The Lord says that karmaṇo hy api boddhavyam. One should understand how to work and one should understand what is not to be done. Akarmaṇaś ca boddhavyam. Karmaṇo hy api boddhavyaṁ boddhavyaṁ ca vikarmaṇaḥ. Karma, akarma and vikarma. There are three things. Karma means prescribed duties, prescribed duties. That is called karma. And akarma, vikarma means doing against the prescribed duties. That is called vikarma. And akarma means something doing which has no reaction. That is not. Of course, in the execution of such work, it appears to be working, but practically it has no reaction. That is vikarma. And that vikarma is when we act on account of the Supreme. That is when we... Kṛṣṇa-karma-kṛt. When we work under the direction of Kṛṣṇa, that has no reaction. Otherwise, karma, one should do prescribed duties, and one should not do which is not prescribed.
For example, for example, just like the state. The state has got some laws. Now, suppose if you commit murder, it will be hang, you will be hanged. That is the state law. So if you again, against the state law you commit some murder, you will be hanged. This is vikarma, and I should be cautious. But when the state orders, itself, that "You go and fight. Kill the enemy," that is neither karma nor vikarma. So similarly, when we act under the direction of Kṛṣṇa, that is akarma. That means that karma, that kind of activities, has no reaction. Otherwise, we shall have to act very cautiously so that I may not be entangled with the reaction of my karma.
- karmaṇy akarma yaḥ paśyed
- akarmāṇi ca karma yaḥ
- sa buddhimān manuṣyeṣu
- sa yuktaḥ kṛtsna-karma-kṛt
- (BG 4.18)
Now here is a nice verse. The Lord says, "One who can see karmāṇi, akarma, any work which is being done, but it has no reaction..." Karmāṇi, akarma yaḥ. "I am doing something, but the ultimate result of that work has no reaction." One who can see like that... Karmaṇy akarma yaḥ paśyed akarmāṇi ca yaḥ karma. And akarmāṇi means one who is trying to avoid the reaction of karma, but he is being entangled in karma. Sa buddhimān manuṣyeṣu: (BG 4.18) "He is the most intelligent person." Sa yuktaḥ kṛtsna-karma-kṛt, sa: "He is dovetailed with Kṛṣṇa consciousness, and therefore, after doing so many work..." Kṛtsna mean all sorts of work. Still, he is free. Karmaṇy akarma. Even working.