During this time a great Kashmir scholar named Keśava Kāśmīrī came to Navadvīpa to hold discussions on the śāstras. The Kashmir paṇḍita was a champion scholar, and he had traveled to all places of learning in India. Finally he came to Navadvīpa to contest the learned paṇḍitas there. The paṇḍitas of Navadvīpa decided to match Nimāi Paṇḍita (Lord Caitanya) with the Kashmir paṇḍita, thinking that if Nimāi Paṇḍita were defeated, they would have another chance to debate with the scholar, for Nimāi Paṇḍita was only a boy. And if the Kashmir paṇḍita were defeated, then they would even be more glorified because people would proclaim that a mere boy of Navadvīpa had defeated a champion scholar who was famous throughout India. It so happened that Nimāi Paṇḍita met Keśava Kāśmīrī while strolling on the banks of the Ganges. The Lord requested him to compose a Sanskrit verse in praise of the Ganges, and the paṇḍita within a short time composed a hundred ślokas, reciting the verses like a storm and showing the strength of his vast learning. Nimāi Paṇḍita at once memorized all the ślokas without an error. He quoted the sixty-fourth śloka and pointed out certain rhetorical and literary irregularities. He particularly questioned the paṇḍita's use of the word bhavānī-bhartuḥ. He pointed out that the use of this word was redundant. Bhavānī means the wife of Śiva, and who else can be her bhartā, or husband? He also pointed out several other discrepancies, and the Kashmir paṇḍita was struck with wonder. He was astonished that a mere student of grammar could point out the literary mistakes of an erudite scholar. Although this matter was ended prior to any public meeting, the news spread like wildfire all over Navadvīpa. But finally Keśava Kāśmīrī was ordered in a dream by Sarasvatī, the goddess of learning, to submit to the Lord, and thus the Kashmir paṇḍita became a follower of the Lord.
Collaborate with us to invoke and fully manifest Srila Prabhupada's Vani-presence.
SB Preface and Introduction
SB Canto 3
The specific example of Bhavānī is very significant. Bhavānī means the wife of Bhava, or Lord Śiva. Bhavānī, or Pārvatī, the daughter of the King of the Himalayas, selected Lord Śiva, who appears to be just like a beggar, as her husband. In spite of her being a princess, she undertook all kinds of tribulations to associate with Lord Śiva, who did not even have a house, but was sitting underneath the trees and passing his time in meditation. Although Bhavānī was the daughter of a very great king, she used to serve Lord Śiva just like a poor woman. Similarly, Devahūti was the daughter of an emperor, Svāyambhuva Manu, yet she preferred to accept Kardama Muni as her husband. She served him with great love and affection, and she knew how to please him. Therefore, she is designated here as sādhvī, which means "a chaste, faithful wife." Her rare example is the ideal of Vedic civilization. Every woman is expected to be as good and chaste as Devahūti or Bhavānī.
“The word "bhavānī" means "the wife of Lord Śiva." But when we mention her husband, one might conclude that she has another husband.
So Kṛṣṇa consciousness means vairāgya-vidyā. Vairāgya-vidyā nija bhakti-yogam (CC Madhya 6.254). Bhakti-yoga means vairāgya-vidyā. We should under... That is teaching by His personal behavior. Caitanya Mahāprabhu, He also taught us vairāgya-vidyā. He... When He was a gṛhastha, He was the most learned scholar in Navadvīpa. When He was sixteen years old He defeated a very great learned scholar, Keśava Kāśmīrī. He was requested by Caitanya Mahāprabhu to make some stanzas praying the Ganges. So he immediately made one hundred ślokas. And Caitanya Mahāprabhu, at that time sixteen years old, He was a student of grammar. So He pointed out on the sixty-fourth śloka so many defects. He was surprised that "This boy is a student of grammar, and He has picked up so many mistakes in my composition." One of the prominent mistake was bhavānī-bhartā. Bhavānī-bhartā. Bhavānī means the wife of Bhava, Lord Śiva. And He pointed out, "Who can be bhartā, he, her, again?" So both of them were paṇḍita, yes. And there were so many mistakes He pointed out. So that was His learning. He was known as Nimāi Paṇḍita. Of course, brāhmaṇas were all called paṇḍita. Still in India that is the practice. The brāhmaṇas are addressed as "paṇḍitjī" because brāhmaṇa cannot be mūrkha. That is possible. Then he's not a brāhmaṇa. He must be a scholar. At least he must know what is the ultimate goal of knowledge.
Sri Caitanya-caritamrta Lectures
So out of the one hundred verses, on the sixty-fourth verse Lord Caitanya pointed out, "Will you kindly explain this line? I am little in difficulty to understand." What is that? There was a word, bhavānī-bhartā. Bhavānī-bhartā. Bhavānī... Means "husband of Bhavānī." So Caitanya Mahāprabhu pointed out that Bhavānī... "Bhava means Lord Śiva, and bhavānī means Lord Śiva's wife, and bhartā means husband. So this bhavānī word itself indicates that she is the wife of Lord Śiva, and why you have stated again bhartā, again 'husband'?" This is called dvirukti-doṣa (?). Sanskrit language is very scholarly language, reformed. You cannot deviate even a line, even a letter in the sense, in the poetry, in the writing.
Conversations and Morning Walks
1969 Conversations and Morning Walks
Prabhupāda: So when he came to Navadvīpa, that was the... In all other places he was victorious. So all the Navadvīpa paṇḍitas, they conferred that "Nimāi Paṇḍita should be forwarded to talk with him. And if he is defeated by Nimāi Paṇḍita, then we'll become victorious because a boy has defeated him. But if Nimāi Paṇḍita becomes defeated, then we'll get another chance: 'No, you have defeated boy. Let us come.' " In this way they make. So Keśava Kāśmīrī was informed that first of all he'll have to talk with Nimāi Paṇḍita. So one day Nimāi Paṇḍita, boy Nimāi Paṇḍita, was talking with his disciples, students. And Keśava Kāśmīrī was strolling on the Ganges side. So he heard that this boy is Nimāi Paṇḍita. "Oh, I will have to talk with Him? He is a boy." So he went there, and when He was acquainted that Keśava Kāśmīrī..., "Oh, please come down, sit." So Nimāi Paṇḍita said that "I have heard that you are so learned scholar. Now we are on the Ganges side. You can chant the glorification of mother Ganges. She may hear and enjoy." So he was very learned scholar. Immediately he composed hundred verses, one hundred. And fluent, very fluently he went on. Then, out of that one hundred verses, in the sixty-fourth verse there was some poetic discrepancies. The word was bhavānī-bhārtā. Bhavānī means the wife of Bhava. Lord Śiva is called Bhava. Lord Brahmā is called Aja, and Lord Śiva is called Bhava. Bhava means "from whom everything is born." Lord Śiva is the father of this Bhava. So Caitanya Mahāprabhu said that "In the sixty-fourth verse you have stated, bhavānī-bhārtā. Bhavānī means the husband of... Bhavānī means the wife of Bhava, Lord Śiva. So it is known that she has husband. Then why you say bhārtā, again 'husband'?" He was learned scholar. He could understand, "Yes." Dvir-ukti-dośa. This is called dvir-ukti-dośa, repeating twice one thing. Dvir-ukti-dośa. That is dośa. Dośa means fault.