Prabhupāda: Yes. That is Tulasī dāsa's remark. So in many passages of his poetry he has not done very justice to woman. And another poetry, he writes, dhol guṇār śūdra narī. Dhol guṇār śūdra narī ihe sab śaśan ke adhikārī.(?) Dhol guṇār paśu śūdra narī, ihe sab śaśan ke adhikārī. Dhol, dhol means drum, mṛdaṅga. Gunar, guṇār means... What is called English? A fool, fool. Illiterate fool, what is one word?
Brahmānanda: Buffoon?
Prabhupāda: Maybe buffoon. Buffoon is sometimes troublesome. But guṇār means he doesn't understand very nicely.
Brahmānanda: Dullard.
Prabhupāda: Dull, dull. Dhol guṇār, dhol means drum and guṇār means dull. Śūdra, and the laborer class. Three. Dhol, guṇār, śūdra, and paśu, household animals, just like cows, dogs.
Brahmānanda: Pet.
Prabhupāda: Pet, like that. Dhol guṇār śūdra paśu and narī. Nari means woman. (laughs) Just see. He has classified the narī amongst these class, dhol, guṇār, śūdra, paśu, narī. Ihe sab śaśan ke adhikārī. Sasan ke adhikārī means all these are subjected for punishment. And what about the guest?
Govinda dāsī: Oh, the guest? It's coming.