They are simply dedicated to the service of the Lord. Karmīs cannot be peaceful because they have immense demands for sense gratification. As for jñānīs, they cannot be peaceful because they are too busy trying to attain liberation or merge into the existence of the Supreme. Similarly, yogīs are also restless to get mystic power. But a devotee is peaceful because he is fully surrendered to the Supreme Personality of Godhead and thinks of himself as completely helpless; just as a child feels complete peace in depending on the parent, so a devotee is completely peaceful, for he depends on the mercy of the Supreme Personality of Godhead.

SB 4.22.51, Translation:

Mahārāja Pṛthu completely dedicated himself to be an eternal servant of the Supreme Personality of Godhead, transcendental to material nature. Consequently all the fruits of his activities were dedicated to the Lord, and he always thought of himself as the servant of the Supreme Personality of Godhead, who is the proprietor of everything.

SB 4.22.51, Purport:

The life and dedication of Mahārāja Pṛthu in the transcendental loving service of the Supreme Personality of Godhead serve as a good example of karma-yoga. The term karma-yoga is often used in Bhagavad-gīta—, and herein Mahārāja Pṛthu is giving a practical example of what karma-yoga actually is. The first requirement for the proper execution of karma-yoga is given herein. phalaṁ brahmaṇi sannyasya (or vinyasya): one must give the fruits of his activities to the Supreme Brahman, Para-brahman, Kṛṣṇa. By doing so, one actually situates himself in the renounced order of life, sannyāsa. As stated in Bhagavad-gītā (18.2), giving up the fruits of one's activities to the Supreme Personality of Godhead is called sannyāsa.

SB 4.22.51, Purport:

Generally liberation takes place after one gives up this body, but one who lives according to the example of Pṛthu Mahārāja is liberated even in this lifetime. In Kṛṣṇa consciousness the results of one's activities depend on the will of the Supreme Person. Indeed, in all cases the result is not dependent on one's own personal dexterity but is completely dependent on the will of the Supreme. This is the real significance of phalaṁ brahmaṇi sannyasya. A soul dedicated to the service of the Lord should never think of himself as the personal proprietor or the superintendent. A dedicated devotee should prosecute his work according to the rules and regulations described in devotional service. The results of his activities are completely dependent on the supreme will of the Lord.

SB 4.23.1-3, Translation:

At the last stage of his life, when Mahārāja Pṛthu saw himself getting old, that great soul, who was king of the world, divided whatever opulence he had accumulated amongst all kinds of living entities, moving and nonmoving. He arranged pensions for everyone according to religious principles, and after executing the orders of the Supreme Personality of Godhead, in complete coordination with Him, he dedicated his sons unto the earth, which was considered to be his daughter. Then Mahārāja Pṛthu left the presence of his citizens, who were almost lamenting and crying from feeling separation from the King, and went to the forest alone with his wife to perform austerities.

SB 4.23.19, Purport:

Because Pṛthu Mahārāja's wife was the Queen and also a daughter of a king, she never experienced walking on the ground, for queens used to never come out of the palace. They certainly never went to the forests and tolerated all the difficulties of living in the wilderness. In Vedic civilization there are hundreds of similar examples of such renunciation on the part of queens and dedication to the husband. The goddess of fortune mother Sītā followed her husband, Rāmacandra, when He went to the forest. Lord Rāmacandra went to the forest in compliance with the order of His father, Mahārāja Daśaratha, but mother Sītā was not so ordered. Nonetheless, she voluntarily accepted the path of her husband. Similarly, Gāndhārī, the wife of King Dhṛtarāṣṭra, also followed her husband into the forest.

SB 4.23.20, Purport:

The words bhartur vrata-dharma-niṣṭhayā indicate that a woman's duty, or religious principle, is to serve her husband in all conditions. In Vedic civilization a man is taught from the beginning of his life to become a brahmacārī, then an ideal gṛhastha, then vānaprastha, then sannyāsī, and the wife is taught just to follow the husband strictly in all conditions of life. After the period of brahmacarya, a man accepts a householder's life, and the woman is also taught by her parents to be a chaste wife. Thus when a girl and boy are united, both are trained for a life dedicated to a higher purpose. The boy is trained to execute his duty in accordance with the higher purpose of life, and the girl is trained to follow him. The chaste wife's duty is to keep her husband pleased in householder life in all respects, and when the husband retires from family life, she is to go to the forest and adopt the life of vānaprastha, or vana-vāsī. At that time the wife is to follow her husband and take care of him, just as she took care of him in householder life. But when the husband takes the renounced order of life, namely sannyāsa, the wife is to return home and become a saintly woman, setting an example for her children and daughters-in-law and showing them how to live a life of austerity.

SB 4.25.41, Purport:

Every husband is certainly a great hero to his wife. In other words, if a woman loves a man, that man appears very beautiful and magnanimous. Unless one becomes beautiful in the eyes of another, one cannot dedicate his whole life to another. The husband is considered very magnanimous because he gives as many children to the wife as she likes. Every woman is fond of children; therefore any husband who can please his wife by sex and give her children is considered very magnanimous. Not only does the husband become magnanimous by begetting children, but by giving his wife ornaments, nice food and dresses, he keeps her completely under submission. Such a satisfied wife will never give up the company of her husband. Manu-saṁhitā recommends that to keep a wife satisfied a husband should give her some ornaments because women are generally fond of home, ornaments, dresses, children, etc. In this way the woman is the center of all material enjoyment.

SB 4.26.16, Purport:

A chaste wife is one who never had any connection with men before her marriage. Once a woman is given the freedom to mingle with all kinds of men in her youth, it is very difficult for her to keep chaste. She generally cannot remain chaste. When butter is brought into the proximity of fire, it melts. The woman is like fire, and man is like the butter. But if one gets a chaste wife, accepted through a religious marriage ritual, she can be of great help when one is threatened by the many dangerous situations of life. Actually such a wife can become the source of all good intelligence. With such a good wife, the family's engagement in the devotional service of the Lord actually makes a home a gṛhastha-āśrama, or household dedicated to spiritual cultivation.

SB 4.30.16, Translation:

You brothers are all of the same nature, being devotees and obedient sons of your father. Similarly, that girl is also of the same type and is dedicated to all of you. Thus both the girl and you, the sons of Prācīnabarhiṣat, are on the same platform, being united on a common principle.

SB 4.30.36, Purport:

In this verse it is said that Nārāyaṇa is nyāsināṁ gatiḥ, the ultimate goal of the sannyāsīs. The goal of those who have renounced the material world is the attainment of Nārāyaṇa. A Vaiṣṇava sannyāsī therefore dedicates his life to serving Nārāyaṇa; he does not falsely claim to be Nārāyaṇa. Instead of becoming nirvaira (nonenvious of other living entities), one who tries to become Nārāyaṇa becomes envious of the Supreme Lord. Therefore the attempt to become Nārāyaṇa constitutes the greatest offense. Actually, when one chants or discusses the transcendental activities of the Lord, he immediately becomes nonenvious. In this material world everyone is envious of everyone else, but by vibrating or discussing the holy name of the Lord, one becomes nonenvious and devoid of material hankering. Because of our envy of the Supreme Personality of Godhead, we have become envious of all other living entities. When we are no longer envious of the Supreme Personality of Godhead, there will be real peace, unity and fraternity in human society. Without Nārāyaṇa or saṅkīrtana-yajña there cannot be peace in this material world.

SB Canto 5

SB 5.1.7, Translation:

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: The first created being and most powerful demigod in this universe is Lord Brahmā, who is always responsible for developing universal affairs. Born directly from the Supreme Personality of Godhead, he dedicates his activities to the welfare of the entire universe, for he knows the purpose of the universal creation. This supremely powerful Lord Brahmā, accompanied by his associates and the personified Vedas, left his own abode in the highest planetary system and descended to the place of Prince Priyavrata's meditation.

SB 5.1.26, Purport:

Another significant word is arbha-bhāvāt, which means "from very childhood." Another meaning is "from being very affectionate to children." In other words, paramahaṁsa life is dedicated for the benefit of others. Just as a father sacrifices many things out of affection for his son, great saintly persons sacrifice all kinds of bodily comforts for the benefit of human society.

SB 5.5.25, Purport:

The brāhmaṇas are always dedicated to the Lord's service with their bodies, words and mind. There is no better person than a brāhmaṇa who thus engages himself and dedicates himself to the Supreme Lord.

SB Canto 6

SB 6.1.16, Translation:

My dear King, if a sinful person engages in the service of a bona fide devotee of the Lord and thus learns how to dedicate his life unto the lotus feet of Kṛṣṇa, he can be completely purified. One cannot be purified merely by undergoing austerity, penance, brahmacarya and the other methods of atonement I have previously described.

SB 6.1.16, Purport:

The word kṛṣṇa-rpita-prāṇaḥ refers to a devotee who dedicates his life to serving Kṛṣṇa, not to being saved from the path to hellish life. A devotee is nārāyaṇa-parāyaṇa, or vāsudeva-parāyaṇa, which means that the path of Vāsudeva, or the devotional path, is his life and soul. Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati (SB 6.17.28): such a devotee is not afraid of going anywhere. There is a path toward liberation in the higher planetary systems and a path toward the hellish planets, but a nārāyaṇa-para devotee is unafraid wherever he is sent; he simply wants to remember Kṛṣṇa, wherever he may be. Such a devotee is unconcerned with hell and heaven; he is simply attached to rendering service to Kṛṣṇa. When a devotee is put into hellish conditions, he accepts them as Kṛṣṇa's mercy: tat te 'nukampāṁ susamīkṣamāṇaḥ (SB 10.14.8). He does not protest, "Oh, I am such a great devotee of Kṛṣṇa. Why have I been put into this misery?" Instead he thinks, "This is Kṛṣṇa's mercy." Such an attitude is possible for a devotee who engages in the service of Kṛṣṇa's representative. This is the secret of success.

SB 6.2.2, Purport:

Unfortunately, in this yuga, Kali-yuga, the religious principles are tampered with, and the government cannot properly judge who is to be punished and who is not. It is said that in the Kali-yuga if one cannot spend money in court, one cannot get justice. Indeed, in courts of justice it is often found that magistrates are bribed for favorable judgments. Sometimes religious men who preach the Kṛṣṇa consciousness movement for the benefit of the entire populace are arrested and harassed by the police and courts. The Viṣṇudūtas, who are Vaiṣṇavas, lamented for these very regrettable facts. Because of their spiritual compassion for all the fallen souls, Vaiṣṇavas go out to preach according to the standard method of all religious principles, but unfortunately, because of the influence of Kali-yuga, Vaiṣṇavas who have dedicated their lives to preaching the glories of the Lord are sometimes harassed and punished by courts on false charges of disturbing the peace.

SB 6.7.37, Translation:

All of you are my superiors. Therefore although accepting priesthood is sometimes reproachable, I cannot refuse even a small request from you. I agree to be your priest. I shall fulfill your request by dedicating my life and possessions.

SB 6.8 Summary:

After finishing this dedication, one must offer a prayer to the eight-armed Lord Viṣṇu, who sits on the shoulders of Garuḍadeva. One also has to think of the fish incarnation, Vāmana, Kūrma, Nṛsiṁha, Varāha, Paraśurāma, Rāmacandra (the elder brother of Lakṣmaṇa). Nara-Nārāyaṇa, Dattātreya (an empowered incarnation), Kapila, Sanat-kumāra, Hayagrīva, Nāradadeva (the incarnation of a devotee). Dhanvantari, Ṛṣabhadeva, Yajña, Balarāma, Vyāsadeva, Buddhadeva and Keśava. One should also think of Govinda, the master of Vṛndāvana, and one should think of Nārāyaṇa, the master of the spiritual sky. One should think of Madhusūdana, Tridhāmā, Mādhava, Hṛṣīkeśa, Padmanābha, Janārdana, Dāmodara and Viśveśvara, as well as the Supreme Personality of Godhead Kṛṣṇa Himself. After offering prayers to the Lord's personal expansions known as the svāṁśa and śaktyāveśa-avatāras, one should pray to the weapons of Lord Nārāyaṇa, such as the Sudarśana, gadā, śaṅkha, khaḍga and bow.

SB Canto 7

SB 7.5.23-24, Translation:

Prahlāda Mahārāja said: Hearing and chanting about the transcendental holy name, form, qualities, paraphernalia and pastimes of Lord Viṣṇu, remembering them, serving the lotus feet of the Lord, offering the Lord respectful worship with sixteen types of paraphernalia, offering prayers to the Lord, becoming His servant, considering the Lord one's best friend, and surrendering everything unto Him (in other words, serving Him with the body, mind and words)—these nine processes are accepted as pure devotional service. One who has dedicated his life to the service of Kṛṣṇa through these nine methods should be understood to be the most learned person, for he has acquired complete knowledge.

SB 7.5.23-24, Purport:

One's sincere endeavor to perform these nine processes of devotional service is technically called bhakti. The word addhā means "directly" One should not be like the karmīs, who perform pious activities and then formally offer the results to Kṛṣṇa. That is karma-kāṇḍa. One should not aspire for the results of his pious activities, but should dedicate oneself fully and then act piously. In other words, one should act for the satisfaction of Lord Viṣṇu, not for the satisfaction of his own senses. That is the meaning of the word addhā, "directly."

SB 7.5.23-24, Purport:

The word Ātma-nivedanam refers to the stage at which one who has no motive other than to serve the Lord surrenders everything to the Lord and performs his activities only to please the Supreme Personality of Godhead. Such a devotee is like a cow that is cared for by its master. When cared for by its master, a cow is not in anxiety over its maintenance. Such a cow is always devoted to its master, and it never acts independently, but only for the master's benefit. Some devotees, therefore, consider dedication of the body to the Lord to be ātma-nivedanam, and as stated in the book known as Bhakti-viveka, sometimes dedication of the soul to the Lord is called ātma-nivedanam. The best examples of ātma-nivedanam are found in Bali Mahārāja and Ambarīṣa Mahārāja. Ātma-nivedanam is also sometimes found in the behavior of Rukmiṇīdevī at Dvārakā.

SB 7.7.30-31, Purport:

One's first duty is to accept a bona fide spiritual master. The student or disciple should be very inquisitive; he should be eager to know the complete truth about eternal religion (sanātana-dharma). The words guru-śuśrūṣayā mean that one should personally serve the spiritual master by giving him bodily comforts, helping him in bathing, dressing, sleeping, eating and so on. This is called guru-śuśrūṣaṇam. A disciple should serve the spiritual master as a menial servant, and whatever he has in his possession should be dedicated to the spiritual master. prāṇair arthair dhiyā vācā. Everyone has his life, his wealth, his intelligence and his words, and all of them should be offered to the Supreme Personality of Godhead through the via medium of the spiritual master.

SB 7.8.34, Purport:

Another point is that although Hiraṇyakaśipu treated the Lord as his bitterest enemy, he was the Lord's faithful servant in Vaikuṇṭha, and therefore the Lord had no hesitation in sitting on the throne that Hiraṇyakaśipu had so laboriously created. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks in this connection that sometimes, with great care and attention, great saintly persons and ṛṣis offer the Lord valuable seats dedicated with Vedic mantras and tantras, but still the Lord does not sit upon those thrones. Hiraṇyakaśipu, however, had formerly been Jaya, the doorkeeper at the Vaikuṇṭha gate, and although he had fallen because of the curse of the brāhmaṇas and had gotten the nature of a demon, and although he had never offered anything to the Lord as Hiraṇyakaśipu, the Lord is so affectionate to His devotee and servant that He nonetheless took pleasure in sitting on the throne that Hiraṇyakaśipu had created. In this regard it is to be understood that a devotee is fortunate in any condition of his life.

SB 7.9.10, Translation:

If a brāhmaṇa has all twelve of the brahminical qualifications (as they are stated in the book called Sanat-sujāta) but is not a devotee and is averse to the lotus feet of the Lord, he is certainly lower than a devotee who is a dog-eater but who has dedicated everything—mind, words, activities, wealth and life—to the Supreme Lord. Such a devotee is better than such a brāhmaṇa because the devotee can purify his whole family, whereas the so-called brāhmaṇa in a position of false prestige cannot purify even himself.

SB 7.9.11, Purport:

Thus the blazing fire of material existence is immediately extinguished (bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇam). A foolish person is amazed that Kṛṣṇa orders, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja: (BG 18.66) "Abandon all varieties of religious activities and just surrender unto Me." Some foolish scholars even say that this is too much to demand. But this demand is not for the benefit of the Supreme Personality of Godhead; rather, it is for the benefit of human society. If human beings individually and collectively surrender everything to the Supreme Personality of Godhead in full Kṛṣṇa consciousness, all of human society will benefit. One who does not dedicate everything to the Supreme Lord is described in this verse as aviduṣa, a rascal.

SB 7.9.50, Translation:

Therefore, O Supreme Personality of Godhead, the best of all persons to whom prayers are offered, I offer my respectful obeisances unto You because without rendering six kinds of devotional service unto You—offering prayers, dedicating all the results of activities, worshiping You, working on Your behalf, always remembering Your lotus feet and hearing about Your glories—who can achieve that which is meant for the paramahaṁsas?

SB 7.14.2, Purport:

The format for gṛhastha life should be dedication to the Supreme Personality of Godhead. In Bhagavad-gītā (6.1) it is said:

anāśritaḥ karma-phalaṁ
kāryaṁ karma karoti yaḥ
sa sannyāsī ca yogī ca
na niragnir na cākriyaḥ

"One who is unattached to the fruits of his work and who works as he is obligated is in the renounced order of life, and he is the true mystic, not he who lights no fire and performs no work." Whether one acts as a brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha or sannyāsī, he must act only for the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva-Kṛṣṇa, the son of Vasudeva.

SB 7.14.2, Purport:

The science of satisfying the Supreme Lord can be learned as described here: sākṣād upāsīta mahā-munīn. The word mahā-munīn refers to great saintly persons or devotees. Saintly persons are generally known as munis, or thoughtful philosophers concerned with transcendental subject matters, and mahā-munīn refers to those who have not only thoroughly studied the goal of life but who are actually engaged in satisfying the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva. These persons are known as devotees. Unless one associates with devotees, one cannot learn the science of vāsudevārpaṇa, or dedicating one's life to Vāsudeva, Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead.

SB 7.14.16, Purport:

All educated and wealthy persons must join this movement, since money and education are meant for service to the Supreme Personality of Godhead. If money and education are not engaged in the service of the Lord, these valuable assets must be engaged in the service of māyā. The education of so-called scientists, philosophers and poets is now engaged in the service of māyā, and the wealth of the rich is also engaged in māyā's service. The service of māyā, however, creates a chaotic condition in the world. Therefore the wealthy man and the educated man should sacrifice their knowledge and opulence by dedicating them for the satisfaction of the Supreme Lord and joining this saṅkīrtana movement (yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ (SB 11.5.32)).

SB 7.15.64, Translation and Purport:

My dear Yudhiṣṭhira (Pārtha), when all the activities one performs with his mind, words and body are dedicated directly to the service of the Supreme Personality of Godhead, one reaches oneness of activities, called kriyādvaita.

The Kṛṣṇa consciousness movement is teaching people how to come to the stage of dedicating everything to the service of the Supreme Personality of Godhead.

SB Canto 8

SB 8.5.47, Translation and Purport:

Karmīs are always anxious to accumulate wealth for their sense gratification, but for that purpose they must work very hard. Yet even though they work hard, the results are not satisfying. Indeed, sometimes their work results only in frustration. But devotees who have dedicated their lives to the service of the Lord can achieve substantial results without working very hard. These results exceed the devotee's expectations.

We can practically see how the devotees who have dedicated their lives for the service of the Lord in the Kṛṣṇa consciousness movement are getting immense opportunities for the service of the Supreme Personality of Godhead without working very hard. The Kṛṣṇa consciousness movement actually started with only forty rupees, but now it has more than forty crores worth of property, and all this opulence has been achieved within eight or ten years. No karmī can expect to improve his business so swiftly, and besides that, whatever a karmī acquires is temporary and sometimes frustrating.

SB 8.5.47, Purport:

The Kṛṣṇa consciousness movement actually started with only forty rupees, but now it has more than forty crores worth of property, and all this opulence has been achieved within eight or ten years. No karmī can expect to improve his business so swiftly, and besides that, whatever a karmī acquires is temporary and sometimes frustrating. In Kṛṣṇa consciousness, however, everything is encouraging and improving. The Kṛṣṇa consciousness movement is not very popular with the karmīs because this movement recommends that one refrain from illicit sex, meat-eating, gambling and intoxication. These are restrictions that karmīs very much dislike. Nonetheless, in the presence of so many enemies, this movement is progressing, going forward without impediments. If the devotees continue to spread this movement, dedicating life and soul to the lotus feet of Kṛṣṇa, no one will be able to check it. The movement will go forward without limits. Chant Hare Kṛṣṇa!

SB 8.5.48, Translation:

Activities dedicated to the Supreme Personality of Godhead, even if performed in small measure, never go in vain. The Supreme Personality of Godhead, being the supreme father, is naturally very dear and always ready to act for the good of the living entities.

SB 8.7.42, Translation:

Thereafter, Lord Śiva, who is dedicated to auspicious, benevolent work for humanity, compassionately took the whole quantity of poison in his palm and drank it.

SB 8.8.8, Translation:

Then there appeared the goddess of fortune, Ramā, who is absolutely dedicated to being enjoyed by the Supreme Personality of Godhead. She appeared like electricity, surpassing the lightning that might illuminate a marble mountain.

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.2.37, Purport:

How bhakti-yoga can be practiced is explained in this verse. Śrīla Rūpa Gosvāmī has said that anyone who has dedicated his life to the service of the Lord (īhā yasya harer dāsye) by his activities, his mind and his words (karmaṇā manasā girā) may stay in any condition of life (nikhilāsv apy avasthāsu) and yet is no longer actually conditioned but is liberated (jīvan-muktaḥ sa ucyate). Even though such a devotee is in a material body, he has nothing to do with this body, for he is transcendentally situated. Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati: because a devotee is engaged in transcendental activities, he is not afraid of being materially embodied.

SB 10.9.21, Purport:

Although the nitya-siddha expansions of Kṛṣṇa always remain with Kṛṣṇa, if those engaged in sādhana-siddhi follow in the footsteps of Kṛṣṇa's nitya-siddha associates, such sādhana-siddhas also can easily attain Kṛṣṇa without difficulty. But there are those who are attached to bodily concepts of life. Lord Brahmā and Lord Śiva, for example, have very prestigious positions, and thus they have the sense of being very exalted īśvaras. In other words, because Lord Brahmā and Lord Śiva are guṇa-avatāras and have exalted positions, they have some small sense of being like Kṛṣṇa. But the pure devotees who inhabit Vṛndāvana do not possess any bodily conception. They are fully dedicated to the service of the Lord in sublime affection, premā. Śrī Caitanya Mahāprabhu has therefore recommended, premā pum-artho mahān: the highest perfection of life is premā, pure love in relationship with Kṛṣṇa. And mother Yaśodā appears to be the topmost of devotees who have attained this perfection.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.14.3, Translation:

Those who, even while remaining situated in their established social positions, throw away the process of speculative knowledge and with their body, words and mind offer all respects to descriptions of Your personality and activities, dedicating their lives to these narrations, which are vibrated by You personally and by Your pure devotees, certainly conquer Your Lordship, although You are otherwise unconquerable by anyone within the three worlds.

SB 10.14.35, Translation:

My mind becomes bewildered just trying to think of what reward other than You could be found anywhere. You are the embodiment of all benedictions, which You bestow upon these residents of the cowherd community of Vṛndāvana. You have already arranged to give Yourself to Pūtanā and her family members in exchange for her disguising herself as a devotee. So what is left for You to give these devotees of Vṛndāvana, whose homes, wealth, friends, dear relations, bodies, children and very lives and hearts are all dedicated only to You?

SB 10.16.13-15, Translation:

Seeing the inauspicious omens, Nanda Mahārāja and the other cowherd men were fearful, for they knew that Kṛṣṇa had gone to herd the cows that day without His elder brother, Balarāma. Because they had dedicated their minds to Kṛṣṇa, accepting Him as their very life, they were unaware of His great power and opulence. Thus they concluded that the inauspicious omens indicated He had met with death, and they were overwhelmed with grief, lamentation and fear. All the inhabitants of Vṛndāvana, including the children, women and elderly persons, thought of Kṛṣṇa just as a cow thinks of her helpless young calf, and thus these poor, suffering people rushed out of the village, intent upon finding Him.

SB 10.16.22, Translation:

Lord Balarāma then saw that Nanda Mahārāja and the other cowherd men, who had dedicated their very lives to Kṛṣṇa, were beginning to enter the serpent's lake. As the Supreme Personality of Godhead, Lord Balarāma fully knew Lord Kṛṣṇa's actual power, and therefore He restrained them.

SB 10.22.31-32, Translation:

(Lord Kṛṣṇa said:) O Stoka Kṛṣṇa and Aṁśu, O Śrīdāmā, Subala and Arjuna, O Vṛṣabha, Ojasvī, Devaprastha and Varūthapa, just see these greatly fortunate trees, whose lives are completely dedicated to the benefit of others. Even while tolerating the wind, rain, heat and snow, they protect us from these elements.

SB 10.30.9, Translation:

O cūta, O priyāla, O panasa, āsana and kovidāra, O jambu, O arka, O bilva, bakula and āmra, O kadamba and nīpa and all you other plants and trees living by the banks of the Yamunā who have dedicated your very existence to the welfare of others, we gopīs have lost our minds, so please tell us where Kṛṣṇa has gone.

SB 10.33.36, Translation:

When the Lord assumes a humanlike body to show mercy to His devotees, He engages in such pastimes as will attract those who hear about them to become dedicated to Him.

SB 10.39.2, Translation:

My dear King, what is unattainable for one who has satisfied the Supreme Personality of Godhead, the shelter of the goddess of fortune? Even so, those who are dedicated to His devotional service never want anything from Him.

SB 10.47.9-10, Translation:

Thus speaking, the gopīs, whose words, bodies and minds were fully dedicated to Lord Govinda, put aside all their regular work now that Kṛṣṇa's messenger, Śrī Uddhava, had arrived among them. Constantly remembering the activities their beloved Kṛṣṇa had performed in His childhood and youth, they sang about them and cried without shame.

SB 10.47.18, Translation:

To hear about the pastimes that Kṛṣṇa regularly performs is nectar for the ears. For those who relish just a single drop of that nectar, even once, their dedication to material duality is ruined. Many such persons have suddenly given up their wretched homes and families and, themselves becoming wretched, traveled here to Vṛndāvana to wander about like birds, begging for their living.

SB 10.47.23, Translation:

Śrī Uddhava said: Certainly you gopīs are all-successful and are universally worshiped because you have dedicated your minds in this way to the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva.

SB 10.53.3, Translation:

She has dedicated herself exclusively to Me, and her beauty is flawless. I will bring her here after thrashing those worthless kings in battle, just as one brings a blazing flame out of firewood.

SB 10.64.14-15, Translation:

I first honored the brāhmaṇas who were recipients of my charity by decorating them with fine ornaments. Those most exalted brāhmaṇas, whose families were in need, were young and possessed of excellent character and qualities. They were dedicated to truth, famous for their austerity, vastly learned in the Vedic scriptures and saintly in their behavior. I gave them cows, land, gold and houses, along with horses, elephants and marriageable girls with maidservants, as well as sesame, silver, fine beds, clothing, jewels, furniture and chariots. In addition, I performed Vedic sacrifices and executed various pious welfare activities.

SB 10.65.4-6, Translation:

Lord Balarāma then paid proper respects to the elder cowherd men, and the younger ones all greeted Him respectfully. He met them all with smiles, handshakes and so on, dealing personally with each one according to age, degree of friendship, and family relationship. Then, after resting, the Lord accepted a comfortable seat, and they all gathered around Him. With voices faltering out of love for Him, those cowherds, who had dedicated everything to lotus-eyed Kṛṣṇa, asked about the health of their dear ones (in Dvārakā), and Balarāma in turn asked about the cowherds' welfare.

SB 10.74.33-34, Translation:

How can you pass over the most exalted members of this assembly—topmost sages dedicated to the Absolute Truth endowed with powers of austerity, divine insight and strict adherence to severe vows, sanctified by knowledge and worshiped even by the rulers of the universe? How does this cowherd boy, the disgrace of His family, deserve your worship, any more than a crow deserves to eat the sacred puroḍāśa rice cake?

SB 10.75.23, Translation:

In various ways King Yudhiṣṭhira, who had totally dedicated his life to Lord Nārāyaṇa, continuously honored his relatives, his immediate family, the other kings, his friends and well-wishers, and all others present as well.

SB 10.80.40, Translation:

(Sāndīpani said:) O my children, you have suffered so much for my sake! The body is most dear to every living creature, but you are so dedicated to me that you completely disregarded your own comfort.

SB 10.83.15-16, Translation:

Śrī Bhadrā said: My dear Draupadī, of his own free will my father invited his nephew Kṛṣṇa, to whom I had already dedicated my heart, and offered me to Him as His bride. My father presented me to the Lord with an akṣauhiṇi military guard and a retinue of my female companions. My ultimate perfection is this: to always be allowed to touch Lord Kṛṣṇa's lotus feet as I wander from life to life, bound by my karma.

SB 10.87.35, Translation:

Sages free from false pride live on this earth by frequenting the sacred pilgrimage sites and those places where the Supreme Lord displayed His pastimes. Because such devotees keep Your lotus feet within their hearts, the water that washes their feet destroys all sins. Anyone who even once turns his mind toward You, the ever-blissful Soul of all existence, no longer dedicates himself to serving family life at home, which simply robs a man of his good qualities.

SB 11.3.41, Translation:

King Nimi said: O great sages, please speak to us about the process of karma-yoga. Purified by this process of dedicating one's practical work to the Supreme, a person can very quickly free himself from all material activities, even in this life, and thus enjoy pure life on the transcendental platform.

SB 11.5.8, Translation:

The materialistic followers of Vedic rituals, giving up the worship of the Lord, instead practically worship their wives, and thus their homes become dedicated to sex life. Such materialistic householders encourage one another in such whimsical behavior. Understanding ritualistic sacrifice as a necessary item for bodily maintenance, they perform unauthorized ceremonies in which there is no distribution of foodstuffs or charity to the brāhmaṇas and other respectable persons. Instead, they cruelly slaughter animals such as goats without any understanding of the dark consequences of their activities.

SB 11.6.7, Translation:

The demigods began to speak: Our dear Lord, advanced mystic yogis, striving for liberation from the severe bondage of material work, meditate with great devotion upon Your lotus feet within their hearts. Dedicating our intelligence, senses, vital air, mind and power of speech to Your Lordship, we demigods bow down at Your lotus feet.

SB 11.7.38, Translation:

A saintly person should learn from the mountain to devote all his efforts to the service of others and to make the welfare of others the sole reason for his existence. Similarly, as the disciple of the tree, he should learn to dedicate himself to others.

SB 11.8.16, Translation:

Just as a hunter takes away the honey laboriously produced by the honeybees, similarly, saintly mendicants such as brahmacārīs and sannyāsīs are entitled to enjoy the property painstakingly accumulated by householders dedicated to family enjoyment.

SB 11.10.2, Translation:

A purified soul should see that because the conditioned souls who are dedicated to sense gratification have falsely accepted the objects of sense pleasure as truth, all of their endeavors are doomed to failure.

SB 11.11.23-24, Translation:

My dear Uddhava, narrations of My pastimes and qualities are all-auspicious and purify the entire universe. A faithful person who constantly hears, glorifies and remembers such transcendental activities, who through dramatic performances relives My pastimes, beginning with My appearance, and who takes full shelter of Me, dedicating his religious, sensual and occupational activities for My satisfaction, certainly obtains unflinching devotional service to Me, the eternal Personality of Godhead.

SB 11.11.29-32, Translation:

The Supreme Personality of Godhead said: O Uddhava, a saintly person is merciful and never injures others. Even if others are aggressive he is tolerant and forgiving toward all living entities. His strength and meaning in life come from the truth itself, he is free from all envy and jealousy, and his mind is equal in material happiness and distress. Thus, he dedicates his time to work for the welfare of all others. His intelligence is never bewildered by material desires, and he has controlled his senses. His behavior is always pleasing, never harsh and always exemplary, and he is free from possessiveness. He never endeavors in ordinary, worldly activities, and he strictly controls his eating. He therefore always remains peaceful and steady. A saintly person is thoughtful and accepts Me as his only shelter. Such a person is very cautious in the execution of his duties and is never subject to superficial transformations, because he is steady and noble, even in a distressing situation. He has conquered over the six material qualities—namely hunger, thirst, lamentation, illusion, old age and death. He is free from all desire for prestige and offers honor to others. He is expert in reviving the Kṛṣṇa consciousness of others and therefore never cheats anyone. Rather, he is a well-wishing friend to all, being most merciful. Such a saintly person must be considered the most learned of men. He perfectly understands that the ordinary religious duties prescribed by Me in various Vedic scriptures possess favorable qualities that purify the performer, and he knows that neglect of such duties constitutes a discrepancy in one's life. Having taken complete shelter at My lotus feet, however, a saintly person ultimately renounces such ordinary religious duties and worships Me alone. He is thus considered to be the best among all living entities.

SB 11.12.22-23, Translation:

This tree of material existence has two seeds, hundreds of roots, three lower trunks and five upper trunks. It produces five flavors and has eleven branches and a nest made by two birds. The tree is covered by three types of bark, gives two fruits and extends up to the sun. Those lusty after material enjoyment and dedicated to family life enjoy one of the tree's fruits, and swanlike men in the renounced order of life enjoy the other fruit. One who with the help of the bona fide spiritual masters can understand this tree to be a manifestation of the potency of the one Supreme Truth appearing in many forms actually knows the meaning of the Vedic literature.

SB 11.16.35, Translation:

Among those dedicated to brahminical culture I am Bali Mahārāja, the son of Virocana, and I am Arjuna among heroes. Indeed, I am the creation, maintenance and annihilation of all living entities.

SB 11.17.18, Translation:

Faith in Vedic civilization, dedication to charity, freedom from hypocrisy, service to the brāhmaṇas and perpetually desiring to accumulate more money are the natural qualities of the vaiśyas.

SB 11.17.31, Translation:

If the brahmacārī student desires to ascend to the Maharloka or Brahmaloka planets, then he should completely surrender his activities to the spiritual master and, observing the powerful vow of perpetual celibacy, dedicate himself to superior Vedic studies.

SB 11.18.28, Translation:

A learned transcendentalist dedicated to the cultivation of knowledge and thus detached from external objects, or My devotee who is detached even from desire for liberation—both neglect those duties based on external rituals or paraphernalia. Thus their conduct is beyond the range of rules and regulations.

SB 11.18.47, Translation:

Those who are followers of this varṇāśrama system accept religious principles according to authorized traditions of proper conduct. When such varṇāśrama duties are dedicated to Me in loving service, they award the supreme perfection of life.

SB 11.19.26, Translation:

When consciousness is fixed on the material body, home and other, similar objects of sense gratification, one spends one's life chasing after material objects with the help of the senses. Consciousness, thus powerfully affected by the mode of passion, becomes dedicated to impermanent things, and in this way irreligion, ignorance, attachment and wretchedness arise.

SB 11.20.34, Translation:

Because My devotees possess saintly behavior and deep intelligence, they completely dedicate themselves to Me and do not desire anything besides Me. Indeed, even if I offer them liberation from birth and death, they do not accept it.

SB 11.21.28, Translation:

My dear Uddhava, persons dedicated to sense gratification obtained through honoring the Vedic rituals cannot understand that I am situated in everyone's heart and that the entire universe is nondifferent from Me and emanates from Me. Indeed, they are just like persons whose eyes are covered by fog.

SB 11.22.35-36, Translation:

Śrī Uddhava said: O supreme master, the intelligence of those dedicated to fruitive activities is certainly deviated from You. Please explain to me how such persons accept superior and inferior bodies by their materialistic activities and then give up such bodies. O Govinda, this topic is very difficult for foolish persons to understand. Being cheated by illusion in this world, they generally do not become aware of these facts.

SB 11.25.21, Translation:

Learned persons dedicated to Vedic culture are elevated by the mode of goodness to higher and higher positions. The mode of ignorance, on the other hand, forces one to fall headfirst into lower and lower births. And by the mode of passion one continues transmigrating through human bodies.

SB 11.25.32, Translation:

O gentle Uddhava, all these different phases of conditioned life arise from work born of the modes of material nature. The living entity who conquers these modes, manifested from the mind, can dedicate himself to Me by the process of devotional service and thus attain pure love for Me.

SB 11.26.3, Translation:

One should never associate with materialists, those dedicated to gratifying their genitals and bellies. By following them one falls into the deepest pit of darkness, just like a blind man who follows another blind man.

SB 11.26.29, Translation:

Whoever hears, chants and respectfully takes to heart these topics about Me becomes faithfully dedicated to Me and thus achieves My devotional service.

SB 11.28.43, Translation:

Although the physical body may be improved by various processes of yoga, an intelligent person who has dedicated his life to Me does not place his faith in the prospect of perfecting his physical body through yoga, and in fact he gives up such procedures.

SB 11.29.31, Translation:

This knowledge should be taught to one who is free from these bad qualities, who is dedicated to the welfare of the brāhmaṇas, and who is kindly disposed, saintly and pure. And if common workers and women are found to have devotion for the Supreme Lord, they are also to be accepted as qualified hearers.

SB 12.10.34, Translation:

But I do request one benediction from you, who are full of all perfection and able to shower down the fulfillment of all desires. I ask to have unfailing devotion for the Supreme Personality of Godhead and for His dedicated devotees, especially you.

SB 12.11.24, Translation:

O best of brāhmaṇas, He alone is the self-luminous, original source of the Vedas, perfect and complete in His own glory. By His material energy He creates, destroys and maintains this entire universe. Because He is the performer of various material functions, He is sometimes described as materially divided, yet He always remains transcendentally situated in pure knowledge. Those who are dedicated to Him in devotion can realize Him to be their true Soul.

Page Title:Dedication (BG and SB)
Compiler:Visnu Murti, Mayapur
Created:17 of Aug, 2011
Totals by Section:BG=8, SB=101, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:109