Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


That is my request (Letters)

Revision as of 11:57, 2 November 2009 by Labangalatika (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"that is my only request"|"that is my request"|"that is my special request"}} {{notes|}} {{compiler|Labangalatika}} {{complete|}} …')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Expressions researched:
"that is my only request" |"that is my request" |"that is my special request"

Correspondence

1969 Correspondence

You should take only the prasadam of Jagannatha Deva. This practice will so much help you in your spiritual life. This facility you have got in this life should not be missed. That is my request to both of you.
Letter to Dhindro, Vanalata Mullick -- Los Angeles 15 January, 1969:

Another request to you is that because you have so kindly come to see me it is my duty to instruct you about your spiritual advancement of life. Both of you are so fortunate to become the servitors of Sri Sri Jagannatha Deva, installed by your forefathers. The best thing will be to increase your affection for these Jagannatha Devas, and as such, you should not eat anything which is not offered to Jagannatha. In other words, you should take only the prasadam of Jagannatha Deva. This practice will so much help you in your spiritual life. This facility you have got in this life should not be missed. That is my request to both of you. I hope this will meet you in good health. I am awaiting your early reply.

If we show a little disturbance in our own camp that will not be a very good example. Therefore, everyone should be forebearing, tolerant and cooperative. That is my special request to you all.
Letter to Janaki -- Los Angeles 18 January, 1969:

Regarding your unstable condition of mind, I beg to request you to always remember that you have all gone to London with a great mission and responsibility. I am so much pleased with you all six boys and girls who are doing so much for my missionary work. My Guru Maharaja, Bhaktisiddhanta Thakura, Lord Caitanya and at the end Lord Krishna Himself all are surely very much pleased for your noble activities. You have already made the city of London feel something about the Hare Krishna movement. This is a great credit for you all and I appreciate it very much. Please do your duty combinedly without any disruption of peaceful attitudes amongst yourselves. We are pushing our movement on the background of a peaceful atmosphere in the world, and if we show a little disturbance in our own camp that will not be a very good example. Therefore, everyone should be forebearing, tolerant and cooperative. That is my special request to you all.

Even if you do not get any assistance from friends, get it translated by Uttama Sloka, and publish. You can at least publish a 5-10 page edition of German Back To Godhead. That is my request.
Letter to Krsna dasa -- Los Angeles 13 February, 1969:

When a person is willing to help with our mission, he is also a devotee, so there is no question of him being nondevotee. But they must translate as it is, they must not deviate. Anyway, our motto should be to somehow or other express the objectives of Krishna Consciousness to the German-speaking people. There is a verse in Srimad-Bhagavatam that a book or poetry in which the Holy Name of Krishna is depicted, such language is revolutionary in the matter of purifying the material atmosphere. Even though such literature is presented in broken language or grammatical inconsistency or rhetorical irregularity, still, those who are saintly persons adore such literature. They hear such literature, and chant it and adore it, simply because the Supreme Lord is being glorified in this literature. In other words, we are not meant for presenting any literary masterpieces, but we have to inform people that there is a fire of maya which is burning the very vitality of all living entities, and they should guard against the indefatigable onslaught of material existence. That should be our motto. So even if you do not get any assistance from friends, get it translated by Uttama Sloka, and publish. You can at least publish a 5-10 page edition of German Back To Godhead. That is my request.

Our foremost concern is Krishna. If Krishna's service is well done, then we should try to forget our personal inconveniences. I know you are already advanced in this type of Krishna Consciousness, and Krishna will give you intelligence more and more, but you stick to this principle as you have taken your life's vow to improve BTG. That is my request.
Letter to Rayarama -- Hawaii 20 March, 1969:

So far your staff arrangement is concerned I think you have got nice staff to assist you, and Hayagriva has also written you to consult how you can work jointly. I think for Krishna's sake we shall try to work together even at the risk of little personal inconvenience. Our foremost concern is Krishna. If Krishna's service is well done, then we should try to forget our personal inconveniences. I know you are already advanced in this type of Krishna Consciousness, and Krishna will give you intelligence more and more, but you stick to this principle as you have taken your life's vow to improve BTG. That is my request. That will make you victorious in achieving Krishna's blessings.

You must fix up in your mind to spread this message to the French population with our BTG and other books, that is my request.
Letter to Dayala Nitai -- Hawaii 23 March, 1969:

Please accept my blessings. I thank you very much for your very nice letter of March 19th, and I can understand how you are feeling. Yes, you must fix up in your mind to spread this message to the French population with our BTG and other books, that is my request. I thank you for sending me the second copy of BTG French edition. So now my only request to you, and especially both to you and Janardana, that you kindly regularly publish one issue every month of this French BTG. That will make you very much happy and will make me always very much happy. And Krishna will bestow all blessings to you in this endeavor. In this connection, if you think that by printing the yogi literature you will get some monetary help, then I give you permission that you can print it. But my standing request is this: Amongst yourselves there should not be any disagreement. Whatever you do, you do it by joint consultation. Because our center of activities is Krishna, for Krishna's sake we can sacrifice our life, wealth, words, intelligence, everything. Of course, as individuals, we have sometimes disagreements, but that should be adjusted keeping our central attention to Krishna. So what is done is done; hence forward, you do everything jointly and we shall put out at least one issue of BTG French edition every month—even it may consist of one printed page only, still it must be published once monthly. That is my desire.

Page Title:That is my request (Letters)
Compiler:Labangalatika, MadhuGopaldas
Created:02 of Nov, 2009
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=32
No. of Quotes:32