Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


There are men and women in this world who sacrifice human beings to Bhairava or Bhadra Kali and then eat their victims' flesh: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"There are men and women in this world who sacrifice human beings to Bhairava or Bhadra Kali and then eat their victims' flesh"...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:
[[Category:Sacrifice]]
[[Category:Sacrifice]]
[[Category:Human Beings]]
[[Category:Human Beings]]
[[Category:Kali]]
[[Category:Goddess Kali]]
[[Category:Then]]
[[Category:Victim]]
[[Category:Victim]]
[[Category:Flesh]]
[[Category:Flesh]]
Line 22: Line 21:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 26 - A Description of the Hellish Planets]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 26 - A Description of the Hellish Planets]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 17:08, 9 May 2023

Expressions researched:
"There are men and women in this world who sacrifice human beings to Bhairava or Bhadra Kali and then eat their victims' flesh"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 5

There are men and women in this world who sacrifice human beings to Bhairava or Bhadra Kali and then eat their victims' flesh.

There are men and women in this world who sacrifice human beings to Bhairava or Bhadra Kālī and then eat their victims' flesh. Those who perform such sacrifices are taken after death to the abode of Yamarāja, where their victims, having taken the form of Rākṣasas, cut them to pieces with sharpened swords. Just as in this world the man-eaters drank their victims' blood, dancing and singing in jubilation, their victims now enjoy drinking the blood of the sacrificers and celebrating in the same way.