Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Jasmine

Revision as of 16:28, 4 February 2011 by Rishab (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"jasmine"}} {{notes|}} {{compiler|Rishab}} {{complete|}} {{goal|27}} {{first|04Feb11}} {{last|04Feb11}} {{totals_by_section|BG=0|S…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

SB 3.15.44, Translation:

The Lord's beautiful face appeared to them like the inside of a blue lotus, and the Lord's smile appeared to be a blossoming jasmine flower. After seeing the face of the Lord, the sages were fully satisfied, and when they wanted to see Him further, they looked upon the nails of His lotus feet, which resembled rubies. Thus they viewed the Lord's transcendental body again and again, and so they finally achieved meditation on the Lord's personal feature.

SB 3.28.33, Translation:

With devotion steeped in love and affection, the yogī should meditate within the core of his heart upon the laughter of Lord Viṣṇu. The laughter of Viṣṇu is so captivating that it can be easily meditated upon. When the Supreme Lord is laughing, one can see His small teeth, which resemble jasmine buds rendered rosy by the splendor of His lips. Once devoting his mind to this, the yogī should no longer desire to see anything else.

SB 3.28.33, Purport:

It is described herein that one should meditate on the laughter or smiling of Viṣṇu. There is no other activity that can completely cleanse the heart of the devotee. The exceptional beauty of the laughter of Lord Viṣṇu is that when He smiles His small teeth, which resemble the buds of jasmine flowers, at once become reddish, reflecting His rosy lips. If the yogī is able to place the beautiful face of the Lord in the core of his heart, he will be completely satisfied. In other words, when one is absorbed in seeing the beauty of the Lord within himself, the material attraction can no longer disturb him.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.29.1, Translation:

Śrī Bādarāyaṇi said: Śrī Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, full in all opulences, yet upon seeing those autumn nights scented with blossoming jasmine flowers, He turned His mind toward loving affairs. To fulfill His purposes He employed His internal potency.

SB 10.29.43, Translation:

Among the assembled gopīs, the infallible Lord Kṛṣṇa appeared just like the moon surrounded by stars. He whose activities are so magnanimous made their faces blossom with His affectionate glances, and His broad smiles revealed the effulgence of His jasmine-bud-like teeth.

SB 10.30.8, Translation:

O mālati, O mallikā, O jāti and yūthikā, has Mādhava gone by here, giving you pleasure with the touch of His hand?

SB 10.34.22, Translation:

The two Lords praised the nightfall, signaled by the rising of the moon and the appearance of stars, a lotus-scented breeze and bees intoxicated by the fragrance of jasmine flowers.

SB 10.35.20-21, Translation:

O sinless Yaśodā, your darling child, the son of Mahārāja Nanda, has festively enhanced His attire with a jasmine garland, and He is now playing along the Yamunā in the company of the cows and cowherd boys, amusing His dear companions. The gentle breeze honors Him with its soothing fragrance of sandalwood, while the various Upadevas, standing on all sides like panegyrists, offer their music, singing and gifts of tribute.

SB 10.47.43, Translation:

Does He recall those nights in the Vṛndāvana forest, lovely with lotus, jasmine and the bright moon? As we glorified His charming pastimes, He enjoyed with us, His beloved girlfriends, in the circle of the rāsa dance, which resounded with the music of ankle bells.

SB 10.53.51-55, Translation:

Rukmiṇī appeared as enchanting as the Lord's illusory potency, who enchants even the sober and grave. Thus the kings gazed upon her virgin beauty, her shapely waist, and her lovely face adorned with earrings. Her hips were graced with a jewel-studded belt, her breasts were just budding, and her eyes seemed apprehensive of her encroaching locks of hair. She smiled sweetly, her jasmine-bud teeth reflecting the glow of her bimba-red lips. As she walked with the motions of a royal swan, the effulgence of her tinkling ankle bells beautified her feet. Seeing her, the assembled heroes were totally bewildered. Lust tore at their hearts. Indeed, when the kings saw her broad smile and shy glance, they became stupefied, dropped their weapons and fell unconscious to the ground from their elephants, chariots and horses. On the pretext of the procession, Rukmiṇī displayed her beauty for Kṛṣṇa alone. Slowly she advanced the two moving lotus-whorls of her feet, awaiting the arrival of the Supreme Lord. With the fingernails of her left hand she pushed some strands of hair away from her face and shyly looked from the corners of her eyes at the kings standing before her. At that moment she saw Kṛṣṇa. Then, while His enemies looked on, the Lord seized the princess, who was eager to mount His chariot.

SB 10.60.3-6, Translation:

Queen Rukmiṇī's quarters were extremely beautiful, boasting a canopy hung with brilliant strings of pearls, as well as effulgent jewels serving as lamps. Garlands of jasmine and other flowers hung here and there, attracting swarms of humming bees, and the spotless rays of the moon shone through the holes of the lattice windows. As aguru incense drifted out of the window holes, my dear King, the breeze wafting the scent of the pārijāta grove carried the mood of a garden into the room. There the Queen served her husband, the Supreme Lord of all the worlds, as He reclined upon an opulent pillow on her bed, which was as soft and white as the foam of milk.

Other Books by Srila Prabhupada

Krsna, The Supreme Personality of Godhead

Krsna Book 30:

The gopīs then addressed the tulasī plants: "Dear tulasī, you are much beloved by Lord Kṛṣṇa because your leaves are always at His lotus feet. Dear mālatī flower, dear mallikā flower, dear jasmine flower, all of you must have been touched by Kṛṣṇa while He was passing this way after giving us transcendental enjoyment. Have you seen Mādhava passing this way? O mango trees, O trees of jackfruit, O pear trees and āsana trees! O blackberries and bael trees and trees of the kadamba flower—you are all very pious trees to be living on the bank of the Yamunā. Kṛṣṇa must have passed through this way. Will you kindly let us know which way He has gone?"

Page Title:Jasmine
Compiler:Rishab, RupaManjari
Created:04 of Feb, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=11, CC=0, OB=2, Lec=0, Con=2, Let=0
No. of Quotes:15