Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Intend (Lectures, Conv. and Letters)

Revision as of 12:44, 18 May 2011 by Rishab (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"intend"|"intended"|"intending"|"intends"}} {{notes|}} {{compiler|Rishab}} {{complete|}} {{goal|69}} {{first|18May11}} {{last|18Ma…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Expressions researched:
"intend" |"intended" |"intending" |"intends"

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

Lecture on BG 4.1-6 -- Los Angeles, January 3, 1969:

Madhudviṣa: Purport. "Herein we find the history of the Bhagavad-gītā traced from a remote time when it was delivered to the kings or all planets. The royal order is especially dedicated to the protection of the inhabitants, and as such, its members could also understand the science of the Bhagavad-gītā in order to rule the citizens and to protect them from the onslaught of material bondage to lust. Human life is meant for the cultivation of spiritual knowledge in eternal relationship with the Supreme Personality of Godhead, and the executive heads of all states and all planets are obliged to impart this lesson to the citizens by education, culture, and devotion. In other words, the executive heads of all states are intended to spread the science of Kṛṣṇa consciousness so that people may take advantage of this great science and pursue a successful path, utilizing the opportunity of the human form of life."

Prabhupāda: Yes. In the Bhagavad-gītā it is stated... (babies making noises) Oh, you should remove, yes.

Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). This knowledge, this transcendental knowledge, was imparted formerly to the kings because the kings were very responsible for the welfare of the citizens. When the kings were not responsible, then gradually the government by the people was introduced. Otherwise, formerly, the kings were very responsible, especially for the advancement of transcendental knowledge of the citizens. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayaḥ. Rājarṣayaḥ means "the sages among the kings." Although they were in royal order, they were very saintly persons. There are many examples, just like Mahārāja Yudhiṣṭhira, Mahārāja Parīkṣit. They were emperor of the world, but still, so pious, so religious, and so advanced in transcendent knowledge that there is no comparison. So especially meant that this was taught to the kings, to the royal order who were very pious and advanced in spiritual knowledge.

Page Title:Intend (Lectures, Conv. and Letters)
Compiler:Rishab, Serene
Created:18 of May, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=3, Con=12, Let=29
No. of Quotes:44