Prabhupāda: Devotee means serious devotee.
Prof. Hopkins: Not only that one is devoted now, but that one sees the goal as perpetual devotion.
Prabhupāda: Yes. Nitya-yukta.
Prof. Hopkins: And which never is there...
Prabhupāda: The word is used, nitya-yukta. Nitya-yukta means perpetually. If a devotee is to merge into the existence of the Lord then why this word is used, nitya-yukta. Upāsana. Not only nitya-yukta, upāsana. Upāsana means "you worship Me." As soon as the word is "he worships" that means the worshipable and the mode of worship and the worshiper must be there. That is indicated, nitya-yukta, perpetual. But the Māyāvādīs or these impersonalists, they think that it is temporary. I am devotee temporarily. As soon as I become perfect I become one.