The Lord suggests that one has to reach that spiritual world in the following manner, nirmāna-mohā.
- nirmāna-mohā jita-saṅga-doṣā
- adhyātma-nityā vinivṛtta-kāmāḥ
- dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair
- gacchanty amūḍhāḥ padam avyayaṁ tat
- (BG 15.5)
That padam avyayam, that eternal kingdom, can be reached by one who is nirmāna-mohā. Nirmāna-mohā. Nirmāna means we are after designations. Artificially we want some designations. Somebody wants to become sir, somebody wants to become lord, somebody wants to become the president, or somebody wants to become a rich man, somebody wants to become something else, king. All these designations, so long we'll have attachment for all these designations... Because after all these designations belong to the body, and we are not this body. This is the first conception of spiritual realization. So one has no attraction for designation.