Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Beautify

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

SB 3.15.49, Translation:

O Lord, we pray that You let us be born in any hellish condition of life, just as long as our hearts and minds are always engaged in the service of Your lotus feet, our words are made beautiful (by speaking of Your activities) just as tulasī leaves are beautified when offered unto Your lotus feet, and as long as our ears are always filled with the chanting of Your transcendental qualities.

SB Canto 4

SB 4.15.5, Translation:

The female has such beautiful teeth and beautiful qualities that she will actually beautify the ornaments she wears. Her name will be Arci. In the future she will accept King Pṛthu as her husband.

SB Canto 5

SB 5.25.5, Translation:

Lord Ananta's arms are attractively long, beautifully decorated with bangles and completely spiritual. They are white, and so they appear like silver columns. When the beautiful princesses of the serpent kings, hoping for the Lord's auspicious blessing, smear His arms with aguru pulp, sandalwood pulp and kuṅkuma, the touch of His limbs awakens lusty desires within them. Understanding their minds, the Lord looks at the princesses with a merciful smile, and they become bashful, realizing that He knows their desires. Then they smile beautifully and look upon the Lord's lotus face, which is beautified by reddish eyes rolling slightly from intoxication and delighted by love for His devotees.

SB Canto 8

SB 8.2.2-3, Translation:

The length and breadth of the mountain are of the same measurement (eighty thousand miles). Its three principal peaks, which are made of iron, silver and gold, beautify all directions and the sky. The mountain also has other peaks, which are full of jewels and minerals and are decorated with nice trees, creepers and shrubs. The sounds of the waterfalls on the mountain create a pleasing vibration. In this way the mountain stands, increasing the beauty of all directions.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.18.4, Translation:

In Vṛndāvana, the loud sound of waterfalls covered the crickets' noise, and clusters of trees constantly moistened by spray from those waterfalls beautified the entire area.

SB 10.20.48, Translation:

In all the towns and villages people held great festivals, performing the Vedic fire sacrifice for honoring and tasting the first grains of the new harvest, along with similar celebrations that followed local custom and tradition. Thus the earth, rich with newly grown grain and especially beautified by the presence of Kṛṣṇa and Balarāma, shone beautifully as an expansion of the Supreme Lord.

SB 10.21.5, Translation:

Wearing a peacock-feather ornament upon His head, blue karṇikāra flowers on His ears, a yellow garment as brilliant as gold, and the Vaijayantī garland, Lord Kṛṣṇa exhibited His transcendental form as the greatest of dancers as He entered the forest of Vṛndāvana, beautifying it with the marks of His footprints. He filled the holes of His flute with the nectar of His lips, and the cowherd boys sang His glories.

SB 10.29.39, Translation:

Seeing Your face encircled by curling locks of hair, Your cheeks beautified by earrings, Your lips full of nectar, and Your smiling glance, and also seeing Your two imposing arms, which take away our fear, and Your chest, which is the only source of pleasure for the goddess of fortune, we must become Your maidservants.

SB 10.29.44, Translation:

As the gopīs sang His praises, that leader of hundreds of women sang loudly in reply. He moved among them, wearing His Vaijayantī garland, beautifying the Vṛndāvana forest.

SB 10.33.12, Translation:

Next to Kṛṣṇa's cheek one gopī put her own, beautified by the effulgence of her earrings, which glittered as she danced. Kṛṣṇa then carefully gave her the betel nut He was chewing.

SB 10.38.9, Translation:

Surely I shall see the face of Lord Mukunda, since the deer are now walking past me on my right. That face, framed by His curly hair, is beautified by His attractive cheeks and nose, His smiling glances and His reddish lotus eyes.

SB 10.38.12, Translation:

All sins are destroyed and all good fortune is created by the Supreme Lord's qualities, activities and appearances, and words that describe these three things animate, beautify and purify the world. On the other hand, words bereft of His glories are like the decorations on a corpse.

SB 10.38.28-33, Translation:

Akrūra then saw Kṛṣṇa and Balarāma in the village of Vraja, going to milk the cows. Kṛṣṇa wore yellow garments, Balarāma blue, and Their eyes resembled autumnal lotuses. One of those two mighty-armed youths, the shelters of the goddess of fortune, had a dark-blue complexion, and the other's was white. With Their fine-featured faces They were the most beautiful of all persons. As They walked with the gait of young elephants, glancing about with compassionate smiles, Those two exalted personalities beautified the cow pasture with the impressions of Their feet, which bore the marks of the flag, lightning bolt, elephant goad and lotus. The two Lords, whose pastimes are most magnanimous and attractive, were ornamented with jeweled necklaces and flower garlands, anointed with auspicious, fragrant substances, freshly bathed, and dressed in spotless raiment. They were the primeval Supreme Personalities, the masters and original causes of the universes, who had for the welfare of the earth now descended in Their distinct forms of Keśava and Balarāma. O King Parīkṣit, They resembled two gold-bedecked mountains, one of emerald and the other of silver, as with Their effulgence They dispelled the sky's darkness in all directions.

SB 10.39.20, Translation:

Having shown us Mukunda's face, framed by dark locks and beautified by His fine cheeks, raised nose and gentle smiles, which eradicate all misery, you are now making that face invisible. This behavior of yours is not at all good.

SB 10.39.49-50, Translation:

He had large loins and hips, thighs like an elephant's trunk, and shapely knees and shanks. His raised ankles reflected the brilliant effulgence emanating from the nails on His petallike toes, which beautified His lotus feet.

SB 10.41.20-23, Translation:

The Lord saw Mathurā, with its tall gates and household entrances made of crystal, its immense archways and main doors of gold, its granaries and other storehouses of copper and brass, and its impregnable moats. Beautifying the city were pleasant gardens and parks. The main intersections were fashioned of gold, and there were mansions with private pleasure gardens, along with guildhalls and many other buildings. Mathurā resounded with the calls of peacocks and pet turtledoves, who sat in the small openings of the lattice windows and on the gem-studded floors, and also on the columned balconies and on the ornate rafters in front of the houses.

SB 10.46.9-13, Translation:

Gokula resounded on all sides with the sounds of bulls in rut fighting with one another for fertile cows; with the mooing of cows, burdened by their udders, chasing after their calves; with the noise of milking and of the white calves jumping here and there; with the loud reverberation of flute-playing; and with the singing of the all-auspicious deeds of Kṛṣṇa and Balarāma by the cowherd men and women, who made the village resplendent with their wonderfully ornamented attire. The cowherds' homes in Gokula appeared most charming with their abundant paraphernalia for worship of the sacrificial fire, the sun, unexpected guests, the cows, the brāhmaṇas, the forefathers and the demigods. On all sides lay the flowering forest, echoing with flocks of birds and swarms of bees and beautified by its lakes crowded with swans, kāraṇḍava ducks and bowers of lotuses.

SB 10.50.50-53, Translation:

In the construction of that city could be seen the full scientific knowledge and architectural skill of Viśvakarmā. There were wide avenues, commercial roads and courtyards laid out on ample plots of land; there were splendid parks, and also gardens stocked with trees and creepers from the heavenly planets. The gateway towers were topped with golden turrets touching the sky, and their upper levels were fashioned of crystal quartz. The gold-covered houses were adorned in front with golden pots and on top with jeweled roofs, and their floors were inlaid with precious emeralds. Beside the houses stood treasury buildings, warehouses, and stables for fine horses, all built of silver and brass. Each residence had a watchtower, and also a temple for its household deity. Filled with citizens of all four social orders, the city was especially beautified by the palaces of Śrī Kṛṣṇa, the Lord of the Yadus.

SB 10.53.51-55, Translation:

Rukmiṇī appeared as enchanting as the Lord's illusory potency, who enchants even the sober and grave. Thus the kings gazed upon her virgin beauty, her shapely waist, and her lovely face adorned with earrings. Her hips were graced with a jewel-studded belt, her breasts were just budding, and her eyes seemed apprehensive of her encroaching locks of hair. She smiled sweetly, her jasmine-bud teeth reflecting the glow of her bimba-red lips. As she walked with the motions of a royal swan, the effulgence of her tinkling ankle bells beautified her feet. Seeing her, the assembled heroes were totally bewildered. Lust tore at their hearts. Indeed, when the kings saw her broad smile and shy glance, they became stupefied, dropped their weapons and fell unconscious to the ground from their elephants, chariots and horses. On the pretext of the procession, Rukmiṇī displayed her beauty for Kṛṣṇa alone. Slowly she advanced the two moving lotus-whorls of her feet, awaiting the arrival of the Supreme Lord. With the fingernails of her left hand she pushed some strands of hair away from her face and shyly looked from the corners of her eyes at the kings standing before her. At that moment she saw Kṛṣṇa. Then, while His enemies looked on, the Lord seized the princess, who was eager to mount His chariot.

SB 10.59.40, Translation:

Once planted, the pārijāta tree beautified the garden of Queen Satyabhāmā's palace. Bees followed the tree all the way from heaven, greedy for its fragrance and sweet sap.

SB 10.67.19-21, Translation:

Struck on the skull by the Lord's club, Dvivida became brilliantly decorated by the outpour of blood, like a mountain beautified by red oxide. Ignoring the wound, Dvivida uprooted another tree, stripped it of leaves by brute force and struck the Lord again. Now enraged, Lord Balarāma shattered the tree into hundreds of pieces, upon which Dvivida grabbed yet another tree and furiously hit the Lord again. This tree, too, the Lord smashed into hundreds of pieces.

SB 10.71.31-32, Translation:

The roads of Indraprastha were sprinkled with water perfumed by the liquid from elephants' foreheads, and colorful flags, golden gateways and full waterpots enhanced the city's splendor. Men and young girls were beautifully arrayed in fine, new garments, adorned with flower garlands and ornaments, and anointed with aromatic sandalwood paste. Every home displayed glowing lamps and respectful offerings, and from the holes of the latticed windows drifted incense, further beautifying the city. Banners waved, and the roofs were decorated with golden domes on broad silver bases. Thus Lord Kṛṣṇa saw the royal city of the King of the Kurus.

SB 10.75.24, Translation:

All the men there shone like demigods. They were adorned with jeweled earrings, flower garlands, turbans, waistcoats, silk dhotīs and valuable pearl necklaces. The lovely faces of the women were beautified by their matched earrings and locks of hair, and they all wore golden belts.

SB 10.81.21-23, Translation:

(Śukadeva Gosvāmī continued:) Thinking thus to himself, Sudāmā finally came to the place where his home stood. But that place was now crowded on all sides with towering, celestial palaces rivaling the combined brilliance of the sun, fire and the moon. There were splendorous courtyards and gardens, each filled with flocks of cooing birds and beautified by ponds in which kumuda, ambhoja, kahlāra and utpala lotuses grew. Finely attired men and doe-eyed women stood in attendance. Sudāmā wondered, "What is all this? Whose property is it? How has this all come about?

SB 11.14.36-42, Translation:

Keeping the eyes half closed and fixed on the tip of one's nose, being enlivened and alert, one should meditate on the lotus flower situated within the heart. This lotus has eight petals and is situated on an erect lotus stalk. One should meditate on the sun, moon and fire, placing them one after the other within the whorl of that lotus flower. Placing My transcendental form within the fire, one should meditate upon it as the auspicious goal of all meditation. That form is perfectly proportioned, gentle and cheerful. It possesses four beautiful long arms, a charming, beautiful neck, a handsome forehead, a pure smile and glowing, shark-shaped earrings suspended from two identical ears. That spiritual form is the color of a dark rain cloud and is garbed in golden-yellowish silk. The chest of that form is the abode of Śrīvatsa and the goddess of fortune, and that form is also decorated with a conchshell, disc, club, lotus flower and garland of forest flowers. The two brilliant lotus feet are decorated with ankle bells and bracelets, and that form exhibits the Kaustubha gem along with an effulgent crown. The upper hips are beautified by a golden belt, and the arms are decorated with valuable bracelets. All of the limbs of that beautiful form capture the heart, and the face is beautified by merciful glancing. Pulling the senses back from the sense objects, one should be grave and self-controlled and should use the intelligence to strongly fix the mind upon all of the limbs of My transcendental body. Thus one should meditate upon that most delicate transcendental form of Mine.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 2.2, Translation:

O my merciful Lord Caitanya, may the nectarean Ganges waters of Your transcendental activities flow on the surface of my desertlike tongue. Beautifying these waters are the lotus flowers of singing, dancing and loud chanting of Kṛṣṇa's holy name, which are the pleasure abodes of unalloyed devotees. These devotees are compared to swans, ducks and bees. The river's flowing produces a melodious sound that gladdens their ears.

CC Madhya-lila

CC Madhya 21.105, Translation:

Ornaments caress that body, but the transcendental body of Kṛṣṇa is so beautiful that it beautifies the ornaments He wears. Therefore Kṛṣṇa's body is said to be the ornament of ornaments. Enhancing the wonderful beauty of Kṛṣṇa is His three-curved style of standing. Above all these beautiful features, Kṛṣṇa's eyes dance and move obliquely, acting like arrows to pierce the minds of Śrīmatī Rādhārāṇī and the gopīs. When the arrow succeeds in hitting its target, their minds become agitated.

CC Antya-lila

CC Antya 20.36, Translation:

My dear Lord, when will My eyes be beautified by filling with tears that constantly glide down as I chant Your holy name? When will My voice falter and all the hairs on My body stand erect in transcendental happiness as I chant Your holy name?

Other Books by Srila Prabhupada

Teachings of Lord Caitanya

Teachings of Lord Caitanya, Chapter 9:

The manifestation of His internal potency is not even exhibited in the kingdom of God or on the planets of Vaikuṇṭha, but He does exhibit that internal potency within the universe when, through His inconceivable mercy, He descends from His personal abode. Kṛṣṇa is so wonderful and attractive that He Himself becomes attracted by His own beauty, and this is proof that He is full of all inconceivable potencies. As far as Kṛṣṇa's ornaments are concerned, when they decorate His body it appears that they do not beautify Him, but the ornaments themselves become beautiful simply by being on His body. When He stands in a three-curved way, He attracts all living entities, including the demigods. Indeed, He even attracts the Nārāyaṇa form which presides in each and every Vaikuṇṭha planet.

Nectar of Devotion

Nectar of Devotion 22:

In the Third Canto, Second Chapter, verse 12, of Śrīmad-Bhāgavatam, Uddhava tells Vidura, "My dear sir, Kṛṣṇa's form was most wonderful when He appeared on this planet and exhibited the potency of His internal energy. His wonderfully attractive form was present during His pastimes on this planet, and by His internal potency He exhibited His opulences, which are striking to everyone. His personal beauty was so great that there was no necessity for His wearing ornaments on His body. In fact, instead of the ornaments' beautifying Kṛṣṇa, Kṛṣṇa's beauty enhanced the ornaments."

Nectar of Devotion 26:

It is said that even when Kṛṣṇa was a boy of five He manifested such youthful energies, but learned scholars do not explain them because of the absence of suitable age. Kṛṣṇa was beautiful because every part of His body was perfectly arranged without any defect. Such perfect bodily features of Kṛṣṇa are described as follows: "My dear enemy of Kaṁsa, Your broad eyes, Your rising chest, Your two pillarlike arms and the thin middle portion of Your body are always enchanting to every lotus-eyed beautiful girl." The ornaments on the body of Kṛṣṇa were not actually enhancing His beauty, but just the reverse—the ornaments were beautified by Kṛṣṇa.

Nectar of Devotion 33:

When Kṛṣṇa was insulted by Śiśupāla in the assembly of the Rājasūya yajña convened by Mahārāja Yudhiṣṭhira, there was a great turmoil among the Pāṇḍavas and Kurus, involving grandfather Bhīṣma. At that time Nakula said with great anger, "Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, and the nails of His toes are beautified by the light emanating from the jeweled helmets of the authorities of the Vedas. If He is derided by anyone, I declare herewith as a Pāṇḍava that I will kick his helmet with my left foot and I will strike him with my arrows, which are as good as yama-daṇḍa, the scepter of Yamarāja!" This is an instance of ecstatic love for Kṛṣṇa in anger.

Nectar of Devotion 41:

The impetus for such fraternal love of God is God Himself. When one is liberated and discovers his eternal relationship with the Supreme Lord, the Lord Himself becomes the impetus for increasing fraternal love. The eternal associates of the Lord in Vṛndāvana have described this as follows: "The Lord, Hari, whose bodily hue is like the indranīla jewel, whose smiling is as beautiful as the kunda flower, whose silk dress is as yellow as golden autumn foliage, whose chest is beautified with garlands of flowers and who is always playing upon His flute—this enemy of the Agha demon is always attracting our hearts by wandering about Vṛndāvana."

Nectar of Devotion 43:

There is another description of mother Yaśodā in a devotee's prayer: "Let me be given protection by mother Yaśodā, whose curly hairs are bound with thread, whose hair is very brightly beautified by the vermilion placed in the part and whose bodily frame derides all her ornaments. Her eyes are always engaged in seeing the face of Kṛṣṇa, and thus they are always filled with tears. Her complexion, which resembles the bluish lotus flower, is enhanced in beauty by her dressing herself with many colorful garments. Let her merciful glance fall on all of us so that we may be protected from the clutches of māyā and smoothly progress in our devotional service!"

Krsna, The Supreme Personality of Godhead

Krsna Book 3:

Vasudeva saw that wonderful child born as a baby with four hands, holding conchshell, club, disc and lotus flower, decorated with the mark of Śrīvatsa, wearing the jeweled necklace of kaustubha stone, dressed in yellow silk, appearing dazzling like a bright blackish cloud, wearing a helmet bedecked with the vaidūrya stone, valuable bracelets, earrings and similar other ornaments all over His body, and beautified by an abundance of hair on His head. Due to the extraordinary features of the child, Vasudeva was struck with wonder. How could a newly born child be so decorated?

Krsna Book 14:

"My dear Lord Kṛṣṇa, Your very name suggests that You are all-attractive. The attraction of the sun and the moon are all due to You. By the attraction of the sun, You are beautifying the very existence of the Yadu dynasty. With the attraction of the moon, You are enhancing the potency of the land, the demigods, the brāhmaṇas, the cows and the oceans. Because of Your supreme attraction, demons like Kaṁsa and others are annihilated. Therefore it is my deliberate conclusion that You are the only worshipable Deity within the creation. Accept my humble obeisances until the annihilation of this material world. As long as there is sunshine within this material world, kindly accept my humble obeisances."

Krsna Book 39:

“O Providence, you are so cruel! It appears that you do not know how to show mercy to others. By your arrangement, friends contact one another, but without fulfilling their desires you separate them. This is exactly like a child's game that has no meaning. It is very abominable that you arrange to show us beautiful Kṛṣṇa, whose bluish curling hair beautifies His broad forehead and sharp nose, and who is always smiling to minimize all grief in this material world, and then arrange to separate Him from us.

Krsna Book 39:

His helmet was decorated with very valuable jewels. There was a nice belt around His waist, and He wore a sacred thread across His broad chest. Bangles were on His hands, and armlets on the upper portion of His arms. He wore bells on His ankles. He possessed dazzling beauty, and His palms were like lotus flowers. He was further beautified by the different emblems of the viṣṇu-mūrti—the conchshell, club, disc and lotus flower—which He held in His four hands. His chest was marked with the particular signs of Viṣṇu, and He wore fresh flower garlands. All in all, He was very beautiful to look at. Akrūra also saw His Lordship surrounded by intimate associates like the four Kumāras—Sanaka, Sanātana, Sananda and Sanat-kumāra—and other associates like Sunanda and Nanda, as well as demigods like Brahmā and Lord Śiva.

Krsna Book 90:

"Dear dry rivers, we know that because this is the summer season, all your beds are dry, and you have no water. Because all your water has now been dried up, you are no longer beautified by blooming lotus flowers. At the present moment, you appear very lean and thin, so we can understand that your position is exactly like ours. We have lost everything due to being separated from Śyāmasundara, and we no longer hear His pleasing words. Our hearts no longer work properly, and therefore we also have become very lean and thin. We think, therefore, that you are just like us. You have turned lean and thin because you are not getting any water from your husband, the ocean, through the clouds."

Correspondence

1967 Correspondence

Letter to Brahmananda -- Calcutta 7 December, 1967:

Regarding beautifying the temple, we should always know that every place is temporary, but wherever we live we should decorate and beautify it for Krishna, so go on decorating our temple as nicely as possible.

1968 Correspondence

Letter to Nandakisora -- Los Angeles 11 December, 1968:

From your letter I can understand that you are anxious to become householder and this is very good. We require so many householders to set example to others how in Krishna Consciousness we can live peacefully and sanely, even in married life. Also, we require so many Krishna Conscious children to show how nicely and beautify a child can develop when he is following the principles of God Consciousness.

1969 Correspondence

Letter to Dayananda -- Hawaii 26 March, 1969:

It was certainly very nice, and you were paying $350, but because you very sincerely desired to have a very very nice place, Krishna arranged in a different way. In the beginning we thought that we are losing a nice place, when the landlord wanted to kick out us, but now I can understand Krishna's desire was to give us a still better place, and so we have now got it. So it is not the place alone which is responsible for beautifying the temple; it is the devotees who are actually beautifying the temple.

1970 Correspondence

Letter to Tamala Krsna -- Los Angeles 14 April, 1970:

Here in L.A. this new temple is being renovated in so many ways. For me they have allotted a completely separate building consisting of four big rooms up and down, with a newly constructed bathroom. So I am feeling very much comfortable here and the boys are taking care of me more carefully than I require. So I hope you will be happy to know this. Similarly, all the boys are very busily engaged in beautifying the temple room. When you come here, you will appreciate everything.

1971 Correspondence

Letter to Citralekha -- Bombay 15 June, 1971:

The more you beautify the Deities, the more your heart will be beautiful and you will understand Krishna Consciousness very distinctly.

1976 Correspondence

Letter to Abhirama -- Los Angeles 7 June, 1976:

Our plan is to be presented in the following way: This is for beautifying the park. Our temple is not sectarian. Just as any beautiful spot is attractive to the public, so all members of the public will be invited to come. We shall decorate the park very nicely, and it will be open for all nations, and all sects. Take it from the beauty side. What is the harm?

Letter to Abhirama -- Los Angeles 7 June, 1976:

Somehow or other, by flattery or whatever, get it sanctioned. It is very important. Convince them it is beautifying the park. And we shall please the corporation, the municipality, in every respect. It is a cultural presentation, not a temple, and it will attract many visitors. Convince them on this point.

Page Title:Beautify
Compiler:Labangalatika, ChandrasekharaAcarya
Created:09 of May, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=25, CC=3, OB=11, Lec=0, Con=0, Let=7
No. of Quotes:46