Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Cakravaka

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

SB 3.10.25, Translation:

The heron, vulture, crane, hawk, bhāsa, bhallūka, peacock, swan, sārasa, cakravāka, crow, owl and others are the birds.

SB 3.15.18, Translation and Purport:

When the king of bees hums in a high pitch, singing the glories of the Lord, there is a temporary lull in the noise of the pigeon, the cuckoo, the crane, the cakravāka, the swan, the parrot, the partridge and the peacock. Such transcendental birds stop their own singing simply to hear the glories of the Lord.

This verse reveals the absolute nature of Vaikuṇṭha. There is no difference between the birds there and the human residents. The situation in the spiritual sky is that everything is spiritual and variegated. Spiritual variegatedness means that everything is animate. There is nothing inanimate. Even the trees, the ground, the plants, the flowers, the birds and the beasts are all on the level of Kṛṣṇa consciousness. The special feature of Vaikuṇṭhaloka is that there is no question of sense gratification, In the material world even an ass enjoys his sound vibration, but in the Vaikuṇṭhas such nice birds as the peacock, the cakravāka and the cuckoo prefer to hear the vibration of the glories of the Lord from the bees. The principles of devotional service, beginning with hearing and chanting, are very prominent in the Vaikuṇṭha world.

SB 3.21.42-43, Translation and Purport:

Lake Bindu-sarovara was adorned by flowering trees such as kadamba, campaka, aśoka, karañja, bakula, āsana, kunda, mandāra, kuṭaja and young mango trees. The air was filled with the pleasing notes of kāraṇḍava ducks, plavas, swans, ospreys, waterfowl, cranes, cakravākas and cakoras.

For most of the trees, flowers, fruits and birds mentioned here as surrounding Bindu-sarovara Lake, English synonyms cannot be found. All the trees mentioned are very pious in that they produce a nice aromatic flower, such as the campaka, kadamba and bakula. The sweet sounds of waterfowl and cranes made the surrounding area as pleasant as possible and created a very suitable spiritual atmosphere.

SB Canto 4

SB 4.9.64, Translation and Purport:

There were emerald staircases which led to lakes full of variously colored lotus flowers and lilies, and swans, kāraṇḍavas, cakravākas, cranes and similar other valuable birds were visible in those lakes.

It appears that not only was the palace surrounded by compounds and gardens with varieties of trees, but there were small man-made lakes also, where the water was full of many-colored lotus flowers and lilies, and to get down to the lakes there were staircases made of valuable jewels such as emeralds. By the beautifully positioned garden houses there were many luxuriant birds, such as swans, cakravākas, kāraṇḍavas and cranes. These birds generally do not live in filthy places like crows do. The atmosphere of the city was very healthy and beautiful; it can simply be imagined from its description.

SB 4.24.21, Translation and Purport:

In that great lake there were different types of lotus flowers. Some of them were bluish, and some of them were red. Some of them grew at night, some in the day and some, like the indīvara lotus flower, in the evening. Combined together, the lotus flowers filled the lake so full that the lake appeared to be a great mine of such flowers. Consequently, on the shores there were swans and cranes, cakravāka, kāraṇḍava and other beautiful water birds standing about.

The word ākaram ("mine") is significant in this verse, for the reservoir of water appeared like a mine from which different types of lotus flowers were produced. Some of the lotus flowers grew during the day, some at night and some in the evening, and accordingly they had different names and different colors. All these flowers were present on that lake, and because the lake was so calm and quiet and filled with lotus flowers, superior birds, like swans, cakravākas and kāraṇḍavas, stood on the shores and vibrated their different songs, making the entire scene attractive and beautiful. As there are different types of human beings, according to the association of the three qualities of material nature, there are similarly different types of birds, bees, trees, etc. Everything is divided according to the three qualities of material nature. Birds like swans and cranes, who enjoy clear waters and lotus flowers, are different from crows, who enjoy filthy places. Similarly, there are persons who are controlled by the modes of ignorance and passion and those who are controlled by the mode of goodness. The creation is so varied that there are always varieties found in every society. Thus on the bank of this lake all the superior birds lived to enjoy that atmosphere created by that great reservoir filled with lotus flowers.

SB Canto 5

SB 5.24.10, Translation:

The parks and gardens in the artificial heavens surpass in beauty those of the upper heavenly planets. The trees in those gardens, embraced by creepers, bend with a heavy burden of twigs with fruits and flowers, and therefore they appear extraordinarily beautiful. That beauty could attract anyone and make his mind fully blossom in the pleasure of sense gratification. There are many lakes and reservoirs with clear, transparent water, agitated by jumping fish and decorated with many flowers such as lilies, kuvalayas, kahlāras and blue and red lotuses. Pairs of cakravākas and many other water birds nest in the lakes and always enjoy in a happy mood, making sweet, pleasing vibrations that are very satisfying and conducive to enjoyment of the senses.

SB Canto 8

SB 8.2.14-19, Translation:

In that garden there was a very large lake filled with shining golden lotus flowers and the flowers known as kumuda, kahlāra, utpala and śatapatra, which added excellent beauty to the mountain. There were also bilva, kapittha, jambīra and bhallātaka trees. Intoxicated bumblebees drank honey and hummed with the chirping of the birds, whose songs were very melodious. The lake was crowded with swans, kāraṇḍavas, cakrāvakas, cranes, and flocks of water chickens, dātyūhas, koyaṣṭis and other murmuring birds. Because of the agitating movements of the fish and tortoises, the water was decorated with pollen that had fallen from the lotus flowers. The lake was surrounded by kadamba flowers, vetasa flowers, nalas, nīpas, vañjulakas, kundas, kurubakas, aśokas, śirīṣas, kūṭajas, iṅgudas, kubjakas, svarṇa-yūthīs, nāgas, punnāgas, jātīs, mallikās, śatapatras, jālakās and mādhavī-latās. The banks were also abundantly adorned with varieties of trees that yielded flowers and fruits in all seasons. Thus the entire mountain stood gloriously decorated.

SB 8.15.13, Translation:

Beautiful women protected by the demigods sported in the gardens, which had lotus ponds full of swans, cranes, cakravākas and ducks.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Madhya-lila

CC Madhya 25.274, Translation:

The devotees who have a relationship with Kṛṣṇa are like the swans and cakravāka birds who play in that forest of lotus flowers. The buds of those lotus flowers are the pastimes of Kṛṣṇa, and they are edibles for the swanlike devotees. Lord Śrī Kṛṣṇa is always engaged in His transcendental pastimes; therefore the devotees, following in the footsteps of Śrī Caitanya Mahāprabhu, can always eat those lotus buds, for they are the pastimes of the Lord.

CC Madhya 25.275, Translation:

All the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu should go to that lake and, remaining always under the shelter of the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, become swans and cakravāka birds in those celestial waters. They should go on rendering service to Lord Śrī Kṛṣṇa and enjoy life perpetually. In this way all miseries will be diminished, the devotees will attain great happiness, and there will be jubilant love of God.

CC Antya-lila

CC Antya 1.175, Translation and Purport:

""The beautiful moonlike glories of Mukunda give distress to the lotuslike faces of the wives of the demons and to their raised breasts, which are like gleaming cakravāka birds. Those glories, however, are pleasing to all His devotees, who are like cakora birds. May those glories forever give pleasure to you all.""

This is the first verse of Act One of the Lalita-mādhava.

CC Antya 18.95, Translation:

“When the raised breasts of the gopīs, which resembled the globelike bodies of cakravāka birds, emerged from the water in separate couples, the bluish lotuses of Kṛṣṇa's hands rose to cover them.

CC Antya 18.96, Translation:

“The hands of the gopīs, which resembled red lotus flowers, arose from the water in pairs to obstruct the bluish flowers. The blue lotuses tried to plunder the white cakravāka birds, and the red lotuses tried to protect them. Thus there was a fight between the two.

CC Antya 18.97, Translation and Purport:

“Blue and red lotus flowers are unconscious objects, whereas cakravākas are conscious and alive. Nevertheless, in ecstatic love, the blue lotuses began to taste the cakravākas. This is a reversal of their natural behavior, but in Lord Kṛṣṇa's kingdom such reversals are a principle of His pastimes.

Generally the cakravāka bird tastes the lotus flower, but in Kṛṣṇa's pastimes the lotus, which is usually lifeless, tastes the cakravāka bird.

CC Antya 18.98, Translation and Purport:

“The blue lotuses are friends of the sun-god, and though they all live together, the blue lotuses plunder the cakravākas. The red lotuses, however, blossom at night and are therefore strangers or enemies to the cakravākas. Yet in Kṛṣṇa's pastimes the red lotuses, which are the hands of the gopīs, protect their cakravāka breasts. This is a metaphor of contradiction.”

Because the blue lotus flower blossoms with the rising of the sun, the sun is the friend of the blue lotus. The cakravāka birds also appear when the sun rises, and therefore the cakravākas and blue lotuses meet. Although the blue lotus is a friend of the sun, in Kṛṣṇa's pastimes it nevertheless plunders their mutual friend the cakravāka. Normally, cakravākas move about whereas lotuses stand still, but herein Kṛṣṇa's hands, which are compared to blue lotuses, attack the breasts of the gopīs, which are compared to cakravākas. This is called a reverse analogy. At night the red lotus blossoms, whereas in sunlight it closes. Therefore the red lotus is an enemy of the sun and is unknown to the sun's friend the cakravāka. The gopīs' breasts, however, are compared to cakravākas and their hands to red lotuses protecting them. This is a wonderful instance of reverse analogy.

Page Title:Cakravaka
Compiler:Sahadeva
Created:02 of Nov, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=8, CC=7, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:15