Atreya Ṛṣi: So this name of God is diff... If God is transcendental, if God is spiritual then how could His name be committed to our relative conceptions. (break)
Prabhupāda: ...indicates God, then it is not bad. That is our point. If we indicates to God... Just like Allah. If this name indicates to God, then it is this Allah word as good as God. There is no difference. Nāmnām akāri bahudhā nija sarva śakti. The Allah, the conception of Allah means The Great, is it not? So God is Great. So by chanting Allah, I am meaning God, the Supreme Person, so it is as good. And actually in Mosque, they chant Allah-u-akbar, like that, so far I've heard. So that prayer, if it is not God's name, then what is the use of this prayer? That is God's name. Similarly, the Hindus may chant Hare Kṛṣṇa, they're indicating to the same personality. It may be different language; therefore, it is as good as God because God is absolute. But this, this name is authorize because Muhammad said that you chant, "Allah." So it is authorized, because he is God's representative. Therefore my request is, or our request is that you chant the name of Allah. We don't say that you chant Kṛṣṇa. You chant the Holy name of God.