Actually the living entities are described in the Bhagavad-gītā, prakṛti. Prakṛti means woman. And puruṣa means man. So the living entities are never described as puruṣa. Puruṣa is Kṛṣṇa. Puruṣa śāśvata. When Arjuna said, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān, puruṣaṁ śāśvatam adyam... (BG 10.12). Puruṣaṁ śāśvatam. Kṛṣṇa is always puruṣa. God cannot be female. God is always male, puruṣa. And we are prakṛti. That is described in the Bhagavad-gītā. Apareyam itas tu viddhi me prakṛtim parā (BG 7.5).
God is not female
Expressions researched:
"God cannot be female"
|"God is never female"
|"God is not female"
|"God is purusa, not female"
Lectures
Bhagavad-gita As It Is Lectures
God cannot be female. God is always male, puruṣa. And we are prakṛti.
Lecture on BG 1.21-22 -- London, July 18, 1973: Page Title: | God is not female |
Compiler: | Labangalatika, Namrata |
Created: | 21 of Aug, 2009 |
Totals by Section: | BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=5, Con=1, Let=0 |
No. of Quotes: | 6 |