Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


BG 01.45 yadi mam apratikaram... cited

Expressions researched:
"asastram sastra-panayah" |"dhartarastra rane hanyus" |"tan me ksemataram bhavet" |"yadi mam apratikaram"

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

BG 1.45, Translation and Purport:

Better for me if the sons of Dhṛtarāṣṭra, weapons in hand, were to kill me unarmed and unresisting on the battlefield.

It is the custom—according to kṣatriya fighting principles—that an unarmed and unwilling foe should not be attacked. Arjuna, however, decided that even if attacked by the enemy in such an awkward position, he would not fight. He did not consider how much the other party was bent upon fighting. All these symptoms are due to soft-heartedness resulting from his being a great devotee of the Lord.

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

Lecture on BG 1.45-46 -- London, August 1, 1973:

Pradyumna (leads chanting, etc.):

yadi mām apratikāram
aśastraṁ śastra-pāṇayaḥ
dhārtarāṣṭrā raṇe hanyus
tan me kṣemataraṁ bhavet
(BG 1.45)
sañjaya uvāca
evam uktvārjunaḥ saṅkhye
rathopastha upāviśat
visṛjya sa-śaraṁ cāpaṁ
śoka-saṁvigna-mānasaḥ
(BG 1.46)

Translation: "I would consider it better for the sons of Dhṛtarāṣṭra to kill me unarmed and unresisting, rather than fight with them.

"Sañjaya said: Arjuna, having thus spoken on the battlefield, cast aside his bow and arrows and sat down on the chariot, his mind overwhelmed with grief."

Prabhupāda: Yadi māṁ apratikāram aśastram śastra-pāṇayaḥ. It is the custom between the kṣatriyas that in the fighting, if the other party hasn't got weapon to fight, this party will supply him weapon, not that the other party without weapon and this party will take opportunity to kill him. This is not the rules and regulation of fighting. There are many rules and regulation of the fighting. Not that "Because he is my enemy, I shall kill him any way." No. There are rules and regulations. If the enemy has broken his chariot, he is fallen down on the ground, the other party also will immediately get down from the chariot. Suppose he is feeling... If one is on the foot and another on the chariot, so he will be in superior position. So therefore the opposite party must also get down from the chariot and walk with him. That means the defeated enemy should be given all opportunities so he may not think that unnecessarily, in weak position, he has been killed. No. So Arjuna says... Arjuna, of course, did later on. When he killed Karṇa. Karṇa was without weapon, and he fell down from the chariot. Karṇa, after falling down from the chariot, and he was trying to raise the wheel of the chariot from the mud, so Kṛṣṇa asked Arjuna "That this is the opportunity to kill him. You kill him immediately." So at that time he had no weapons and he fell down from the chariot, and in that position he was killed by Arjuna by the order of Kṛṣṇa. This is violating the laws.

Lecture on BG 1.45-46 -- London, August 1, 1973:

So Arjuna says, yadi mām apratikāram. Pratikāram, apratikāram. Pratikāram means counteraction, and apratikāram means without any counteraction. So he is informing Kṛṣṇa that "If the other party, dhārtarāṣṭrāḥ, the sons of Dhṛtarāṣṭra, other party, they kill me while I am not prepared..." But that is not the regulation of fighting. So therefore he says apratikāram: "Whether if I am not prepared and they kill me all of a sudden, this is wrong. I accept, even they kill me, apratikāram, without I am fully equipped..." Aśastram. In the fight, one must be equipped with all weapons. "But when I am not equipped with weapons or I am not willing to fight... Because I am not willing to fight." This has been decided: "I cannot kill my kinsmen. Therefore I am not going to take the step of pratikāram, counteraction. So even in this condition, they come and kill me," yadi mām apratikāram aśastram, "I am not fully equipped with śastra, weapons," aśastram and śastra-pāṇayaḥ, "and they are fully equipped with weapons," dhārtarāṣṭrā raṇe hanyus, "so in this condition the other party, my cousin-brothers, sons of Dhṛtarāṣṭra, if they kill me," raṇe hanyus, tan me kṣemataraṁ bhavet, "I shall prefer that. I am not going to fight. If you think that 'If you don't fight, then they will take the opportunity...' " He is talking with Kṛṣṇa. He is already giving the counterargument, that "Kṛṣṇa, if you think that I don't fight, but they will take the opportunity and kill me immediately, that also I shall prefer, but I am not going to fight. This is my decision." Sañjaya uvāca. So Sañjaya, the secretary of Dhṛtarāṣṭra... They were sitting in a room. So evam uktvā, "thus saying," Arjuna, the person... Arjuna is nominative case. Arjuna, saṅkhye, "in the battlefield;" rathopastha, "on the chariot," upāviśat. You have seen the picture. When Kṛṣṇa blew His conchshell and from the backside Arjuna is just trying to take his arrow and fight... But instead of fighting, he's visṛjya sa-śaraṁ cāpam. "No, no, no. I am not going to..., giving up. Finished. I am no more going to fight." Visṛjya sa-śaraṁ cāpam. Why it is? Śoka-saṁvigna-mānasaḥ. His mind was overwhelmed with lamentation, that "How can I kill my kinsmen?" This is the position.

Lecture on BG 1.45-46 -- London, August 1, 1973:

So Kṛṣṇa's order must be final. If He says then everything is all right. So here Arjuna's position is: Kṛṣṇa has already arranged the battle, and he knows that Kṛṣṇa wants this battle; still, he says that yadi mām apratikāram, he decides in his own way. This is called māyā. He knows what is Kṛṣṇa's desire, and still, he is speaking his own philosophy. That means Arjuna is placing himself on the position of ordinary man. Ordinary man does not know what is Kṛṣṇa and what is Kṛṣṇa's desire, and he manufactures his own philosophy and thoughts. That is ordinary man. But Arjuna, he is always friend of Kṛṣṇa, constant friend. His name is Gudakesa, above all darkness. Certainly he must be. One who is Kṛṣṇa's friend directly, how there can be ignorance? There cannot be. Then why Arjuna is playing that part? He knows Kṛṣṇa's desire; still, he says that yadi mām apratikāram aśastram śastra-pāṇayaḥ. And no... Tan me kṣemataraṁ bhavet. He is playing like that. Because without Arjuna's playing like that, how this Bhagavad-gītā will come? This is just like playing on the stage. One very rich man, he is, in a drama, he is playing the part of a very poor man. But actually, he is not poor man. But in the stage he is playing the part of a poor man. Similarly, Arjuna is not bewildered, but for the time being he appears to be bewildered by Kṛṣṇa's māyā, because Kṛṣṇa wants to speak Bhagavad-gītā, for the benefit of the whole world, that what is spiritual knowledge. Therefore this is a stage arrangement.

Page Title:BG 01.45 yadi mam apratikaram... cited
Compiler:Visnu Murti
Created:11 of Apr, 2011
Totals by Section:BG=1, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=3, Con=0, Let=0
No. of Quotes:4