Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Taking a straw in the mouth

Revision as of 12:36, 25 October 2009 by Labangalatika (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"straw in his mouth"|"straw in my mouth"|"straw in the mouth"|"straw in your mouth"}} {{notes|}} {{compiler|Labangalatika}} {{comp…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Expressions researched:
"straw in his mouth" |"straw in my mouth" |"straw in the mouth" |"straw in your mouth"


Sri Caitanya-caritamrta

CC Madhya-lila

"Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī offers his respectful obeisances to Śrīmatī Rādhārāṇī, taking a straw in his mouth. Indeed, he prays, 'O Gāndharvikā, Śrīmatī Rādhārāṇī, just as Lord Kṛṣṇa never rejects a surrendered soul, please don't reject me.'” This is a summary translation of the Premāmbhoja-maranda, which Kavirāja Gosvāmī quotes.
CC Madhya 8.166, Purport:

“Her beauty is more and more enhanced, being decorated with the red kuṅkuma of beauty itself and the blackish musk of conjugal love. Thus Her body is decorated with different colors. Her ornaments embody the natural symptoms of ecstasy—trembling, tears, jubilation, stunning, perspiration, faltering of the voice, bodily redness, madness and dullness. In this way Her entire body is bedecked with these nine different jewels. Over and above this, the beauty of Her body is enhanced by Her transcendental qualities, which constitute the flower garland hanging on Her body. The ecstasy of love for Kṛṣṇa is known as dhīrā and adhīrā, sober and restless. Such ecstasy constitutes the covering of Śrīmatī Rādhārāṇī's body, and it is adorned by camphor. Her transcendental anger toward Kṛṣṇa is embodied as the arrangement of the hair on Her head, and the tilaka of Her great fortune shines on Her beautiful forehead. Śrīmatī Rādhārāṇī's earrings are the holy names of Kṛṣṇa, as well as the hearing of His name and fame. Her lips are always reddish due to the betel nut of ecstatic affection for Kṛṣṇa. The black ointment around Her eyes is Her tricky behavior with Kṛṣṇa brought about by love. Her joking with Kṛṣṇa and gentle smiling constitute the camphor with which She is perfumed. She sleeps in Her room with the aroma of pride, and when She lies down in Her bed, the transcendental variety of Her loving ecstasies is like a jeweled locket in the midst of Her necklace of separation. Her transcendental breasts are covered by Her sari in the form of affection and anger toward Kṛṣṇa. She has a stringed instrument known as a kacchapī-vīṇā, which is the fame and fortune that actually dries up the faces and breasts of the other gopīs. She always keeps Her hands on the shoulder of Her gopī friend, who represents Her youthful beauty, and although She is highly qualified with so many spiritual assets, She is nonetheless affected by the Cupid known as Kṛṣṇa. Thus She is defeated. Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī offers his respectful obeisances to Śrīmatī Rādhārāṇī, taking a straw in his mouth. Indeed, he prays, 'O Gāndharvikā, Śrīmatī Rādhārāṇī, just as Lord Kṛṣṇa never rejects a surrendered soul, please don't reject me.'” This is a summary translation of the Premāmbhoja-maranda, which Kavirāja Gosvāmī quotes.

Page Title:Taking a straw in the mouth
Compiler:Labangalatika, Madhavananda
Created:25 of Oct, 2009
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=4, OB=0, Lec=5, Con=3, Let=0
No. of Quotes:12