|
|
Line 18: |
Line 18: |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG11_0" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="1" link="BG 1.1" link_text="BG 1.1"> | | <div id="BG11_0" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="1" link="BG 1.1" link_text="BG 1.1"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 1.1|BG 1.1, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">As in the paddy field the unnecessary plants are taken out, so it is expected from the very beginning of these topics that in the religious field of Kurukṣetra, where the father of religion, Śrī Kṛṣṇa, was present, the unwanted plants like Dhṛtarāṣṭra's son Duryodhana and others would be wiped out and the thoroughly religious persons, headed by Yudhiṣṭhira, would be established by the Lord. This is the significance of the words dharma-kṣetre and kuru-kṣetre, apart from their historical and Vedic importance.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 1.1 (1972)|BG 1.1, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">As in the paddy field the unnecessary plants are taken out, so it is expected from the very beginning of these topics that in the religious field of Kurukṣetra, where the father of religion, Śrī Kṛṣṇa, was present, the unwanted plants like Dhṛtarāṣṭra's son Duryodhana and others would be wiped out and the thoroughly religious persons, headed by Yudhiṣṭhira, would be established by the Lord. This is the significance of the words dharma-kṣetre and kuru-kṣetre, apart from their historical and Vedic importance.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG216_1" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="55" link="BG 2.16" link_text="BG 2.16"> | | <div id="BG216_1" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="55" link="BG 2.16" link_text="BG 2.16"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 2.16|BG 2.16, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">This is the beginning of the instruction by the Lord to the living entities who are bewildered by the influence of ignorance. Removal of ignorance involves the reestablishment of the eternal relationship between the worshiper and the worshipable and the consequent understanding of the difference between the part-and-parcel living entities and the Supreme Personality of Godhead. One can understand the nature of the Supreme by thorough study of oneself, the difference between oneself and the Supreme being understood as the relationship between the part and the whole. In the Vedānta-sūtras, as well as in the Śrīmad-Bhāgavatam, the Supreme has been accepted as the origin of all emanations.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 2.16 (1972)|BG 2.16, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">This is the beginning of the instruction by the Lord to the living entities who are bewildered by the influence of ignorance. Removal of ignorance involves the reestablishment of the eternal relationship between the worshiper and the worshipable and the consequent understanding of the difference between the part-and-parcel living entities and the Supreme Personality of Godhead. One can understand the nature of the Supreme by thorough study of oneself, the difference between oneself and the Supreme being understood as the relationship between the part and the whole. In the Vedānta-sūtras, as well as in the Śrīmad-Bhāgavatam, the Supreme has been accepted as the origin of all emanations.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG225_2" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="64" link="BG 2.25" link_text="BG 2.25"> | | <div id="BG225_2" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="64" link="BG 2.25" link_text="BG 2.25"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 2.25|BG 2.25, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">As eternally unchangeable, the soul remains atomic in comparison to the infinite Supreme Soul. The Supreme Soul is infinite, and the atomic soul is infinitesimal. Therefore, the infinitesimal soul, being unchangeable, can never become equal to the infinite soul, or the Supreme Personality of Godhead. This concept is repeated in the Vedas in different ways just to confirm the stability of the conception of the soul. Repetition of something is necessary in order that we understand the matter thoroughly, without error.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 2.25 (1972)|BG 2.25, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">As eternally unchangeable, the soul remains atomic in comparison to the infinite Supreme Soul. The Supreme Soul is infinite, and the atomic soul is infinitesimal. Therefore, the infinitesimal soul, being unchangeable, can never become equal to the infinite soul, or the Supreme Personality of Godhead. This concept is repeated in the Vedas in different ways just to confirm the stability of the conception of the soul. Repetition of something is necessary in order that we understand the matter thoroughly, without error.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG246_3" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="84" link="BG 2.46" link_text="BG 2.46"> | | <div id="BG246_3" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="84" link="BG 2.46" link_text="BG 2.46"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 2.46|BG 2.46, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">So one must be intelligent enough to understand the purpose of the Vedas, without being attached to the rituals only, and must not desire to be elevated to the heavenly kingdoms for a better quality of sense gratification. It is not possible for the common man in this age to follow all the rules and regulations of the Vedic rituals, nor is it possible to study all of the Vedānta and the Upaniṣads thoroughly. It requires much time, energy, knowledge and resources to execute the purposes of the Vedas. This is hardly possible in this age. The best purpose of Vedic culture is served, however, by chanting the holy name of the Lord, as recommended by Lord Caitanya, the deliverer of all fallen souls. When Lord Caitanya was asked by a great Vedic scholar, Prakāśānanda Sarasvatī, why He, the Lord, was chanting the holy name of the Lord like a sentimentalist instead of studying Vedānta philosophy, the Lord replied that His spiritual master had found Him to be a great fool and thus asked Him to chant the holy name of Lord Kṛṣṇa. He did so, and became ecstatic like a madman.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 2.46 (1972)|BG 2.46, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">So one must be intelligent enough to understand the purpose of the Vedas, without being attached to the rituals only, and must not desire to be elevated to the heavenly kingdoms for a better quality of sense gratification. It is not possible for the common man in this age to follow all the rules and regulations of the Vedic rituals, nor is it possible to study all of the Vedānta and the Upaniṣads thoroughly. It requires much time, energy, knowledge and resources to execute the purposes of the Vedas. This is hardly possible in this age. The best purpose of Vedic culture is served, however, by chanting the holy name of the Lord, as recommended by Lord Caitanya, the deliverer of all fallen souls. When Lord Caitanya was asked by a great Vedic scholar, Prakāśānanda Sarasvatī, why He, the Lord, was chanting the holy name of the Lord like a sentimentalist instead of studying Vedānta philosophy, the Lord replied that His spiritual master had found Him to be a great fool and thus asked Him to chant the holy name of Lord Kṛṣṇa. He did so, and became ecstatic like a madman.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG517_4" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="211" link="BG 5.17" link_text="BG 5.17"> | | <div id="BG517_4" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="211" link="BG 5.17" link_text="BG 5.17"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 5.17|BG 5.17, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">The Lord says, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya. Impersonal Brahman is also supported by Kṛṣṇa: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Therefore in all ways Kṛṣṇa is the Supreme Reality. One whose mind, intelligence, faith and refuge are always in Kṛṣṇa, or, in other words, one who is fully in Kṛṣṇa consciousness, is undoubtedly washed clean of all misgivings and is in perfect knowledge in everything concerning transcendence. A Kṛṣṇa conscious person can thoroughly understand that there is duality (simultaneous identity and individuality) in Kṛṣṇa, and, equipped with such transcendental knowledge, one can make steady progress on the path of liberation.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 5.17 (1972)|BG 5.17, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">The Lord says, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya. Impersonal Brahman is also supported by Kṛṣṇa: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Therefore in all ways Kṛṣṇa is the Supreme Reality. One whose mind, intelligence, faith and refuge are always in Kṛṣṇa, or, in other words, one who is fully in Kṛṣṇa consciousness, is undoubtedly washed clean of all misgivings and is in perfect knowledge in everything concerning transcendence. A Kṛṣṇa conscious person can thoroughly understand that there is duality (simultaneous identity and individuality) in Kṛṣṇa, and, equipped with such transcendental knowledge, one can make steady progress on the path of liberation.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG52728_5" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="221" link="BG 5.27-28" link_text="BG 5.27-28"> | | <div id="BG52728_5" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="221" link="BG 5.27-28" link_text="BG 5.27-28"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 5.27-28|BG 5.27-28, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">This yoga process helps one become free from all kinds of fear and anger and thus feel the presence of the Supersoul in the transcendental situation. In other words, Kṛṣṇa consciousness is the easiest process of executing yoga principles. This will be thoroughly explained in the next chapter. A Kṛṣṇa conscious person, however, being always engaged in devotional service, does not risk losing his senses to some other engagement. This is a better way of controlling the senses than by the aṣṭāṅga-yoga.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 5.27-28 (1972)|BG 5.27-28, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">This yoga process helps one become free from all kinds of fear and anger and thus feel the presence of the Supersoul in the transcendental situation. In other words, Kṛṣṇa consciousness is the easiest process of executing yoga principles. This will be thoroughly explained in the next chapter. A Kṛṣṇa conscious person, however, being always engaged in devotional service, does not risk losing his senses to some other engagement. This is a better way of controlling the senses than by the aṣṭāṅga-yoga.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG647_6" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="264" link="BG 6.47" link_text="BG 6.47"> | | <div id="BG647_6" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="264" link="BG 6.47" link_text="BG 6.47"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 6.47|BG 6.47, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">The word bhajate is significant here. Bhajate has its root in the verb bhaj, which is used when there is need of service. The English word "worship" cannot be used in the same sense as bhaj. Worship means to adore, or to show respect and honor to the worthy one. But service with love and faith is especially meant for the Supreme Personality of Godhead. One can avoid worshiping a respectable man or a demigod and may be called discourteous, but one cannot avoid serving the Supreme Lord without being thoroughly condemned. Every living entity is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead, and thus every living entity is intended to serve the Supreme Lord by his own constitution. Failing to do this, he falls down.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 6.47 (1972)|BG 6.47, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">The word bhajate is significant here. Bhajate has its root in the verb bhaj, which is used when there is need of service. The English word "worship" cannot be used in the same sense as bhaj. Worship means to adore, or to show respect and honor to the worthy one. But service with love and faith is especially meant for the Supreme Personality of Godhead. One can avoid worshiping a respectable man or a demigod and may be called discourteous, but one cannot avoid serving the Supreme Lord without being thoroughly condemned. Every living entity is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead, and thus every living entity is intended to serve the Supreme Lord by his own constitution. Failing to do this, he falls down.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
Line 48: |
Line 48: |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG1037_0" class="quote" parent="BG_Chapters_7_-_12" book="BG" index="127" link="BG 10.37" link_text="BG 10.37"> | | <div id="BG1037_0" class="quote" parent="BG_Chapters_7_-_12" book="BG" index="127" link="BG 10.37" link_text="BG 10.37"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 10.37|BG 10.37, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Amongst the sons of Pāṇḍu, Arjuna is famous as Dhanañjaya. He is the best of men and therefore represents Kṛṣṇa. Among the munis, or learned men conversant in Vedic knowledge, Vyāsa is the greatest because he explained Vedic knowledge in many different ways for the understanding of the common mass of people in this Age of Kali. And Vyāsa is also known as an incarnation of Kṛṣṇa; therefore Vyāsa also represents Kṛṣṇa. Kavis are those who are capable of thinking thoroughly on any subject matter. Among the kavis, Uśanā, Śukrācārya, was the spiritual master of the demons; he was an extremely intelligent and far-seeing politician. Thus Śukrācārya is another representative of the opulence of Kṛṣṇa.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 10.37 (1972)|BG 10.37, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Amongst the sons of Pāṇḍu, Arjuna is famous as Dhanañjaya. He is the best of men and therefore represents Kṛṣṇa. Among the munis, or learned men conversant in Vedic knowledge, Vyāsa is the greatest because he explained Vedic knowledge in many different ways for the understanding of the common mass of people in this Age of Kali. And Vyāsa is also known as an incarnation of Kṛṣṇa; therefore Vyāsa also represents Kṛṣṇa. Kavis are those who are capable of thinking thoroughly on any subject matter. Among the kavis, Uśanā, Śukrācārya, was the spiritual master of the demons; he was an extremely intelligent and far-seeing politician. Thus Śukrācārya is another representative of the opulence of Kṛṣṇa.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG1042_1" class="quote" parent="BG_Chapters_7_-_12" book="BG" index="132" link="BG 10.42" link_text="BG 10.42"> | | <div id="BG1042_1" class="quote" parent="BG_Chapters_7_-_12" book="BG" index="132" link="BG 10.42" link_text="BG 10.42"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 10.42|BG 10.42, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">There is a Mission that regularly propounds that worship of any demigod will lead one to the Supreme Personality of Godhead, or the supreme goal. But worship of demigods is thoroughly discouraged herein because even the greatest demigods like Brahmā and Śiva represent only part of the opulence of the Supreme Lord. He is the origin of everyone born, and no one is greater than Him. He is asamaurdhva, which means that no one is superior to Him and that no one is equal to Him. In the Padma Purāṇa it is said that one who considers the Supreme Lord Kṛṣṇa in the same category with demigods—be they even Brahmā or Śiva—becomes at once an atheist. If, however, one thoroughly studies the different descriptions of the opulences and expansions of Kṛṣṇa's energy, then one can understand without any doubt the position of Lord Śrī Kṛṣṇa and can fix his mind in the worship of Kṛṣṇa without deviation. The Lord is all-pervading by the expansion of His partial representation, the Supersoul, who enters into everything that is. Pure devotees, therefore, concentrate their minds in Kṛṣṇa consciousness in full devotional service; therefore they are always situated in the transcendental position. Devotional service and worship of Kṛṣṇa are very clearly indicated in this chapter in verses eight through eleven. That is the way of pure devotional service. How one can attain the highest devotional perfection of association with the Supreme Personality of Godhead has been thoroughly explained in this chapter.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 10.42 (1972)|BG 10.42, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">There is a Mission that regularly propounds that worship of any demigod will lead one to the Supreme Personality of Godhead, or the supreme goal. But worship of demigods is thoroughly discouraged herein because even the greatest demigods like Brahmā and Śiva represent only part of the opulence of the Supreme Lord. He is the origin of everyone born, and no one is greater than Him. He is asamaurdhva, which means that no one is superior to Him and that no one is equal to Him. In the Padma Purāṇa it is said that one who considers the Supreme Lord Kṛṣṇa in the same category with demigods—be they even Brahmā or Śiva—becomes at once an atheist. If, however, one thoroughly studies the different descriptions of the opulences and expansions of Kṛṣṇa's energy, then one can understand without any doubt the position of Lord Śrī Kṛṣṇa and can fix his mind in the worship of Kṛṣṇa without deviation. The Lord is all-pervading by the expansion of His partial representation, the Supersoul, who enters into everything that is. Pure devotees, therefore, concentrate their minds in Kṛṣṇa consciousness in full devotional service; therefore they are always situated in the transcendental position. Devotional service and worship of Kṛṣṇa are very clearly indicated in this chapter in verses eight through eleven. That is the way of pure devotional service. How one can attain the highest devotional perfection of association with the Supreme Personality of Godhead has been thoroughly explained in this chapter.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG112_2" class="quote" parent="BG_Chapters_7_-_12" book="BG" index="134" link="BG 11.2" link_text="BG 11.2"> | | <div id="BG112_2" class="quote" parent="BG_Chapters_7_-_12" book="BG" index="134" link="BG 11.2" link_text="BG 11.2"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 11.2|BG 11.2, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Arjuna addresses Lord Kṛṣṇa as "lotus-eyed" (Kṛṣṇa's eyes appear just like the petals of a lotus flower) out of his joy, for Kṛṣṇa has assured him, in the previous chapter, ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayas tathā: "I am the source of the appearance and disappearance of this entire material manifestation." Arjuna has heard of this from the Lord in detail. Arjuna further knows that in spite of His being the source of all appearances and disappearances, He is aloof from them. As the Lord has said in the Ninth Chapter, He is all-pervading, yet He is not personally present everywhere. That is the inconceivable opulence of Kṛṣṇa which Arjuna admits that he has thoroughly understood.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 11.2 (1972)|BG 11.2, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Arjuna addresses Lord Kṛṣṇa as "lotus-eyed" (Kṛṣṇa's eyes appear just like the petals of a lotus flower) out of his joy, for Kṛṣṇa has assured him, in the previous chapter, ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayas tathā: "I am the source of the appearance and disappearance of this entire material manifestation." Arjuna has heard of this from the Lord in detail. Arjuna further knows that in spite of His being the source of all appearances and disappearances, He is aloof from them. As the Lord has said in the Ninth Chapter, He is all-pervading, yet He is not personally present everywhere. That is the inconceivable opulence of Kṛṣṇa which Arjuna admits that he has thoroughly understood.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
Line 62: |
Line 62: |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG13812_0" class="quote" parent="BG_Chapters_13_-_18" book="BG" index="6" link="BG 13.8-12" link_text="BG 13.8-12"> | | <div id="BG13812_0" class="quote" parent="BG_Chapters_13_-_18" book="BG" index="6" link="BG 13.8-12" link_text="BG 13.8-12"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 13.8-12|BG 13.8-12, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">One should try to understand the distress of accepting birth, death, old age and disease. There are descriptions in various Vedic literatures of birth. In the Śrīmad-Bhāgavatam the world of the unborn, the child's stay in the womb of the mother, its suffering, etc., are all very graphically described. It should be thoroughly understood that birth is distressful. Because we forget how much distress we have suffered within the womb of the mother, we do not make any solution to the repetition of birth and death. Similarly at the time of death there are all kinds of sufferings, and they are also mentioned in the authoritative scriptures. These should be discussed. And as far as disease and old age are concerned, everyone gets practical experience. No one wants to be diseased, and no one wants to become old, but there is no avoiding these. Unless we have a pessimistic view of this material life, considering the distresses of birth, death, old age and disease, there is no impetus for our making advancement in spiritual life.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 13.8-12 (1972)|BG 13.8-12, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">One should try to understand the distress of accepting birth, death, old age and disease. There are descriptions in various Vedic literatures of birth. In the Śrīmad-Bhāgavatam the world of the unborn, the child's stay in the womb of the mother, its suffering, etc., are all very graphically described. It should be thoroughly understood that birth is distressful. Because we forget how much distress we have suffered within the womb of the mother, we do not make any solution to the repetition of birth and death. Similarly at the time of death there are all kinds of sufferings, and they are also mentioned in the authoritative scriptures. These should be discussed. And as far as disease and old age are concerned, everyone gets practical experience. No one wants to be diseased, and no one wants to become old, but there is no avoiding these. Unless we have a pessimistic view of this material life, considering the distresses of birth, death, old age and disease, there is no impetus for our making advancement in spiritual life.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG1319_1" class="quote" parent="BG_Chapters_13_-_18" book="BG" index="13" link="BG 13.19" link_text="BG 13.19"> | | <div id="BG1319_1" class="quote" parent="BG_Chapters_13_-_18" book="BG" index="13" link="BG 13.19" link_text="BG 13.19"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 13.19|BG 13.19, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Thus the field of activities (the body), knowledge and the knowable have been summarily described by Me. Only My devotees can understand this thoroughly and thus attain to My nature.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 13.19 (1972)|BG 13.19, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Thus the field of activities (the body), knowledge and the knowable have been summarily described by Me. Only My devotees can understand this thoroughly and thus attain to My nature.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG151_2" class="quote" parent="BG_Chapters_13_-_18" book="BG" index="54" link="BG 15.1" link_text="BG 15.1"> | | <div id="BG151_2" class="quote" parent="BG_Chapters_13_-_18" book="BG" index="54" link="BG 15.1" link_text="BG 15.1"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 15.1|BG 15.1, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Now, there is no ready experience in this world of a tree situated with its branches down and its roots upward, but there is such a thing. That tree can be found beside a reservoir of water. We can see that the trees on the bank reflect upon the water with their branches down and roots up. In other words, the tree of this material world is only a reflection of the real tree of the spiritual world. This reflection of the spiritual world is situated on desire, just as a tree's reflection is situated on water. Desire is the cause of things' being situated in this reflected material light. One who wants to get out of this material existence must know this tree thoroughly through analytical study. Then he can cut off his relationship with it.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 15.1 (1972)|BG 15.1, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Now, there is no ready experience in this world of a tree situated with its branches down and its roots upward, but there is such a thing. That tree can be found beside a reservoir of water. We can see that the trees on the bank reflect upon the water with their branches down and roots up. In other words, the tree of this material world is only a reflection of the real tree of the spiritual world. This reflection of the spiritual world is situated on desire, just as a tree's reflection is situated on water. Desire is the cause of things' being situated in this reflected material light. One who wants to get out of this material existence must know this tree thoroughly through analytical study. Then he can cut off his relationship with it.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
Line 251: |
Line 251: |
| </div> | | </div> |
| <div id="SB5149_2" class="quote" parent="SB_Canto_5" book="SB" index="319" link="SB 5.14.9" link_text="SB 5.14.9"> | | <div id="SB5149_2" class="quote" parent="SB_Canto_5" book="SB" index="319" link="SB 5.14.9" link_text="SB 5.14.9"> |
| <span class="link">[[Vanisource:SB 5.14.9|SB 5.14.9, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">A person enjoys illicit sex, and due to his blind, lusty desire, he thinks that no one can see him, but this illicit sex is thoroughly observed by the agents of the Supreme Personality of Godhead. Therefore the person is punished in so many ways, presently in Kali-yuga there are many pregnancies due to illicit sex, and sometimes abortions ensue. These sinful activities are witnessed by the agents of the Supreme Personality of Godhead, and a man and woman who create such a situation are punished in the future by the stringent laws of material nature (daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā ([[Vanisource:BG 7.14|BG 7.14]])). Illicit sex is never excused, and those who indulge in it are punished life after life.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:SB 5.14.9|SB 5.14.9, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">A person enjoys illicit sex, and due to his blind, lusty desire, he thinks that no one can see him, but this illicit sex is thoroughly observed by the agents of the Supreme Personality of Godhead. Therefore the person is punished in so many ways, presently in Kali-yuga there are many pregnancies due to illicit sex, and sometimes abortions ensue. These sinful activities are witnessed by the agents of the Supreme Personality of Godhead, and a man and woman who create such a situation are punished in the future by the stringent laws of material nature (daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā ([[Vanisource:BG 7.14 (1972)|BG 7.14]])). Illicit sex is never excused, and those who indulge in it are punished life after life.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
Line 275: |
Line 275: |
| </div> | | </div> |
| <div id="SB7924_2" class="quote" parent="SB_Canto_7" book="SB" index="382" link="SB 7.9.24" link_text="SB 7.9.24"> | | <div id="SB7924_2" class="quote" parent="SB_Canto_7" book="SB" index="382" link="SB 7.9.24" link_text="SB 7.9.24"> |
| <span class="link">[[Vanisource:SB 7.9.24|SB 7.9.24, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">By studying Śrīmad-Bhāgavatam, every intelligent man can get experience like that of Prahlāda Mahārāja through the historical incidents mentioned in this great literature of spiritual knowledge. By following in the footsteps of Prahlāda Mahārāja, one should gain thorough experience that all material opulence is perishable at every moment. Even this body, for which we try to acquire so many sensual pleasures, may perish at any time. The soul, however, is eternal. Na hanyate hanyamāne śarīre: ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]) the soul is never vanquished, even when the body is destroyed. An intelligent man, therefore, should care for the happiness of the spirit soul, not of the body. Even if one receives a body with a long duration of life, like those of Lord Brahmā and the other great demigods, it will also be destroyed, and therefore an intelligent man should be concerned with the imperishable spirit soul.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:SB 7.9.24|SB 7.9.24, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">By studying Śrīmad-Bhāgavatam, every intelligent man can get experience like that of Prahlāda Mahārāja through the historical incidents mentioned in this great literature of spiritual knowledge. By following in the footsteps of Prahlāda Mahārāja, one should gain thorough experience that all material opulence is perishable at every moment. Even this body, for which we try to acquire so many sensual pleasures, may perish at any time. The soul, however, is eternal. Na hanyate hanyamāne śarīre: ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]) the soul is never vanquished, even when the body is destroyed. An intelligent man, therefore, should care for the happiness of the spirit soul, not of the body. Even if one receives a body with a long duration of life, like those of Lord Brahmā and the other great demigods, it will also be destroyed, and therefore an intelligent man should be concerned with the imperishable spirit soul.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
Line 293: |
Line 293: |
| </div> | | </div> |
| <div id="SB81939_1" class="quote" parent="SB_Canto_8" book="SB" index="682" link="SB 8.19.39" link_text="SB 8.19.39"> | | <div id="SB81939_1" class="quote" parent="SB_Canto_8" book="SB" index="682" link="SB 8.19.39" link_text="SB 8.19.39"> |
| <span class="link">[[Vanisource:SB 8.19.39|SB 8.19.39, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Without the help of the body, that fruit cannot be gained. The Vaiṣṇava philosophy therefore recommends yukta-vairāgya. It is not that all attention should be diverted for the maintenance of the body, but at the same time one's bodily maintenance should not be neglected. As long as the body exists one can thoroughly study the Vedic instructions, and thus at the end of life one can achieve perfection. This is explained in Bhagavad-gītā ([[Vanisource:BG 8.6|BG 8.6]]): yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram. Everything is examined at the time of death. Therefore, although the body is temporary, not eternal, one can take from it the best service and make one's life perfect.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:SB 8.19.39|SB 8.19.39, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Without the help of the body, that fruit cannot be gained. The Vaiṣṇava philosophy therefore recommends yukta-vairāgya. It is not that all attention should be diverted for the maintenance of the body, but at the same time one's bodily maintenance should not be neglected. As long as the body exists one can thoroughly study the Vedic instructions, and thus at the end of life one can achieve perfection. This is explained in Bhagavad-gītā ([[Vanisource:BG 8.6 (1972)|BG 8.6]]): yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram. Everything is examined at the time of death. Therefore, although the body is temporary, not eternal, one can take from it the best service and make one's life perfect.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |