Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Translating my books (letters, 1955 - 1970)

Revision as of 04:33, 18 May 2010 by Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"translate"|"translated"|"translating"|"translation"|"translations"|"translator"|"translators"|"transliterate"}} {{notes|}} {{comp…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Expressions researched:
"translate" |"translated" |"translating" |"translation" |"translations" |"translator" |"translators" |"transliterate"

Correspondence

1947 to 1965 Correspondence

Letter to Govinda Maharaja -- New Delhi 16 September, 1955:

Your poem on Vasita is also good. All these show that you have good tact and may God help you more and more. Sripada Sridhara Maharaja's article on Gaudiya Darsana is philosophical and if he so desires I can get it translated into English by myself and get it published in the Sri Sajjanatoshani Patrika. I understand that Sripada is now out on pilgrimage and you can let me know his opinion when he comes back or earlier according to your convenience.

Letter to Tirtha Maharaja -- New York 23 November, 1965:

The copy of the invitation letter is also subjoined herewith. "The Tagore Society of New York Inc. Cordially Invites You to a lecture "GOD CONSCIOUSNESS" by A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI Date: Sunday, November 28,1965. Time: Lecture, 3:30 P.M. Tea, 4:30 P.M. Place: New India House, 3, East 64th Street.

A widely respected Scholar and religious leader in India Swami Bhaktivedanta is briefly visiting New York. He has been engaged in the monumental endeavour of translating the sixty volume "Srimad-Bhagavatam" from Sanskrit into English. etc. So my lecturing or appointing one selling agent here for my books is already finished and if I remain such many lectures can be arranged in different parts of the country.

1966 Correspondence

Letter to Reserve Bank of India -- New York 30 April, 1966:

I beg to inform you that I am a Vaisnava Sannyasi in the line of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu. In pursuance of the cult of Love of Godhead as propounded by Lord Caitanya 500 years before, I have come to America to preach the same cultural mission on the principles of the Bhagavad-gita and the Srimad-Bhagavatam. My translation of the Srimad-Bhagavatam (published in three volume first canto) is recognized by the Government of India both central and the states.

Letter to Ministry of Finance (India) -- New York 28 May, 1966:

My translation of the Srimad-Bhagavatam (published in three volumes first canto) is recognized by the Government of India both central and states education department. Here in America also my book is approved by the State Library of Congress Washington, the Public Library and many universities.

1967 Correspondence

Letter to Brahmananda -- San Francisco 25 January, 1967:

So let me know if there is any possibility of publishing this book from U.S.A. otherwise I shall immediately arrange for its printing in India. The translation and commentary is already finished. I shall begin Caitanya Caritamrta Essays & Text. If I am assisted by one expert typewriter like Neal, as he is doing now, we can publish every three months a book. And the more we have books, the more we become respectable.

Letter to Brahmananda, Satsvarupa, Rayarama, Gargamuni, Rupanuga, Donald -- San Francisco 28 March, 1967:

English translation of Caitanya-caritamrta by Nogan Roy have been seen by me. There is no commentary and therefore it can be read. but I do not know who is this Sanjib Choudhuri. Anyway there is no harm reading simply the translation.

Letter to Rayarama, Satsvarupa -- San Francisco 30 March, 1967:

English translation of Caitanya Caritamrta by Nogen Roy have been seen by me. There is no commentary and therefore it can be read. But I do not know who is this Sanjib Choudhuri. Any way there is no harm reading simply the translation.

Letter to Janardana -- New York 12 April, 1967:

One thing I shall request you and your wife: to translate into French all our books. The Society will be obliged to you by your intellectual service more than by money; because you are a family man and you require money. I hope this will satisfy you.

Letter to Hayagriva -- New York 10 June, 1967:

The original verse (sanskrit) is to be taken from Dr. Radhakrishnan's edition, and the word to word English equivalent, as well as the translation and purport is to be found already on the dictaphone copies. The only thing you have to do is to place them properly and to make the complete fair copy.

Letter to Brahmananda -- Vrindaban 2 August, 1967:

The first three vols. of S.B., completing the first canto, may be published in one vol. without the sanskrit, i.e. only translation and purport. Similarly we can publish the second canto in one vol., and so on, one vol. per canto.

Letter to Rayarama -- Delhi 4 October, 1967:

I am glad that you are training Jagadananda to become my personal secretary as well as you are training Mr. Phil to translate our thoughts to German. Please keep this boy with great care because Krishna has sent him to help us.

Letter to Damodara -- Calcutta 13 October, 1967:

In my opinion, Clean shaved Brahmacharies & Grhasthas in saffron robes look like angels from Baikunta. Translation of prayers into English is good & if somebody dresses like nice American gentleman without any robes, I have no objection; but every one of my disciples must have the flag & marks of tilak on forehead. This is essential. Besides that, nobody should do anything without my sanction.

Letter to Pradyumna -- Calcutta 17 October, 1967:

I've received your letters of Oct. 6&7. Acyutananda is learning Hindi & when he is well versed in the language probably he will be able to translate all the Puranas available in Hindi into English. Brahma Samhita is the gist of the Srimad-Bhagavatam. In the Bhagavad gita as well as in the Srimad-Bhagavatam, Krishna is accepted as Supreme Lord & everything about him is nicely described there, similarly in the Brahma-Samhita everything about Krishna is perfectly described. In the very beginning of the book, Krishna is accepted as the Supreme Lord existing eternally in his transcendental form and is the cause of all causes. One who reads Brahma Samhita very carefully & scrutinizingly can understand everything of Krishna without any fault. I recommend, therefore that all my students read Brahma Samhita very carefully—especially because it was translated personally by my spiritual master Srimad Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami Maharaja.

Letter to Rayarama -- San Francisco 21 December, 1967:

Please send me the third Canto English translation of the Srimad-Bhagavatam done by the Gita Press. You got these copies from the Gita Press for reference. I want the third canto, please send as soon as possible.

Page Title:Translating my books (letters, 1955 - 1970)
Compiler:Visnu Murti, MadhuGopaldas
Created:18 of May, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=126
No. of Quotes:126