Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Camphor

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

SB 3.26.45, Translation and Purport:

Odor, although one, becomes many—as mixed, offensive, fragrant, mild, strong, acidic and so on—according to the proportions of associated substances.

Mixed smell is sometimes perceived in foodstuffs prepared from various ingredients, such as vegetables mixed with different kinds of spices and asafoetida. Bad odors are perceived in filthy places, good smells are perceived from camphor, menthol and similar other products, pungent smells are perceived from garlic and onions, and acidic smells are perceived from turmeric and similar sour substances. The original aroma is the odor emanating from the earth, and when it is mixed with different substances, this odor appears in different ways.

SB Canto 5

SB 5.14.4, Translation:

Every year the plowman plows over his grain field, completely uprooting all weeds. Nonetheless, the seeds lie there and, not being completely burned, again come up with the plants sown in the field. Even after being plowed under, the weeds come up densely. Similarly, the gṛhastha-āśrama (family life) is a field of fruitive activity. Unless the desire to enjoy family life is completely burned out, it grows up again and again. Even though camphor may be removed from a pot, the pot nonetheless retains the aroma of camphor. As long as the seeds of desire are not destroyed, fruitive activities are not destroyed.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 11.27.30-31, Translation:

The worshiper should bathe the Deity every day, as opulently as his assets permit, using waters scented with sandalwood, uśīra root, camphor, kuṅkuma and aguru. He should also chant various Vedic hymns, such as the anuvāka known as Svarṇa-gharma, the Mahāpuruṣa-vidyā, the Puruṣa-sūkta and various songs of the Sāma Veda, such as the Rājana and the Rohiṇya.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Madhya-lila

CC Madhya 4 Summary:

After reaching Jagannātha Purī, Mādhavendra Purī received permission from the King to take out one maund of sandalwood and twenty tolas of camphor. Aided by two men, he brought these things to Remuṇā. Again he saw in a dream that Gopāla at Govardhana Hill desired that very sandalwood to be turned into pulp mixed with camphor and smeared over the body of Gopīnāthajī. Understanding that that would satisfy the Gopāla Deity at Govardhana, Mādhavendra Purī executed the order and returned to Jagannātha Purī.

CC Madhya 4.151, Translation and Purport:

Those who were acquainted with government officers met with them and begged for camphor and sandalwood, which they collected.

It appears that malayaja-candana (sandalwood) and camphor were used for the Jagannātha Deity. The camphor was used in His ārātrika, and the sandalwood was used to smear His body. Both these items were under government control; therefore the devotees had to meet with the government officials. Informing them of all the details, they attained permission to take the sandalwood and camphor outside Jagannātha Purī.

CC Madhya 4.158, Translation:

Mādhavendra Purī dreamed that Gopāla came before him and said, “O Mādhavendra Purī, I have already received all the sandalwood and camphor.

CC Madhya 4.159, Translation:

“Now just grind all the sandalwood together with the camphor and then smear the pulp on the body of Gopīnātha daily until it is finished.

CC Madhya 4.163, Translation:

Mādhavendra Purī said, “Smear the body of Gopīnātha with this camphor and sandalwood I have brought for Gopāla in Vṛndāvana. Do this regularly every day.

CC Madhya 4.176, Translation:

“In the provinces of India governed by the Muslims, there was much inconvenience in traveling with sandalwood and camphor. Because of this, Mādhavendra Purī might have gotten into trouble. This became known to the Gopāla Deity.

CC Madhya 4.182, Translation:

“Without considering his personal comforts, Mādhavendra Purī carried one maund (about eighty-two pounds) of sandalwood and twenty tolās (about eight ounces) of camphor to smear over the body of Gopāla. This transcendental pleasure was sufficient for him.

CC Madhya 4.187, Translation:

“Śrī Gopāla wanted to show how intensely Mādhavendra Purī loved Kṛṣṇa; therefore He asked him to go to Nīlācala to fetch sandalwood and camphor.

CC Madhya 8.166, Purport:

The ecstasy of love for Kṛṣṇa is known as dhīrā and adhīrā, sober and restless. Such ecstasy constitutes the covering of Śrīmatī Rādhārāṇī’s body, and it is adorned by camphor. Her transcendental anger toward Kṛṣṇa is embodied as the arrangement of the hair on Her head, and the tilaka of Her great fortune shines on Her beautiful forehead. Śrīmatī Rādhārāṇī’s earrings are the holy names of Kṛṣṇa, as well as the hearing of His name and fame. Her lips are always reddish due to the betel nut of ecstatic affection for Kṛṣṇa. The black ointment around Her eyes is Her tricky behavior with Kṛṣṇa brought about by love. Her joking with Kṛṣṇa and gentle smiling constitute the camphor with which She is perfumed. She sleeps in Her room with the aroma of pride, and when She lies down in Her bed, the transcendental variety of Her loving ecstasies is like a jeweled locket in the midst of Her necklace of separation.

CC Madhya 8.170, Translation:

“Śrīmatī Rādhārāṇī’s personal beauty is the reddish powder known as kuṅkuma, Her affection for Her associates is sandalwood pulp, and the sweetness of Her smile is camphor. All these, combined together, are smeared over Her body.

CC Madhya 8.305, Translation:

Their meeting is exactly like a mixture of condensed milk and sugar candy. When they talk of the pastimes of Rādhā and Kṛṣṇa, camphor is added. One who tastes this combined preparation is most fortunate.

CC Madhya 14.178, Translation:

“Indeed, they are compared to a combination of yogurt, candy, ghee, honey, black pepper, camphor and cardamom, which, when mixed together, are very tasty and sweet.

CC Madhya 19.182, Translation:

“These tastes are like a combination of yogurt, sugar candy, ghee (clarified butter), black pepper and camphor and are as palatable as sweet nectar.

CC Madhya 21.140, Translation:

“His slight smiling and fragrant illumination are compared to camphor, which enters the sweetness of His lips. That sweetness is transformed and enters into space as vibrations from the holes of His flute.

CC Madhya 23.49, Translation:

“Yogurt mixed with sugar candy, black pepper and camphor is very palatable and tasty. Similarly, when permanent ecstasy mixes with other ecstatic symptoms, it becomes unprecedentedly tasty.

CC Madhya 25.277, Translation:

The pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu are full of nectar, and the pastimes of Lord Kṛṣṇa are like camphor. When one mixes these, they taste very sweet. By the mercy of the pure devotees, whoever tastes them can understand the depths of that sweetness.

CC Antya-lila

CC Antya 1.180, Translation:

Śrīla Rāmānanda Rāya objected, "It is not alkali at all. It is a particle of camphor he has put into the nectar of his exalted poetic expression."

CC Antya 4.197, Translation and Purport:

"Sanātana Gosvāmī is one of the associates of Kṛṣṇa. There could not be any bad odor from his body. On the first day I embraced him, I smelled the aroma of catuḥsama (a mixture of sandalwood pulp, camphor, aguru and musk)."

An associate of the Lord is one whose body is fully engaged in the service of the Lord. A materialist might see Sanātana Gosvāmī’s body as being full of itching sores that exuded foul moisture and a bad smell. Śrī Caitanya Mahāprabhu, however, said that actually the aroma of his body was the excellent scent of a mixture of sandalwood pulp, camphor, musk and aguru. In the Garuḍa Purāṇa this mixture, which is called catuḥsama, is described as follows:

kastūrikāyā dvau bhāgau catvāraś candanasya tu
kuṅkumasya trayaś caikaḥ śaśinaḥ syāt catuḥ-samam

"Two parts of musk, four parts of sandalwood, three parts of aguru or saffron and one part of camphor, when mixed together, form catuḥsama." The aroma of catuḥsama is very pleasing. It is also mentioned in the Hari-bhakti-vilāsa (6).

CC Antya 6.58, Translation:

The other half was mixed with condensed milk and a special type of banana known as cāṅpā-kalā. Then sugar, clarified butter and camphor were added.

CC Antya 10.26, Translation:

She made long-lasting cheese, many varieties of sweetmeats with milk and cream, and many other varied preparations, such as amṛta-karpūra.

CC Antya 10.28, Translation:

She made some of the flat rice into puffed rice, fried it in ghee, cooked it in sugar juice, mixed in some camphor and rolled it into balls.

CC Antya 10.29-30, Translation:

She powdered fried grains of fine rice, moistened the powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other spices and rolled the mixture into balls that were very palatable and aromatic.

CC Antya 10.31, Translation:

She took parched rice from fine paddy, fried it in ghee, cooked it in a sugar solution, mixed in some camphor and thus made a preparation called ukhḍā or muḍki.

CC Antya 10.31, Translation:

She took parched rice from fine paddy, fried it in ghee, cooked it in a sugar solution, mixed in some camphor and thus made a preparation called ukhḍā or muḍki.

CC Antya 10.32, Translation:

Another variety of sweet was made with fused peas that were powdered, fried in ghee and then cooked in sugar juice. Camphor was added, and then the mixture was rolled into balls.

CC Antya 10.118, Translation:

“These preparations—paiḍa, sweet rice, cakes made with cream, and also amṛta-guṭikā, maṇḍā and a pot of camphor—have been given by Advaita Ācārya.

CC Antya 15.23, Translation:

“Kṛṣṇa's lips are so sweet when combined with the camphor of His gentle smile that they attract the minds of all women, forcing them to give up all other attractions. If the sweetness of Kṛṣṇa's smile is unobtainable, great mental difficulties and lamentation result. That sweetness is the only wealth of the gopīs of Vṛndāvana.”

CC Antya 15.76, Translation:

“The combined cooling effect of camphor, roots of khasakhasa and sandalwood is surpassed by the coolness of Kṛṣṇa's palms and the soles of His feet, which are cooler and more pleasing than millions upon millions of moons. If women are touched by them even once, their minds are enticed, and the burning poison of lusty desire for Kṛṣṇa is immediately vanquished.”

CC Antya 15.78, Translation:

“"My dear friend, Kṛṣṇa"s chest is as broad and attractive as a door made of indranīla gems, and His two arms, as strong as bolts, can relieve the mental anguish of young girls distressed by lusty desires for Him. His body is cooler than the moon, sandalwood, the lotus flower and camphor. In this way, Madana-mohana, the attractor of Cupid, is increasing the desire of My breasts.’”

CC Antya 16.108-109, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “These ingredients, such as sugar, camphor, black pepper, cardamom, cloves, butter, spices and licorice, are all material. Everyone has tasted these material substances before.

CC Antya 17.44, Translation:

“Kṛṣṇa's speech is far sweeter than nectar. Each of His jubilant words is full of meaning, and when His speech mixes with His smile, which is like camphor, the resultant sound and the deep meaning of Kṛṣṇa's words create various transcendental mellows.

CC Antya 19.91, Translation:

“"The scent of Kṛṣṇa"s transcendental body surpasses the aroma of musk and attracts the minds of all women. The eight lotuslike parts of His body distribute the fragrance of lotuses mixed with that of camphor. His body is anointed with aromatic substances like musk, camphor, sandalwood and aguru. O My dear friend, that Personality of Godhead, also known as the enchanter of Cupid, always increases the desire of My nostrils.’

CC Antya 19.94, Translation:

“Kṛṣṇa's eyes, navel and face, hands and feet are like eight lotus flowers on His body. From those eight lotuses emanates a fragrance like a mixture of camphor and lotus. That is the scent associated with His body.

CC Antya 19.95, Translation:

“When sandalwood pulp is mixed with aguru, kuṅkuma, musk and camphor and spread on Kṛṣṇa's body, it combines with Kṛṣṇa's own original bodily perfume and seems to cover it.

Other Books by Srila Prabhupada

Teachings of Lord Caitanya

Teachings of Lord Caitanya, Chapter 31:

The decorative transcendental pleasure potency manifests nine symptoms. Five of these are manifested by the expansion of Her personal beauty, which is adorned with garlands of flowers. Her patient calmness is compared with a covering of cloths which have been cleansed by camphor. Her confidential agony for Kṛṣṇa is the knot in Her hair, and the mark of tilaka on Her forehead is Her fortune. Rādhārāṇī's sense of hearing is eternally fixed on Kṛṣṇa's name and fame. One's lips become red from chewing betel nuts. Similarly, the borders of Rādhārāṇī's eyes are blackened due to Her complete attachment to Kṛṣṇa. This darkness might be compared to ointment used by nature when nature jokes with Rādhā and Kṛṣṇa. Rādhārāṇī's smile is just like the taste of camphor. The garland of separation moves on Her body when She lies down on the bed of pride within the room of aroma. Out of ecstatic affection for Kṛṣṇa, Her breast is covered by the blouse of anger. Reputed as the best of all Kṛṣṇa's girl friends, She plays a stringed instrument. When Kṛṣṇa stands in His youthful posture, She puts Her hand on His shoulder. Although She possesses so many transcendental qualities, She is always engaged in the service of Kṛṣṇa.

Lectures

Philosophy Discussions

Philosophy Discussion on Charles Darwin:

Śyāmasundara: When planets go around the sun they go in such a speed, that there is no mass.

Prabhupāda: So, but who has set on the speed? How the speed is going on? That is not explained. But we have got our explanation. Kṛṣṇa says that "I enter into each and every universe and planet, and I keep them floating." That is understandable. Just like we have, in our childhood we used to, I mean to say, fly paper balloon by forcing into it some camphor smoke. Did you do it? We did this in our childhood. Such a big paper balloon, and then you take camphor, so much, and we struck up and burn it, and camphor is burning, it is producing too much—what is called—black smoke; and it becomes big, big smoke, it goes, very nice. So if the camphor smoke entered into the paper balloon can fly it, then God cannot fly all the universes by entering into it?

Conversations and Morning Walks

1976 Conversations and Morning Walks

Room Conversation -- August 2, 1976, New Mayapur (French farm):

Hari-śauri: It's got different..., says menthol crystal, peppermint oil, eucalyptol oil, menthol salicilate, oil of lavender, chloroform BP, camphor powder, and white oil.

Prabhupāda: What is for?

Harikeśa: Supposed to be for massaging.

Hari-śauri: It's supposed to help the muscles.

Prabhupāda: And what is this?

Hari-śauri: Nutmeg oil. This is the one I was telling you about.

Prabhupāda: They're all selling all this?

Hari-śauri: No, this is not ours.

Harikeśa: Rādhe-Śyāma dāsa brought this.

Hari-śauri: It was brought by one of the devotees from-Thailand, was is?

Harikeśa: He was in Kuala-Lumpur.

Hari-śauri: He says he bought it from a Buddhist temple, big Buddhist temple.

Prabhupāda: Kuala-Lumpur? There is a big Buddhist temple I know, I went there.

Room Conversation -- August 12, 1976, Tehran:

Prabhupāda: No, it is it (indistinct), we shouldn't do it. Only simple three things, that's all. That is good. That has come out.

Harikeśa: Menthol, pine oil, camphor, oil of wintergreen, glycerin, mustard powder, powdered salt and calcium carbonate.

Prabhupāda: Oh, yes. Good memory, yes, these are the things.

Hari-śauri: You put all that in the last batch?

Harikeśa: Yes.

Prabhupāda: In Durban, I think.

Hari-śauri: In Bombay we made the last one.

Harikeśa: No, that big batch last I made in Sanand. When you went to that Sanand above Ahmedabad, where that king had his palace, we stayed in that palace. That's when I made that big batch. But first it was developed in Durban.

Prabhupāda: Durban, yes. Because there was no possibility of using (indistinct-word for stick toothbrush). My teeth broken, and it became painful, it was not working. Therefore I invented. But it is effective.

1977 Conversations and Morning Walks

Conversation and Instruction On New Movie -- January 13, 1977, Allahabad:

Prabhupāda: So you can do business. Why don't you start this toothpaste? It is very effective. I am using personally. Toothpaste is a very common thing. If you introduce, it is used by cent percent persons. Simply they should like it.

Rāmeśvara: The taste is all right?

Prabhupāda: Yes, taste can be...

Rāmeśvara: Adjusted.

Prabhupāda: Yes.

Rāmeśvara: In America everything is based on the tongue.

Prabhupāda: Yes. Everywhere. Taste can be very nice, sweetened. There is salt, and you can add honey also. Naturally salty and sweet plus some ingredients like peppermint, wintergreen, camphor, it will make tasty. These ingredients are very nice. We can... Some ordinary medicament. That skin disease ointment, some cough mixture. I have got experience in all these things. If you want to introduce this kind of business, tidbit...(?) The gṛhasthas can do the business.

Correspondence

1968 Correspondence

Letter to Syamasundara -- Seattle 10 October, 1968:

I have sent some drawings to Yamuna devi for the certificates, and I hope she is taking proper care. I understand Malati is having some rheumatic condition, and it is causing pain and numbness. The best thing is to take hot baths, and massage with camphor oil, and if it is too much painful, use Sloan's liniment. Best thing is to consult with some expert physician. The Ayurvedic medicine which I could recommend is probably not available in London, but if there is any Ayurvedic shop let me know and I shall recommend some medicine. The best thing is to chant Hare Krishna loudly.

Letter to Aniruddha -- Los Angeles 14 November, 1968:

Arati is performed at 1 1/2 hour before sunrise to awaken the Deities. Each offering is made by moving it in 7 big circles, starting at the Lotus Feet of the Lord, and going clockwise round. First of all, burning camphor or ghee (5 fires if possible) is offered in this way, slowly circling them before the Lord. With left hand bell is being rung, and with right hand the offerings are made by circling. Next burning dhupa is offered. Then water is offered in a conchshell. Then a nice handkerchief is offered. Then a nice flower, as a rose. Then the Deities are offered a fan, nice peacock feather fan. And the last item is the blowing of the conch shell three times. Throughout arati there is bell ringing, cymbals, mrdanga, gong, harmonium, etc.

1969 Correspondence

Letter to Syama -- Los Angeles 21 February, 1969:

Regarding the ailments with your finger, I am describing here a treatment for it. Take turmeric powder and add the same quantity of limestone. Then mix with water and boil it to a paste. Then apply that paste while it is hot. I understand that Hayagriva had some backache so for him you take one part of a crushed to a powder red-pepper and add to it five parts of rubbing alcohol. Keep this for twenty four hours, then strain and add one part camphor. When it is mixed, just apply it on the painful part of the back three times daily.

Letter to Gajendra -- Los Angeles 20 July, 1969:

So as you will be having several new men there to help you after the Rathayatra Festival, Sankirtana Party will be the better way of distributing BTG. Regarding your question about offering camphor in aratrik, I do not know why you should be having trouble with smoke and soot by this offering. If you use smaller pieces of camphor this may alleviate the problem, or perhaps you are not using the right kind of camphor. Here we are using camphor for aratrik twice daily and there is no such problem. Of course, if it is too inconvenient, there does not have to be a camphor offering, but I do not know why this should be so. I hope this will meet you in good health.

1975 Correspondence

Letter to Malati -- Bombay 16 January, 1975:

Thank you very much for the honeycomb and the camphor that you sent. Always fix yourself in Krishna's service and you will be far away from Maya's touch.

Page Title:Camphor
Compiler:Rishab
Created:07 of Feb, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=3, CC=34, OB=1, Lec=1, Con=3, Let=5
No. of Quotes:47