Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Vrndavana (CC Antya)

Revision as of 23:18, 11 July 2010 by MadhuGopaldas (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"cowherd village"|"vrindaban"|"vrindavan"|"vrndavan"|"vrndavana"|"vrndavana's"}} {{notes|}} {{compiler|MadhuGopaldas}} {{complete|…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Expressions researched:
"cowherd village" |"vrindaban" |"vrindavan" |"vrndavan" |"vrndavana" |"vrndavana's"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

CC Antya 1 Summary:

A summary of the First Chapter is given by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya as follows. When Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to Jagannātha Purī from Vṛndāvana, all His devotees from other parts of India, upon receiving the auspicious news, came to Puruṣottama-kṣetra, or Jagannātha Purī. Śivānanda Sena took a dog with him and even paid fees for it to cross the river. One night, however, the dog could not get any food and therefore went directly to Śrī Caitanya Mahāprabhu at Jagannātha Purī. The next day, when Śivānanda and his party reached Jagannātha Purī, Śivānanda saw the dog eating some coconut pulp offered to it by Śrī Caitanya Mahāprabhu. After this incident, the dog was liberated and went back home, back to Godhead. Meanwhile, Śrīla Rūpa Gosvāmī reached Bengal, after returning from Vṛndāvana.

CC Antya 1.6, Translation:

In a temple of jewels in Vṛndāvana, underneath a desire tree, Śrī Śrī Rādhā-Govinda, served by Their most confidential associates, sit upon an effulgent throne. I offer my humble obeisances unto Them.

CC Antya 1.13, Translation:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to Jagannātha Purī from Vṛndāvana, Svarūpa Dāmodara Gosāñi immediately sent news of the Lord's arrival to the devotees in Bengal.

CC Antya 1.34, Translation:

Meanwhile, following the order of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Śrīla Rūpa Gosvāmī returned to Vṛndāvana. He desired to write dramas concerning the pastimes of Lord Kṛṣṇa.

CC Antya 1.35, Translation:

In Vṛndāvana, Rūpa Gosvāmī began to write a drama. In particular, he composed the introductory verses to invoke good fortune.

CC Antya 1.44, Translation:

"I have brought together in one work all the pastimes performed by Lord Kṛṣṇa in Vṛndāvana and in Dvārakā. Now I shall have to divide them into two dramas."

CC Antya 1.52, Translation:

"In Prayāga I heard that he had already gone to Vṛndāvana." Rūpa Gosvāmī next informed the Lord about the death of Anupama.

CC Antya 1.66, Translation:

“Do not try to take Kṛṣṇa out of Vṛndāvana, for He does not go anywhere else at any time.

CC Antya 1.67, Translation:

""The Kṛṣṇa known as Yadu-kumāra is Vāsudeva Kṛṣṇa. He is different from the Kṛṣṇa who is the son of Nanda Mahārāja. Yadu-kumāra Kṛṣṇa manifests His pastimes in the cities of Mathurā and Dvārakā, but Kṛṣṇa the son of Nanda Mahārāja never at any time leaves Vṛndāvana.""

CC Antya 1.71, Translation:

"I shall write two separate invocations of good fortune and two different introductions. Let me think deeply about the matter and then describe two different sets of incidents."

Page Title:Vrndavana (CC Antya)
Compiler:MadhuGopaldas
Created:12 of Jul, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=136, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:136