Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Direct meaning

Revision as of 19:17, 8 July 2010 by Matea (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"direct meaning"|"direct meanings"}} {{notes|}} {{compiler|Matea}} {{complete|}} {{goal|0}} {{first|08Jul10}} {{last|08Jul10}} {{t…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Srimad-Bhagavatam

SB Preface and Introduction

The Lord continued: "Śrīla Vyāsadeva has summarized the direct meanings of the mantras in the Upaniṣads in the Vedānta-sūtra."
SB Introduction:

Upon this, the Lord spoke as follows: "My dear sir, I can understand the meaning of the sūtras like janmādy asya yataḥ, śāstra-yonitvāt, and athāto brahma jijñāsā of the Vedānta-sūtra, but when you explain them in your own way it becomes difficult for Me to follow them. The purpose of the sūtras is already explained in them, but your explanations are covering them with something else. You do not purposely take the direct meaning of the sūtras but indirectly give your own interpretations."

The Lord thus attacked all Vedāntists who interpret the Vedānta-sūtra fashionably, according to their limited power of thinking, to serve their own purpose. Such indirect interpretations of the authentic literatures like the Vedānta-sūtra are hereby condemned by the Lord.

The Lord continued: "Śrīla Vyāsadeva has summarized the direct meanings of the mantras in the Upaniṣads in the Vedānta-sūtra. Unfortunately you do not take their direct meaning. You indirectly interpret them in a different way.

"The authority of the Vedas is unchallengeable and stands without any question of doubt. And whatever is stated in the Vedas must be accepted completely, otherwise one challenges the authority of the Vedas.

SB Canto 5

It is not very easy for the unintelligent to understand the purport of this story because it is difficult to extricate the exact meaning from the allegory. I therefore request Your Holiness to give the direct meaning.
SB 5.13.26, Translation and Purport:

King Parīkṣit then told Śukadeva Gosvāmī: My dear lord, O great devotee sage, you are omniscient. You have very nicely described the position of the conditioned soul, who is compared to a merchant in the forest. From these instructions intelligent men can understand that the senses of a person in the bodily conception are like rogues and thieves in that forest, and one's wife and children are like jackals and other ferocious animals. However, it is not very easy for the unintelligent to understand the purport of this story because it is difficult to extricate the exact meaning from the allegory. I therefore request Your Holiness to give the direct meaning.

There are many stories and incidents in Śrīmad-Bhāgavatam that are described figuratively. Such allegorical descriptions may not be understood by unintelligent men; therefore it is the duty of the student to approach a bona fide spiritual master for the direct explanation.

The direct meaning of the forest of material existence is given in this chapter.
SB 5.14 Summary:

The direct meaning of the forest of material existence is given in this chapter. Merchants sometimes enter the forest to collect many rare things and sell them at a good profit in the city, but the forest path is always bedecked with dangers. When the pure soul wants to give up the Lord's service to enjoy the material world, Kṛṣṇa certainly gives him a chance to enter the material world. As stated in the Prema-vivarta: kṛṣṇa-bahirmukha hañā bhoga vāñchā kare. This is the reason the pure spirit soul falls down to the material world. Due to his activities under the influence of the three modes of material nature, the living entity takes different positions in different species. Sometimes he is a demigod in the heavenly planets and sometimes a most insignificant creature in the lower planetary systems. In this regard, Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura says, nānā yoni sadā phire: the living entity passes through various species. Kardarya bhakṣaṇa kare: he is obliged to eat and enjoy abominable things. Tāra janma adhaḥ-pāte yāya: in this way his whole life is spoiled.

When King Parīkṣit asked Śukadeva Gosvāmī about the direct meaning of the material forest, Śukadeva Gosvāmī replied as follows.
SB 5.14.1, Translation:

When King Parīkṣit asked Śukadeva Gosvāmī about the direct meaning of the material forest, Śukadeva Gosvāmī replied as follows: My dear King, a man belonging to the mercantile community (vaṇik) is always interested in earning money. Sometimes he enters the forest to acquire some cheap commodities like wood and earth and sell them in the city at good prices. Similarly, the conditioned soul, being greedy, enters this material world for some material profit. Gradually he enters the deepest part of the forest, not really knowing how to get out. Having entered the material world, the pure soul becomes conditioned by the material atmosphere, which is created by the external energy under the control of Lord Viṣṇu. Thus the living entity comes under the control of the external energy, daivī māyā. Living independently and bewildered in the forest, he does not attain the association of devotees who are always engaged in the service of the Lord. Once in the bodily conception, he gets different types of bodies one after the other under the influence of material energy and impelled by the modes of material nature (sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa). In this way the conditioned soul goes sometimes to the heavenly planets, sometimes to the earthly planets and sometimes to the lower planets and lower species. Thus he suffers continuously due to different types of bodies. These sufferings and pains are sometimes mixed. Sometimes they are very severe, and sometimes they are not. These bodily conditions are acquired due to the conditioned soul's mental speculation. He uses his mind and five senses to acquire knowledge, and these bring about the different bodies and different conditions. Using the senses under the control of the external energy, māyā, the living entity suffers the miserable conditions of material existence. He is actually searching for relief, but he is generally baffled, although sometimes he is relieved after great difficulty. Struggling for existence in this way, he cannot get the shelter of pure devotees, who are like bumblebees engaged in loving service at the lotus feet of Lord Viṣṇu.

SB Canto 8

Bali Mahārāja's statement that Viṣṇu would lie down having been killed is not the direct meaning, for Viṣṇu cannot be killed by anyone.
SB 8.20.13, Translation and Purport:

If this brāhmaṇa really is Lord Viṣṇu, who is worshiped by Vedic hymns, He would never give up His widespread reputation; either He would lie down having been killed by me, or He would kill me in a fight.

Bali Mahārāja's statement that Viṣṇu would lie down having been killed is not the direct meaning, for Viṣṇu cannot be killed by anyone. Lord Viṣṇu can kill everyone, but He cannot be killed. Thus the real meaning of the words "lie down" is that Lord Viṣṇu would reside within the core of Bali Mahārāja's heart. Lord Viṣṇu is defeated by a devotee through devotional service; otherwise, no one can defeat Lord Viṣṇu.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

To describe the direct meaning of the Vedic literatures is glorious, but to describe them in one's own way, using imperfect senses and imperfect knowledge, is a disastrous blunder.
CC Adi 7.108, Purport:

In the science of mathematics, for example, two plus two equals four, and one cannot make it equal three or five. Yet although it is not possible to alter real knowledge, people have taken to the fashion of understanding Vedic knowledge in any way they like. It is for this reason that we have presented Bhagavad-gītā As It Is. We do not create meanings by concoction. Sometimes commentators say that the word kurukṣetra in the first verse of the Bhagavad-gītā refers to one's body, but we do not accept this. We understand that Kurukṣetra is a place that still exists, and according to the Vedic version it is a dharma-kṣetra, or a place of pilgrimage. People still go there to perform Vedic sacrifices. Foolish commentators, however, say that kurukṣetra means the body and that pañca-pāṇḍava refers to the five senses. In this way they distort the meaning, and people are misled. Here Śrī Caitanya Mahāprabhu confirms that all Vedic literatures, including the Upaniṣads, Brahma-sūtra and others, whether śruti, smṛti or nyāya, must be understood according to their original statements. To describe the direct meaning of the Vedic literatures is glorious, but to describe them in one's own way, using imperfect senses and imperfect knowledge, is a disastrous blunder. Śrī Caitanya Mahāprabhu fully deprecated the attempt to describe the Vedas in this way.

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, mukhya-vṛttye sei artha parama mahattva: "To teach the Vedic literature according to its direct meaning, without false commentary, is glorious."
CC Adi 7.110, Purport:

The Vedic literature is to be considered a source of real knowledge, but if one does not take it as it is, one will be misled. For example, the Bhagavad-gītā is an important Vedic literature that has been taught for many years, but because it was commented upon by unscrupulous rascals, people derived no benefit from it, and no one came to the conclusion of Kṛṣṇa consciousness. Since the purport of the Bhagavad-gītā is now being presented as it is, however, within four or five short years thousands of people all over the world have become Kṛṣṇa conscious. That is the difference between direct and indirect explanations of the Vedic literature. Therefore Śrī Caitanya Mahāprabhu said, mukhya-vṛttye sei artha parama mahattva: "To teach the Vedic literature according to its direct meaning, without false commentary, is glorious." Unfortunately, Śrī Śaṅkarācārya, by the order of the Supreme Personality of Godhead, compromised between atheism and theism in order to cheat the atheists and bring them to theism, and to do so he gave up the direct method of Vedic knowledge and tried to present a meaning which is indirect. It is with this purpose that he wrote his Śārīraka-bhāṣya commentary on the Vedānta-sūtra.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comments that mukhya-vṛtti ("the direct meaning") is abhidhā-vṛtti, or the meaning that one can understand immediately from the statements of dictionaries, whereas gauṇa-vṛtti ("the indirect meaning") is a meaning that one imagines without consulting the dictionary.
CC Adi 7.110, Purport:

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comments that mukhya-vṛtti ("the direct meaning") is abhidhā-vṛtti, or the meaning that one can understand immediately from the statements of dictionaries, whereas gauṇa-vṛtti ("the indirect meaning") is a meaning that one imagines without consulting the dictionary. For example, one politician has said that Kurukṣetra refers to the body, but in the dictionary there is no such definition. Therefore this imaginary meaning is gauṇa-vṛtti, whereas the direct meaning found in the dictionary is mukhya-vṛtti or abhidhā-vṛtti. This is the distinction between the two. Śrī Caitanya Mahāprabhu recommends that one understand the Vedic literature in terms of abhidhā-vṛtti, and the gauṇa-vṛtti He rejects. Sometimes, however, as a matter of necessity, the Vedic literature is described in terms of the lakṣaṇā-vṛtti or gauṇa-vṛtti, but one should not accept such explanations as permanent truths.

Śrī Caitanya Mahāprabhu accepted the direct meaning of the Vedānta philosophy and thus defeated the Māyāvāda philosophy immediately.
CC Adi 7.110, Purport:

When Śrī Viṣṇu Svāmī, one of the four ācāryas of the Vaiṣṇava cult, presented his thesis on the subject matter of śuddhādvaita-vāda, immediately the Māyāvādīs took advantage of this philosophy and tried to establish their advaita-vāda or kevalādvaita-vāda. To defeat this kevalādvaita-vāda, Śrī Rāmānujācārya presented his philosophy as viśiṣṭādvaita-vāda, and Śrī Madhvācārya presented his philosophy of tattva-vāda, both of which are stumbling blocks to the Māyāvādīs because they defeat their philosophy in scrupulous detail. Students of Vedic philosophy know very well how strongly Śrī Rāmānujācārya's viśiṣṭādvaita-vāda and Śrī Madhvācārya's tattva-vāda contest the impersonal Māyāvāda philosophy. Śrī Caitanya Mahāprabhu, however, accepted the direct meaning of the Vedānta philosophy and thus defeated the Māyāvāda philosophy immediately. He opined in this connection that anyone who follows the principles of the Śārīraka-bhāṣya is doomed.

If one accepts the real or direct meaning of these Vedic statements, one can understand that the Supreme Personality of Godhead has a spiritual body.
CC Adi 7.112, Purport:

It is stated in the Brahma-saṁhitā, īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Bs. 5.1): "The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, has a spiritual body which is full of knowledge, eternity and bliss." In this material world everyone's body is just the opposite—temporary, full of ignorance and full of misery. Therefore when the Supreme Personality of Godhead is sometimes described as nirākāra, this is to indicate that He does not have a material body like us.

Māyāvādī philosophers do not know how it is that the Supreme Personality of Godhead is formless. The Supreme Lord does not have a form like ours but has a spiritual form. Not knowing this, Māyāvādī philosophers simply advocate the onesided view that the Supreme Godhead, or Brahman, is formless (nirākāra). In this connection Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura offers many quotes from the Vedic literature. If one accepts the real or direct meaning of these Vedic statements, one can understand that the Supreme Personality of Godhead has a spiritual body (sac-cid-ānanda-vigraha (Bs. 5.1)).

We have therefore begun by presenting Bhagavad-gītā As It Is, and we propose to present all the Vedic literature in terms of the direct meaning of its words.
CC Adi 7.133, Translation and Purport:

"To prove their philosophy, the members of the Māyāvāda school have given up the real, easily understood meaning of the Vedic literature and introduced indirect meanings based on their imaginative powers."

Unfortunately, the Śaṅkarite interpretation has covered almost the entire world. Therefore there is a great need to present the original, easily understood natural import of the Vedic literature. We have therefore begun by presenting Bhagavad-gītā As It Is, and we propose to present all the Vedic literature in terms of the direct meaning of its words.

CC Adi 7.137, Translation:

"Now let us see," the Māyāvādī sannyāsīs continued, "how well You can describe the sūtras in terms of their direct meaning." Hearing this, Lord Caitanya Mahāprabhu began His direct explanation of the Vedānta-sūtra.

Page Title:Direct meaning
Compiler:Matea
Created:08 of Jul, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=5, CC=18, OB=3, Lec=6, Con=3, Let=3
No. of Quotes:38