Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Sukadeva Gosvami said: O Maharaja Pariksit, when King Rahugana chastised the exalted devotee Jada Bharata with harsh words, that peaceful, saintly person tolerated it all and replied properly: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Sukadeva Gosvami said: O Maharaja Pariksit, when King Rahugana chastised the exalted devotee Jada Bharata with harsh words, th...")
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Sukadeva Gosvami Says]]
[[Category:Sukadeva Gosvami Says]]
[[Category:Pariksit]]
[[Category:Saying to Pariksit]]
[[Category:When]]
[[Category:When]]
[[Category:Rahugana]]
[[Category:Rahugana]]
[[Category:Chastisement]]
[[Category:Chastising Devotees of God]]
[[Category:Exalted Devotee]]
[[Category:Exalted Devotees of God]]
[[Category:Jada Bharata]]
[[Category:Jada Bharata is an Exalted Devotee of God]]
[[Category:With]]
[[Category:With]]
[[Category:Harsh Speech]]
[[Category:Harsh Speech]]
[[Category:Peaceful]]
[[Category:Devotees of God Are Peaceful]]
[[Category:Saintly Persons]]
[[Category:Saintly Persons - Devotees of God]]
[[Category:Tolerance]]
[[Category:Tolerance of a Devotee of God]]
[[Category:All]]
[[Category:Reply]]
[[Category:Reply]]
[[Category:Properly]]
[[Category:Properly]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 10 - The Discussion Between Jada Bharata and Maharaja Rahugana]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 10 - The Discussion Between Jada Bharata and Maharaja Rahugana]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">
Line 51: Line 51:


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
:tat te 'nukampāṁ susamīkṣamāṇo</dd><dd>bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam</dd><dd>hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te</dd><dd>jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk
:tat te 'nukampāṁ susamīkṣamāṇo
:bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam
:hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te
:jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk
</div>
</div>



Latest revision as of 14:56, 5 August 2023

Expressions researched:
"Sukadeva Gosvami said: O Maharaja Pariksit, when King Rahugana chastised the exalted devotee Jada Bharata with harsh words, that peaceful, saintly person tolerated it all and replied properly"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 5

Sukadeva Gosvami said: O Maharaja Pariksit, when King Rahugana chastised the exalted devotee Jada Bharata with harsh words, that peaceful, saintly person tolerated it all and replied properly.

Śukadeva Gosvāmī said: O Mahārāja Parīkṣit, when King Rahūgaṇa chastised the exalted devotee Jaḍa Bharata with harsh words, that peaceful, saintly person tolerated it all and replied properly. Nescience is due to the bodily conception, and Jaḍa Bharata was not affected by this false conception. Out of his natural humility, he never considered himself a great devotee, and he agreed to suffer the results of his past karma. Like an ordinary man, he thought that by carrying the palanquin, he was destroying the reactions of his past misdeeds. Thinking in this way, he began to carry the palanquin as before.

An exalted devotee of the Lord never thinks that he is a paramahaṁsa or a liberated person. He always remains a humble servant of the Lord. In all reverse conditions, he agrees to suffer the results of his past life. He never accuses the Lord of putting him into a distressed condition. These are the signs of an exalted devotee. Tat te 'nukampāṁ susamīkṣyamāṇaḥ. When suffering reversed conditions, the devotee always considers that the reverse conditions are the Lord's concessions. He is never angry with his master; he is always satisfied with the position his master offers. In any case, he continues performing his duty in devotional service. Such a person is guaranteed promotion back home, back to Godhead. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.14.8):

tat te 'nukampāṁ susamīkṣamāṇo
bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam
hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te
jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk

"My dear Lord, one who constantly waits for Your causeless mercy to be bestowed upon him and who goes on suffering the reactions of his past misdeeds, offering You respectful obeisances from the core of his heart, is surely eligible for liberation, for it has become his rightful claim."