Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Dishonest (Books): Difference between revisions

No edit summary
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{terms|"dishonest"|" dishonestly"|" dishonesty"}}
<div id="compilation">
 
<div id="facts">
{{goal|26}}
{{terms|"dishonest"|"dishonestly"|"dishonesty"}}
 
{{notes|}}
{{notes|}}
 
{{compiler|Labangalatika|Serene}}
{{compiler|Labangalatika}}
{{complete|ALL}}
 
{{complete|}}
 
{{first|28Dec08}}
{{first|28Dec08}}
 
{{last|27Nov09}}
{{last|28Dec08}}
{{totals_by_section|BG=0|SB=10|CC=1|OB=2|Lec=0|Con=0|Let=0}}
 
{{total|13}}
{{totals_by_section|BG=0|SB=5|CC=0|OB=0|Lec=0|Con=0|Let=0}}
 
{{total|5}}
 
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Dishonest|1]]
[[Category:Dishonest|1]]
[[Category:Compilations from Books]]
[[Category:Compilations from Books]]
 
</div>
== Srimad-Bhagavatam ==
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
 
</div>
=== SB Canto 1 ===
<div id="SB_Canto_1" class="sub_section" sec_index="1" parent="Srimad-Bhagavatam" text="SB Canto 1"><h3>SB Canto 1</h3>
 
</div>
<span class="q_heading">'''When the executive heads are strong enough to curb all sorts of dishonest miscreants, in any part of the state, certainly they cannot flourish.'''</span>
<div id="SB11714_0" class="quote" parent="SB_Canto_1" book="SB" index="661" link="SB 1.17.14" link_text="SB 1.17.14">
 
<div class="heading">When the executive heads are strong enough to curb all sorts of dishonest miscreants, in any part of the state, certainly they cannot flourish.
<span class="SB-statistics">'''[[Vanisource:SB 1.17.14|SB 1.17.14, Translation and Purport]]: Whoever causes offenseless living beings to suffer must fear me anywhere and everywhere in the world. By curbing dishonest miscreants, one automatically benefits the offenseless.'''
</div>
 
<span class="link">[[Vanisource:SB 1.17.14|SB 1.17.14, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Whoever causes offenseless living beings to suffer must fear me anywhere and everywhere in the world. By curbing dishonest miscreants, one automatically benefits the offenseless.</p>
Dishonest miscreants flourish because of cowardly and impotent executive heads of state. But when the executive heads are strong enough to curb all sorts of dishonest miscreants, in any part of the state, certainly they cannot flourish. When the miscreants are punished in an exemplary manner, automatically all good fortune follows. As said before, it is the prime duty of the king or the executive head to give protection in all respects to the peaceful, offenseless citizens of the state. The devotees of the Lord are by nature peaceful and offenseless, and therefore it is the prime duty of the state to arrange to convert everyone to become a devotee of the Lord. Thus automatically there will be peaceful, offenseless citizens. Then the only duty of the king will be to curb the dishonest miscreants. That will bring about peace and harmony all over human society.</span>
</div>
 
<div class="purport text"><p>Dishonest miscreants flourish because of cowardly and impotent executive heads of state. But when the executive heads are strong enough to curb all sorts of dishonest miscreants, in any part of the state, certainly they cannot flourish. When the miscreants are punished in an exemplary manner, automatically all good fortune follows. As said before, it is the prime duty of the king or the executive head to give protection in all respects to the peaceful, offenseless citizens of the state. The devotees of the Lord are by nature peaceful and offenseless, and therefore it is the prime duty of the state to arrange to convert everyone to become a devotee of the Lord. Thus automatically there will be peaceful, offenseless citizens. Then the only duty of the king will be to curb the dishonest miscreants. That will bring about peace and harmony all over human society.</p>
=== SB Canto 3 ===
</div>
 
</div>
<span class="q_heading">'''Dhṛtarāṣṭra was blind from birth, but his blindness in committing impious activities to support his dishonest sons was a greater blindness than his physical lack of eyesight.'''</span>
<div id="SB_Canto_3" class="sub_section" sec_index="3" parent="Srimad-Bhagavatam" text="SB Canto 3"><h3>SB Canto 3</h3>
 
</div>
<span class="SB-statistics">'''[[Vanisource:SB 3.1.6|SB 3.1.6, Translation and Purport]]: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: King Dhṛtarāṣṭra became blind under the influence of impious desires to nourish his dishonest sons, and thus he set fire to the lacquer house to burn his fatherless nephews, the Pāṇḍavas.'''
<div id="SB316_0" class="quote" parent="SB_Canto_3" book="SB" index="6" link="SB 3.1.6" link_text="SB 3.1.6">
 
<div class="heading">Dhṛtarāṣṭra was blind from birth, but his blindness in committing impious activities to support his dishonest sons was a greater blindness than his physical lack of eyesight.
Dhṛtarāṣṭra was blind from birth, but his blindness in committing impious activities to support his dishonest sons was a greater blindness than his physical lack of eyesight. The physical lack of sight does not bar one from spiritual progress. But when one is blind spiritually, even though physically fit, that blindness is dangerously detrimental to the progressive path of human life.</span>
</div>
 
<span class="link">[[Vanisource:SB 3.1.6|SB 3.1.6, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Śrī Śukadeva Gosvāmī said: King Dhṛtarāṣṭra became blind under the influence of impious desires to nourish his dishonest sons, and thus he set fire to the lacquer house to burn his fatherless nephews, the Pāṇḍavas.</p>
=== SB Canto 4 ===
</div>
 
<div class="purport text"><p>Dhṛtarāṣṭra was blind from birth, but his blindness in committing impious activities to support his dishonest sons was a greater blindness than his physical lack of eyesight. The physical lack of sight does not bar one from spiritual progress. But when one is blind spiritually, even though physically fit, that blindness is dangerously detrimental to the progressive path of human life.</p>
<span class="q_heading">'''Dakṣa's statement means that Śiva was dishonest because in spite of accepting the position of Dakṣa's son-in-law, he was not respectful to Dakṣa.'''</span>
</div>
 
</div>
<span class="SB-statistics">'''[[Vanisource:SB 4.2.11|SB 4.2.11, Translation and Purport]]: He has already accepted himself as my subordinate by marrying my daughter in the presence of fire and brāhmaṇas. He has married my daughter, who is equal to Gāyatrī, and has pretended to be just like an honest person.'''
<div id="SB_Canto_4" class="sub_section" sec_index="4" parent="Srimad-Bhagavatam" text="SB Canto 4"><h3>SB Canto 4</h3>
 
</div>
Dakṣa's statement that Lord Śiva pretended to be an honest person means that Śiva was dishonest because in spite of accepting the position of Dakṣa's son-in-law, he was not respectful to Dakṣa.</span>
<div id="SB4211_0" class="quote" parent="SB_Canto_4" book="SB" index="71" link="SB 4.2.11" link_text="SB 4.2.11">
 
<div class="heading">Dakṣa's statement means that Śiva was dishonest because in spite of accepting the position of Dakṣa's son-in-law, he was not respectful to Dakṣa.
<span class="q_heading">'''As it was the duty of the king to kill thieves and rogues, it was similarly his duty to immediately kill dishonest ministers in government service.'''</span>
</div>
 
<span class="link">[[Vanisource:SB 4.2.11|SB 4.2.11, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">He has already accepted himself as my subordinate by marrying my daughter in the presence of fire and brāhmaṇas. He has married my daughter, who is equal to Gāyatrī, and has pretended to be just like an honest person.</p>
<span class="SB-statistics">'''[[Vanisource:SB 4.14.17|SB 4.14.17, Purport]]:''' The king was the supreme executive personality, and if he caught any ministers stealing like thieves and rogues, he would at once have them killed or dismissed from service. As it was the duty of the king to kill thieves and rogues, it was similarly his duty to immediately kill dishonest ministers in government service. By such strict vigilance, the king could run the government very well, and the citizens would be happy to have such a king. The conclusion is that unless the king is perfectly able to give protection to the citizens from rogues and thieves, he has no right to levy taxes from the citizens for his own sense gratification. However, if he gives all protection to the citizens and levies taxes on them, he can live very happily and peacefully in this life, and at the end of this life be elevated to the heavenly kingdom or even to the Vaikuṇṭhas, where he will be happy in all respects.</span>
</div>
 
<div class="purport text"><p>Dakṣa's statement that Lord Śiva pretended to be an honest person means that Śiva was dishonest because in spite of accepting the position of Dakṣa's son-in-law, he was not respectful to Dakṣa.</p>
<span class="q_heading">'''Such unfair taxation makes the people dishonest, and the people try to hide their income in so many ways.'''</span>
</div>
 
</div>
<span class="SB-statistics">'''[[Vanisource:SB 4.16.7|SB 4.16.7, Purport]]:''' As an ideal king, Mahārāja Pṛthu is compared to the earthly planet, for even though some citizens might violate the rules and regulations of the state, he would still be tolerant and maintain them with fruits and grains. In other words, it is the duty of the king to look after the comforts of the citizens, even at the cost of his own personal convenience. This is not the case, however, in Kali-yuga, for in Kali-yuga the kings and heads of state enjoy life at the cost of taxes exacted from the citizens. Such unfair taxation makes the people dishonest, and the people try to hide their income in so many ways. Eventually the state will not be able to collect taxes and consequently will not be able to meet its huge military and administrative expenses. Everything will collapse, and there will be chaos and disturbance all over the state.</span>
<div id="SB41417_1" class="quote" parent="SB_Canto_4" book="SB" index="609" link="SB 4.14.17" link_text="SB 4.14.17">
<div class="heading">As it was the duty of the king to kill thieves and rogues, it was similarly his duty to immediately kill dishonest ministers in government service.
</div>
<span class="link">[[Vanisource:SB 4.14.17|SB 4.14.17, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">The king was the supreme executive personality, and if he caught any ministers stealing like thieves and rogues, he would at once have them killed or dismissed from service. As it was the duty of the king to kill thieves and rogues, it was similarly his duty to immediately kill dishonest ministers in government service. By such strict vigilance, the king could run the government very well, and the citizens would be happy to have such a king. The conclusion is that unless the king is perfectly able to give protection to the citizens from rogues and thieves, he has no right to levy taxes from the citizens for his own sense gratification. However, if he gives all protection to the citizens and levies taxes on them, he can live very happily and peacefully in this life, and at the end of this life be elevated to the heavenly kingdom or even to the Vaikuṇṭhas, where he will be happy in all respects.</p>
</div>
</div>
<div id="SB4167_2" class="quote" parent="SB_Canto_4" book="SB" index="668" link="SB 4.16.7" link_text="SB 4.16.7">
<div class="heading">Such unfair taxation makes the people dishonest, and the people try to hide their income in so many ways.
</div>
<span class="link">[[Vanisource:SB 4.16.7|SB 4.16.7, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">As an ideal king, Mahārāja Pṛthu is compared to the earthly planet, for even though some citizens might violate the rules and regulations of the state, he would still be tolerant and maintain them with fruits and grains. In other words, it is the duty of the king to look after the comforts of the citizens, even at the cost of his own personal convenience. This is not the case, however, in Kali-yuga, for in Kali-yuga the kings and heads of state enjoy life at the cost of taxes exacted from the citizens. Such unfair taxation makes the people dishonest, and the people try to hide their income in so many ways. Eventually the state will not be able to collect taxes and consequently will not be able to meet its huge military and administrative expenses. Everything will collapse, and there will be chaos and disturbance all over the state.</p>
</div>
</div>
<div id="SB_Canto_6" class="sub_section" sec_index="6" parent="Srimad-Bhagavatam" text="SB Canto 6"><h3>SB Canto 6</h3>
</div>
<div id="SB6536_0" class="quote" parent="SB_Canto_6" book="SB" index="221" link="SB 6.5.36" link_text="SB 6.5.36">
<div class="heading">Parents sometimes dislike our movement, just as Prajāpati Dakṣa disliked the activities of Nārada and accused Nārada of dishonesty.
</div>
<span class="link">[[Vanisource:SB 6.5.36|SB 6.5.36, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Sometimes a saintly person is misunderstood by gṛhasthas, especially when he instructs their young sons to accept Kṛṣṇa consciousness. Generally a gṛhastha thinks that unless one enters gṛhastha life he cannot properly enter the renounced order. If a young man immediately adopts the path of the renounced order in accordance with the instructions of Nārada or a member of his disciplic succession, his parents become very angry. This same phenomenon is occurring in our Kṛṣṇa consciousness movement because we are instructing all the young boys in the Western countries to follow the path of renunciation. We allow gṛhastha life, but a gṛhastha also follows the path of renunciation. Even a gṛhastha has to give up so many bad habits that his parents think his life has been practically destroyed. We allow no meat-eating, no illicit sex, no gambling and no intoxication, and consequently the parents wonder how, if there are so many no's, one's life can be positive. In the Western countries especially, these four prohibited activities practically constitute the life and soul of the modern population. Therefore parents sometimes dislike our movement, just as Prajāpati Dakṣa disliked the activities of Nārada and accused Nārada of dishonesty. Nevertheless, although parents may be angry at us, we must perform our duty without hesitation because we are in the disciplic succession from Nārada Muni.</p>
</div>
</div>
<div id="SB_Canto_7" class="sub_section" sec_index="7" parent="Srimad-Bhagavatam" text="SB Canto 7"><h3>SB Canto 7</h3>
</div>
<div id="SB7845_0" class="quote" parent="SB_Canto_7" book="SB" index="346" link="SB 7.8.45" link_text="SB 7.8.45">
<span class="link">[[Vanisource:SB 7.8.45|SB 7.8.45, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">The inhabitants of Siddhaloka prayed: O Lord Nṛsiṁhadeva, because we belong to Siddhaloka, we automatically achieve perfection in all eight kinds of mystic power. Yet Hiraṇyakaśipu was so dishonest that by the strength of his power and austerity, he took away our powers. Thus he became very proud of his mystic strength. Now, because this rogue has been killed by Your nails, we offer our respectful obeisances unto You.</p>
</div>
</div>
<div id="SB_Canto_8" class="sub_section" sec_index="8" parent="Srimad-Bhagavatam" text="SB Canto 8"><h3>SB Canto 8</h3>
</div>
<div id="SB8912_0" class="quote" parent="SB_Canto_8" book="SB" index="287" link="SB 8.9.12" link_text="SB 8.9.12">
<span class="link">[[Vanisource:SB 8.9.12|SB 8.9.12, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Thereafter, the Supreme Personality of Godhead, having taken possession of the container of nectar, smiled slightly and spoke in attractive words. She said: My dear demons, if you accept whatever I may do, whether honest or dishonest, then I can take responsibility for dividing the nectar among you.</p>
</div>
</div>
<div id="SB_Cantos_1014_to_12_Translations_Only" class="sub_section" sec_index="11" parent="Srimad-Bhagavatam" text="SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)"><h3>SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)</h3>
</div>
<div id="SB111720_0" class="quote" parent="SB_Cantos_10.14_to_12_(Translations_Only)" book="SB" index="3757" link="SB 11.17.20" link_text="SB 11.17.20">
<span class="link">[[Vanisource:SB 11.17.20|SB 11.17.20, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Dirtiness, dishonesty, thievery, faithlessness, useless quarrel, lust, anger and hankering constitute the nature of those in the lowest position outside the varṇāśrama system.</p>
</div>
</div>
<div id="SB112930_1" class="quote" parent="SB_Cantos_10.14_to_12_(Translations_Only)" book="SB" index="4280" link="SB 11.29.30" link_text="SB 11.29.30">
<span class="link">[[Vanisource:SB 11.29.30|SB 11.29.30, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">You should not share this instruction with anyone who is hypocritical, atheistic or dishonest, or with anyone who will not listen faithfully, who is not a devotee, or who is simply not humble.</p>
</div>
</div>
<div id="Sri_Caitanya-caritamrta" class="section" sec_index="2" parent="compilation" text="Sri Caitanya-caritamrta"><h2>Sri Caitanya-caritamrta</h2>
</div>
<div id="CC_Adi-lila" class="sub_section" sec_index="1" parent="Sri_Caitanya-caritamrta" text="CC Adi-lila"><h3>CC Adi-lila</h3>
</div>
<div id="CCAdi1085_0" class="quote" parent="CC_Adi-lila" book="CC" index="1339" link="CC Adi 10.85" link_text="CC Adi 10.85">
<div class="heading">Certainly it was right for Jīva Gosvāmī to stop such a dishonest scholar from advertising that he had defeated Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī, but due to their illiteracy the sahajiyā class refer to this incident to accuse Śrīla Jīva Gosvāmī of deviating from the principle of humility.
</div>
<span class="link">[[Vanisource:CC Adi 10.85|CC Adi 10.85, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">The sahajiyās level three accusations against Śrīla Jīva Gosvāmī. This is certainly not congenial for the execution of devotional service. The first accusation concerns a materialist who was very proud of his reputation as a great Sanskrit scholar and approached Śrī Rūpa and Sanātana to argue with them about the revealed scriptures. Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī, not wanting to waste their time, gave him a written statement that he had defeated them in a debate on the revealed scriptures. Taking this paper, the scholar approached Jīva Gosvāmī for a similar certificate of defeat, but Jīva Gosvāmī did not agree to give him one. On the contrary, he argued with him regarding the scriptures and defeated him. Certainly it was right for Jīva Gosvāmī to stop such a dishonest scholar from advertising that he had defeated Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī, but due to their illiteracy the sahajiyā class refer to this incident to accuse Śrīla Jīva Gosvāmī of deviating from the principle of humility. They do not know, however, that humility and meekness are appropriate when one's own honor is insulted but not when Lord Viṣṇu or the ācāryas are blasphemed. In such cases one should not be humble and meek but must act. One should follow the example given by Śrī Caitanya Mahāprabhu.</p>
</div>
</div>
<div id="Other_Books_by_Srila_Prabhupada" class="section" sec_index="3" parent="compilation" text="Other Books by Srila Prabhupada"><h2>Other Books by Srila Prabhupada</h2>
</div>
<div id="Krsna_The_Supreme_Personality_of_Godhead" class="sub_section" sec_index="4" parent="Other_Books_by_Srila_Prabhupada" text="Krsna, The Supreme Personality of Godhead"><h3>Krsna, The Supreme Personality of Godhead</h3>
</div>
<div id="KB26_0" class="quote" parent="Krsna,_The_Supreme_Personality_of_Godhead" book="OB" index="30" link="KB 26" link_text="Krsna Book 26">
<div class="heading">Gargācārya also said that formerly this boy saved the world from an unregulated condition, and He saved all honest men from the hands of the dishonest thieves.
</div>
<span class="link">[[Vanisource:KB 26|Krsna Book 26]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">Actually, he said that my son has many varieties of names, according to His different qualities and activities. Gargācārya assured me that this boy would be all-auspicious for my family and that He would be able to give transcendental blissful pleasure to all the cowherd men and cows in Vṛndāvana. Even though we would be put into various kinds of difficulties, by the grace of this boy we would be very easily freed from them. He also said that formerly this boy saved the world from an unregulated condition, and He saved all honest men from the hands of the dishonest thieves. He also said that any fortunate man who becomes attached to this boy, Kṛṣṇa, is never vanquished or defeated by his enemy. On the whole, He is exactly like Lord Viṣṇu, who always takes the side of the demigods, who are consequently never defeated by the demons. Gargācārya thus concluded that my child would grow to be exactly like Viṣṇu in transcendental beauty, qualification, activities, influence and opulence, and so we should not be very astonished by His wonderful activities</p>
</div>
</div>
<div id="Light_of_the_Bhagavata" class="sub_section" sec_index="7" parent="Other_Books_by_Srila_Prabhupada" text="Light of the Bhagavata"><h3>Light of the Bhagavata</h3>
</div>
<div id="LOB2_0" class="quote" parent="Light_of_the_Bhagavata" book="OB" index="3" link="LOB 2" link_text="Light of the Bhagavata 2">
<div class="heading">If the people themselves are dishonest, the administrative machinery must be corrupt.
</div>
<span class="link">[[Vanisource:LOB 2|Light of the Bhagavata 2, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">The common man supposes the unequal distribution of rain to represent nature's wrath for our sinful acts. There is truth in this. Thus to have an equal distribution of state-raised taxes, the citizens need to be scrupulously honest and virtuous. They should be honest in the payment of taxes to the state and should have honest representatives to look over the administration. In the modern setup of democratic states the citizens can have no cause for grievances, because the whole administration is conducted by the people themselves. If the people themselves are dishonest, the administrative machinery must be corrupt. Although a damned government of the people may be given a good or fancy name, if the people are not good they cannot have good government, regardless of which party governs the administration. Therefore good character in the consciousness of the mass of people is the first principle necessary for a good government and equal distribution of wealth.</p>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 14:05, 27 November 2009

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

When the executive heads are strong enough to curb all sorts of dishonest miscreants, in any part of the state, certainly they cannot flourish.
SB 1.17.14, Translation and Purport:

Whoever causes offenseless living beings to suffer must fear me anywhere and everywhere in the world. By curbing dishonest miscreants, one automatically benefits the offenseless.

Dishonest miscreants flourish because of cowardly and impotent executive heads of state. But when the executive heads are strong enough to curb all sorts of dishonest miscreants, in any part of the state, certainly they cannot flourish. When the miscreants are punished in an exemplary manner, automatically all good fortune follows. As said before, it is the prime duty of the king or the executive head to give protection in all respects to the peaceful, offenseless citizens of the state. The devotees of the Lord are by nature peaceful and offenseless, and therefore it is the prime duty of the state to arrange to convert everyone to become a devotee of the Lord. Thus automatically there will be peaceful, offenseless citizens. Then the only duty of the king will be to curb the dishonest miscreants. That will bring about peace and harmony all over human society.

SB Canto 3

Dhṛtarāṣṭra was blind from birth, but his blindness in committing impious activities to support his dishonest sons was a greater blindness than his physical lack of eyesight.
SB 3.1.6, Translation and Purport:

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: King Dhṛtarāṣṭra became blind under the influence of impious desires to nourish his dishonest sons, and thus he set fire to the lacquer house to burn his fatherless nephews, the Pāṇḍavas.

Dhṛtarāṣṭra was blind from birth, but his blindness in committing impious activities to support his dishonest sons was a greater blindness than his physical lack of eyesight. The physical lack of sight does not bar one from spiritual progress. But when one is blind spiritually, even though physically fit, that blindness is dangerously detrimental to the progressive path of human life.

SB Canto 4

Dakṣa's statement means that Śiva was dishonest because in spite of accepting the position of Dakṣa's son-in-law, he was not respectful to Dakṣa.
SB 4.2.11, Translation and Purport:

He has already accepted himself as my subordinate by marrying my daughter in the presence of fire and brāhmaṇas. He has married my daughter, who is equal to Gāyatrī, and has pretended to be just like an honest person.

Dakṣa's statement that Lord Śiva pretended to be an honest person means that Śiva was dishonest because in spite of accepting the position of Dakṣa's son-in-law, he was not respectful to Dakṣa.

As it was the duty of the king to kill thieves and rogues, it was similarly his duty to immediately kill dishonest ministers in government service.
SB 4.14.17, Purport:

The king was the supreme executive personality, and if he caught any ministers stealing like thieves and rogues, he would at once have them killed or dismissed from service. As it was the duty of the king to kill thieves and rogues, it was similarly his duty to immediately kill dishonest ministers in government service. By such strict vigilance, the king could run the government very well, and the citizens would be happy to have such a king. The conclusion is that unless the king is perfectly able to give protection to the citizens from rogues and thieves, he has no right to levy taxes from the citizens for his own sense gratification. However, if he gives all protection to the citizens and levies taxes on them, he can live very happily and peacefully in this life, and at the end of this life be elevated to the heavenly kingdom or even to the Vaikuṇṭhas, where he will be happy in all respects.

Such unfair taxation makes the people dishonest, and the people try to hide their income in so many ways.
SB 4.16.7, Purport:

As an ideal king, Mahārāja Pṛthu is compared to the earthly planet, for even though some citizens might violate the rules and regulations of the state, he would still be tolerant and maintain them with fruits and grains. In other words, it is the duty of the king to look after the comforts of the citizens, even at the cost of his own personal convenience. This is not the case, however, in Kali-yuga, for in Kali-yuga the kings and heads of state enjoy life at the cost of taxes exacted from the citizens. Such unfair taxation makes the people dishonest, and the people try to hide their income in so many ways. Eventually the state will not be able to collect taxes and consequently will not be able to meet its huge military and administrative expenses. Everything will collapse, and there will be chaos and disturbance all over the state.

SB Canto 6

Parents sometimes dislike our movement, just as Prajāpati Dakṣa disliked the activities of Nārada and accused Nārada of dishonesty.
SB 6.5.36, Purport:

Sometimes a saintly person is misunderstood by gṛhasthas, especially when he instructs their young sons to accept Kṛṣṇa consciousness. Generally a gṛhastha thinks that unless one enters gṛhastha life he cannot properly enter the renounced order. If a young man immediately adopts the path of the renounced order in accordance with the instructions of Nārada or a member of his disciplic succession, his parents become very angry. This same phenomenon is occurring in our Kṛṣṇa consciousness movement because we are instructing all the young boys in the Western countries to follow the path of renunciation. We allow gṛhastha life, but a gṛhastha also follows the path of renunciation. Even a gṛhastha has to give up so many bad habits that his parents think his life has been practically destroyed. We allow no meat-eating, no illicit sex, no gambling and no intoxication, and consequently the parents wonder how, if there are so many no's, one's life can be positive. In the Western countries especially, these four prohibited activities practically constitute the life and soul of the modern population. Therefore parents sometimes dislike our movement, just as Prajāpati Dakṣa disliked the activities of Nārada and accused Nārada of dishonesty. Nevertheless, although parents may be angry at us, we must perform our duty without hesitation because we are in the disciplic succession from Nārada Muni.

SB Canto 7

SB 7.8.45, Translation:

The inhabitants of Siddhaloka prayed: O Lord Nṛsiṁhadeva, because we belong to Siddhaloka, we automatically achieve perfection in all eight kinds of mystic power. Yet Hiraṇyakaśipu was so dishonest that by the strength of his power and austerity, he took away our powers. Thus he became very proud of his mystic strength. Now, because this rogue has been killed by Your nails, we offer our respectful obeisances unto You.

SB Canto 8

SB 8.9.12, Translation:

Thereafter, the Supreme Personality of Godhead, having taken possession of the container of nectar, smiled slightly and spoke in attractive words. She said: My dear demons, if you accept whatever I may do, whether honest or dishonest, then I can take responsibility for dividing the nectar among you.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 11.17.20, Translation:

Dirtiness, dishonesty, thievery, faithlessness, useless quarrel, lust, anger and hankering constitute the nature of those in the lowest position outside the varṇāśrama system.

SB 11.29.30, Translation:

You should not share this instruction with anyone who is hypocritical, atheistic or dishonest, or with anyone who will not listen faithfully, who is not a devotee, or who is simply not humble.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

Certainly it was right for Jīva Gosvāmī to stop such a dishonest scholar from advertising that he had defeated Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī, but due to their illiteracy the sahajiyā class refer to this incident to accuse Śrīla Jīva Gosvāmī of deviating from the principle of humility.
CC Adi 10.85, Purport:

The sahajiyās level three accusations against Śrīla Jīva Gosvāmī. This is certainly not congenial for the execution of devotional service. The first accusation concerns a materialist who was very proud of his reputation as a great Sanskrit scholar and approached Śrī Rūpa and Sanātana to argue with them about the revealed scriptures. Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī, not wanting to waste their time, gave him a written statement that he had defeated them in a debate on the revealed scriptures. Taking this paper, the scholar approached Jīva Gosvāmī for a similar certificate of defeat, but Jīva Gosvāmī did not agree to give him one. On the contrary, he argued with him regarding the scriptures and defeated him. Certainly it was right for Jīva Gosvāmī to stop such a dishonest scholar from advertising that he had defeated Śrīla Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī, but due to their illiteracy the sahajiyā class refer to this incident to accuse Śrīla Jīva Gosvāmī of deviating from the principle of humility. They do not know, however, that humility and meekness are appropriate when one's own honor is insulted but not when Lord Viṣṇu or the ācāryas are blasphemed. In such cases one should not be humble and meek but must act. One should follow the example given by Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Other Books by Srila Prabhupada

Krsna, The Supreme Personality of Godhead

Gargācārya also said that formerly this boy saved the world from an unregulated condition, and He saved all honest men from the hands of the dishonest thieves.
Krsna Book 26:

Actually, he said that my son has many varieties of names, according to His different qualities and activities. Gargācārya assured me that this boy would be all-auspicious for my family and that He would be able to give transcendental blissful pleasure to all the cowherd men and cows in Vṛndāvana. Even though we would be put into various kinds of difficulties, by the grace of this boy we would be very easily freed from them. He also said that formerly this boy saved the world from an unregulated condition, and He saved all honest men from the hands of the dishonest thieves. He also said that any fortunate man who becomes attached to this boy, Kṛṣṇa, is never vanquished or defeated by his enemy. On the whole, He is exactly like Lord Viṣṇu, who always takes the side of the demigods, who are consequently never defeated by the demons. Gargācārya thus concluded that my child would grow to be exactly like Viṣṇu in transcendental beauty, qualification, activities, influence and opulence, and so we should not be very astonished by His wonderful activities

Light of the Bhagavata

If the people themselves are dishonest, the administrative machinery must be corrupt.
Light of the Bhagavata 2, Purport:

The common man supposes the unequal distribution of rain to represent nature's wrath for our sinful acts. There is truth in this. Thus to have an equal distribution of state-raised taxes, the citizens need to be scrupulously honest and virtuous. They should be honest in the payment of taxes to the state and should have honest representatives to look over the administration. In the modern setup of democratic states the citizens can have no cause for grievances, because the whole administration is conducted by the people themselves. If the people themselves are dishonest, the administrative machinery must be corrupt. Although a damned government of the people may be given a good or fancy name, if the people are not good they cannot have good government, regardless of which party governs the administration. Therefore good character in the consciousness of the mass of people is the first principle necessary for a good government and equal distribution of wealth.