Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Arrive (CC Antya-lila)

Expressions researched:
"arrival" |"arrivals" |"arrive" |"arrived" |"arrives" |"arriving"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

CC Antya 1.13, Translation:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to Jagannātha Purī from Vṛndāvana, Svarūpa Dāmodara Gosāñi immediately sent news of the Lord's arrival to the devotees in Bengal.

CC Antya 1.37, Translation:

In this way the two brothers Rūpa and Anupama reached Bengal, but when they arrived there Anupama died.

CC Antya 1.45, Translation:

Thus absorbed in thought, he quickly reached Jagannātha Purī. When he arrived, he approached the hut of Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 1.47, Translation:

After seeing the upala-bhoga ceremony at the Jagannātha temple, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu would regularly come to see Haridāsa every day. Thus He suddenly arrived there.

CC Antya 1.48, Translation:

When the Lord arrived, Rūpa Gosvāmī immediately offered his obeisances. Haridāsa informed the Lord, "This is Rūpa Gosvāmī offering You obeisances," and the Lord embraced him.

CC Antya 1.135, Translation:

“"When the entrance of the actors is set in motion by the arrival of a suitable time, the entrance is called pravartaka."

CC Antya 1.136, Translation:

""Springtime had arrived, and the full moon of that season inspired the Supreme Personality of Godhead, who is complete in everything, with new attraction to meet the beautiful Śrīmatī Rādhārāṇī at night to increase the beauty of Their pastimes.""

CC Antya 2.45, Translation:

Advaita Ācārya was just about to go to Jagannātha Purī with the other devotees, but upon hearing this message, He waited. Śivānanda Sena and Jagadānanda also stayed back, awaiting the arrival of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Antya 2.46, Translation:

When the month of Pauṣa arrived, Jagadānanda and Śivānanda collected all kinds of paraphernalia for the Lord's reception. Every day, they would wait until evening for the Lord to come.

CC Antya 2.48-49, Translation:

Suddenly Nṛsiṁhānanda arrived, and Jagadānanda and Śivānanda arranged for him to sit near them. Seeing them both so unhappy, Nṛsiṁhānanda inquired, "Why do I see that you are both despondent?"

CC Antya 2.50, Translation:

Then Śivānanda Sena told him, "Śrī Caitanya Mahāprabhu promised that He would come. Why, then, has He not arrived?"

CC Antya 3.151, Purport:

In those days, and also even now, the palatial buildings of respectable people, especially in the villages of Bengal, were divided into two parts. The inside part was especially meant for the family, and the ladies would live there unexposed to men. That part was called the bhitara-bāḍi, or inside house. In the outside house, or bahir-bāḍi, the respectable gentleman received visitors and kept his business office. The Durgā-maṇḍapa would be part of the outside house. Thus when Lord Nityānanda entered the outside house, Rāmacandra Khān was in the inside house with the members of his family. When Nityānanda Prabhu arrived, Rāmacandra Khān did not receive Him personally but sent his servant to inform Him indirectly to go away.

CC Antya 4.48, Translation:

“It is very good that you have arrived here. Now stay in this room with Haridāsa Ṭhākura.

CC Antya 4.105, Translation:

During the time of Ratha-yātrā, all the devotees arrived from Bengal to visit the car festival as they had done previously.

CC Antya 5.27, Translation:

When the servant informed Rāmānanda Rāya of Pradyumna Miśra's arrival, Rāmānanda Rāya immediately went to the assembly room.

CC Antya 5.30, Translation:

"My entire home has been purified by your arrival. Kindly order me. What can I do for you? I am your servant."

CC Antya 5.33, Translation:

The next day, when Pradyumna Miśra arrived in the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Lord inquired, "Have you heard talks about Kṛṣṇa from Śrī Rāmānanda Rāya?"

CC Antya 6 Summary:

Thus Hiraṇya dāsa left his home, but by the intelligence of Raghunātha dāsa the misunderstanding was mitigated. Then Raghunātha dāsa went to Pānihāṭi, and following the order of Nityānanda Prabhu, he observed a festival (ciḍā-dadhi-mahotsava) by distributing chipped rice mixed with yogurt. The day after the festival, Nityānanda Prabhu gave Raghunātha dāsa the blessing that he would very soon attain the shelter of Śrī Caitanya Mahāprabhu. After this incident, Raghunātha dāsa, with the help of his priest, whose name was Yadunandana Ācārya, got out of his house by trickery and thus ran away. Not touching the general path, Raghunātha dāsa Gosvāmī secretly went to Jagannātha Purī. After twelve days, he arrived in Jagannātha Purī at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Śrī Caitanya Mahāprabhu entrusted Raghunātha dāsa Gosvāmī to Svarūpa Dāmodara Gosvāmī. Therefore another name for Raghunātha dāsa Gosvāmī is Svarūpera Raghu, or the Raghunātha of Svarūpa Dāmodara. For five days Raghunātha dāsa Gosvāmī took prasādam at the temple, but later he would stand at the Siṁha-dvāra gate and eat only whatever he could gather by alms. Later he lived by taking alms from various chatras, or food distributing centers. When Raghunātha's father received news of this, he sent some men and money, but Raghunātha dāsa Gosvāmī refused to accept the money. Understanding that Raghunātha dāsa Gosvāmī was living by begging from the chatras, Śrī Caitanya Mahāprabhu presented him with His own guñjā-mālā and a stone from Govardhana Hill. Thereafter, Raghunātha dāsa Gosvāmī used to eat rejected food that he had collected and washed. This renounced life greatly pleased both Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Śrī Caitanya Mahāprabhu. One day Śrī Caitanya Mahāprabhu took by force some of the same food, thus blessing Raghunātha dāsa Gosvāmī for his renunciation.

CC Antya 6.54, Translation:

As soon as they heard that a festival was going to be held, all kinds of brāhmaṇas and other gentlemen began to arrive. Thus there were innumerable people.

CC Antya 6.71, Translation:

At that time, Rāghava Paṇḍita arrived there. Seeing the situation, he began to laugh in great surprise.

CC Antya 6.78, Translation:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu arrived, Lord Nityānanda Prabhu stood up. They then saw how the others were enjoying the chipped rice with yogurt and condensed milk.

CC Antya 6.91, Translation:

When the shopkeepers of many other villages heard about the festival, they arrived there to sell chipped rice, yogurt, sweetmeats and bananas.

CC Antya 6.242, Translation:

At this time, all the devotees from Bengal arrived, and, as previously, Śrī Caitanya Mahāprabhu met them with great feeling.

CC Antya 6.248, Translation:

When all the devotees from Bengal returned home after staying at Jagannātha Purī for four months, Raghunātha dāsa's father heard about their arrival and therefore sent a man to Śivānanda Sena.

CC Antya 7.5, Translation:

When Vallabha Bhaṭṭa arrived, he offered his obeisances at the lotus feet of the Lord. Accepting him as a great devotee, the Lord embraced him.

CC Antya 9.127, Translation:

Having heard from Kāśī Miśra all these statements concerning the King's mentality, Śrī Caitanya Mahāprabhu was very happy. At that time, Bhavānanda Rāya arrived there.

CC Antya 10 Summary:

The following summary of Chapter Ten is given by Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya. Before the Ratha-yātrā ceremony, all the devotees from Bengal started for Jagannātha Purī as usual. Rāghava Paṇḍita brought with him various kinds of food for Śrī Caitanya Mahāprabhu. The food had been cooked by his sister, Damayantī, who then packed it in bags (jhāli). Thus the stock of food was generally known as rāghavera jhāli, "the bags of Rāghava." Makaradhvaja Kara, an inhabitant of Pānihāṭi who accompanied Rāghava Paṇḍita, was the secretary in charge of accounting for the rāghavera jhāli.

The day when all the devotees arrived at Jagannātha Purī, Lord Govinda was enjoying sporting pastimes in the waters of the lake known as Narendra-sarovara. Śrī Caitanya Mahāprabhu also enjoyed the ceremony in the water with His devotees. As previously, Śrī Caitanya Mahāprabhu performed the cleansing ceremony at Guṇḍicā and chanted the famous verse jagamohana-pari-muṇḍā yāu. After kīrtana ended, He distributed prasādam to all the devotees and also took some Himself. Then He lay down at the door of the Gambhīrā to take rest. Somehow or other Govinda, the personal servant of Śrī Caitanya Mahāprabhu, crossed over the Lord's body and massaged His feet. Govinda could not go out that day, however, and therefore he was unable to accept prasādam. From the character of Govinda it is to be learned that we may sometimes commit offenses for the service of the Lord, but not for sense gratification.

Govinda induced the Lord to eat all the food delivered by the devotees of Bengal for His service. All the Vaiṣṇavas used to invite Śrī Caitanya Mahāprabhu to their homes. The Lord accepted the invitation of Caitanya dāsa, the son of Śivānanda Sena, and ate rice and yogurt there.

CC Antya 10.41, Translation:

Thus all the Vaiṣṇavas from Bengal went to Jagannātha Purī. By chance, they arrived on the day when Lord Jagannātha performs pastimes in the water.

CC Antya 10.43, Translation:

Then Śrī Caitanya Mahāprabhu arrived with His personal associates to see the jubilant pastimes of Lord Jagannātha in Narendra-sarovara.

CC Antya 10.44, Translation:

At the same time, all the devotees from Bengal arrived at the lake and had a great meeting with the Lord.

CC Antya 10.107, Translation:

Formerly, when all the devotees had arrived from Bengal, they all desired to give Śrī Caitanya Mahāprabhu something to eat.

CC Antya 12 Summary:

This chapter discusses the transformations of ecstatic love that Śrī Caitanya Mahāprabhu exhibited day and night. The devotees from Bengal again journeyed to Jagannātha Purī to see Śrī Caitanya Mahāprabhu. As usual, the leader was Śivānanda Sena, who traveled with his wife and children. Because arrangements were delayed en route and Lord Nityānanda did not have a suitable place to reside, He became somewhat disturbed. Thus He became very angry with Śivānanda Sena, who was in charge of the affairs of the party, and kicked him in loving anger. Śivānanda Sena felt highly favored to have been kicked by Nityānanda Prabhu, but his nephew Śrīkānta Sena became upset and therefore left their company. He met Śrī Caitanya Mahāprabhu at Jagannātha Purī before the rest of the party arrived.

That year a devotee named Parameśvara dāsa Modaka also went with his family to see Śrī Caitanya Mahāprabhu at Jagannātha Purī. The devotees often invited Śrī Caitanya Mahāprabhu to eat with them. When the Lord bade them all farewell, He talked very pleasingly with them. The year before, Jagadānanda Paṇḍita had been sent to Śacīmātā with prasādam and cloth. This year he returned to Purī with a big pot of floral-scented sandalwood oil to massage the Lord's head. The Lord, however, would not accept the oil, and because of His refusal, Jagadānanda Paṇḍita broke the pot in front of Him and began to fast. The Lord tried to pacify him and asked Jagadānanda Paṇḍita to cook for Him. Jagadānanda Paṇḍita became so pleased when Śrī Caitanya Mahāprabhu accepted his cooking that he broke his fast.

CC Antya 12.41, Translation:

As he described the Vaiṣṇavas, therefore, he did not mention Lord Nityānanda's kicking Śivānanda Sena. Meanwhile, all the devotees arrived and went to meet the Lord.

CC Antya 12.59, Purport:

A sannyāsī is restricted from even hearing a woman's name, and Śrī Caitanya Mahāprabhu conducted Himself very strictly in His vow. Parameśvara informed the Lord that his wife, Mukundāra Mātā, had come with him. He should not have mentioned her, and therefore the Lord hesitated for a moment, but due to His affection for Parameśvara, He did not say anything. Śrī Caitanya Mahāprabhu had known Parameśvara Modaka since His childhood, and therefore Parameśvara did not think twice about informing the Lord of his wife's arrival.

CC Antya 12.87, Translation:

When he arrived, he offered prayers at her lotus feet and then offered her the cloth and prasādam of Lord Jagannātha.

CC Antya 12.124, Translation:

After finishing His noontime ritualistic duties, the Lord arrived for lunch. Jagadānanda Paṇḍita washed the Lord's feet and gave the Lord a sitting place.

CC Antya 13.71, Translation:

Meanwhile, traveling very quickly, Jagadānanda Paṇḍita soon arrived in Jagannātha Purī, much to the joy of Śrī Caitanya Mahāprabhu and His devotees.

CC Antya 13.100, Translation:

Traveling in this way, Raghunātha Bhaṭṭa soon arrived at Jagannātha Purī. There he met Śrī Caitanya Mahāprabhu with great delight and fell at His lotus feet.

CC Antya 13.125, Translation:

Taking permission from Śrī Caitanya Mahāprabhu, Raghunātha Bhaṭṭa then departed for Vṛndāvana. When he arrived there, he put himself under the care of Rūpa and Sanātana Gosvāmīs.

CC Antya 14.113, Translation:

At that time, Paramānanda Purī and Brahmānanda Bhāratī arrived. Seeing them, Śrī Caitanya Mahāprabhu became somewhat respectful.

CC Antya 15.63, Translation:

“"My dear friend, the luster of Kṛṣṇa"s body is more brilliant than that of a newly formed cloud, and His yellow dress is more attractive than newly arrived lightning. A peacock feather decorates His head, and on His neck hangs a lovely necklace of brilliant pearls. As He holds His charming flute to His lips, His face looks as beautiful as the full autumn moon. By such beauty, Madana-mohana, the enchanter of Cupid, is increasing the desire of My eyes to see Him.’”

CC Antya 15.70, Purport:

This verse quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.39) was spoken by the gopīs when they arrived before Kṛṣṇa for the rāsa dance.

CC Antya 17.41, Translation:

“Kṛṣṇa's deep voice is more resonant than newly arrived clouds, and His sweet song defeats even the sweet voice of the cuckoo. Indeed, His song is so sweet that even one particle of its sound can inundate the entire world. If such a particle enters one's ear, one is immediately bereft of all other types of hearing.

CC Antya 18.41, Translation:

When they arrived at the seashore, they conferred among themselves. Then some of them sought out Śrī Caitanya Mahāprabhu at Caṭaka-parvata.

CC Antya 19.100, Translation:

Both Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya sang to the Lord, who danced and enjoyed happiness until the morning arrived. Then the Lord's two associates devised a plan to bring Him to external consciousness.

CC Antya 19.107, Purport:

When Uddhava arrived from Mathurā carrying a message for the gopīs, the gopīs began talking about Kṛṣṇa and crying. Then Śrīmatī Rādhārāṇī saw a bumblebee and began speaking to it like someone mad, thinking that the bee was a messenger of Uddhava's or was someone very dear to him and Kṛṣṇa. The verses are as follows (SB 10.47.12–21):

madhupa kitava-bandho mā spṛśāṅghriṁ sapatnyāḥ
kuca-vilulita-mālā-kuṅkuma-śmaśrubhir naḥ
vahatu madhu-patis tan-māninīnāṁ prasādaṁ
yadu-sadasi viḍambyaṁ yasya dūtas tvam īdṛk

“My dear bumblebee, you are a very cunning friend of Uddhava and Kṛṣṇa. You are very expert in touching people's feet, but I am not going to be misled by this. You appear to have sat on the breasts of one of Kṛṣṇa's friends, for I see that you have kuṅkuma dust on your mustache. Kṛṣṇa is now engaged in flattering all His young girlfriends in Mathurā. Therefore, now that He can be called a friend of the residents of Mathurā, He does not need the help of the residents of Vṛndāvana. He has no reason to satisfy us gopīs. Since you are the messenger of such a person as He, what is the use of your presence here? Certainly Kṛṣṇa would be ashamed of your presence in this assembly.”

CC Antya 20.115, Translation:

The Eighth Chapter describes the arrival of Rāmacandra Purī and how Śrī Caitanya Mahāprabhu minimized His eating due to fear of him.

Page Title:Arrive (CC Antya-lila)
Compiler:Visnu Murti, RupaManjari
Created:20 of Apr, 2013
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=47, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:47