Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


CC Antya-lila 05.137 - SB 10.25.05: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"This verse is from Srimad-Bhagavatam"}} {{notes|}} {{compiler|Mangalavati}} {{complete|ALL}} {{first|27Jan11}} {{last|27Jan11}} {…')
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
</div>
</div>
<div id="SB10255_0" class="quote" parent="SB_Cantos_10.14_to_12_(Translations_Only)" book="SB" index="449" link="SB 10.25.5" link_text="SB 10.25.5">
<div id="SB10255_0" class="quote" parent="SB_Cantos_10.14_to_12_(Translations_Only)" book="SB" index="449" link="SB 10.25.5" link_text="SB 10.25.5">
<span class="link">[[Vanisource:SB 10.25.5|SB 10.25.5, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">These cowherd men have acted inimically toward me by taking shelter of this ordinary human being, Kṛṣṇa, who thinks Himself very wise but who is simply a foolish, arrogant, overtalkative child.</p>
<span class="link">[[Vanisource:SB 10.25.5|SB 10.25.5, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">These cowherd men have acted inimically toward me by taking shelter of this ordinary human being, Kṛṣṇa, who thinks Himself very wise but who is simply a foolish, arrogant, overtalkative child.</p>
</div>
<div class="purport text"><p>According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, through the insults of Indra Goddess Sarasvatī is actually praising Kṛṣṇa. The ācārya explains: "Vācālam means 'one who can speak according to Vedic authority.' Bāliśam means 'free from pretension, just like a child.' Stabdham means that He bows down to no one because there is no one for Him to offer homage to, ajñam means that there is nothing more for Him to know because He is omniscient, paṇḍita-māninam means that He is highly honored by the knowers of the Absolute Truth, and kṛṣṇam means He is the Supreme Absolute Truth, whose transcendental form is full of eternity and ecstasy. Martyam means that although He is the Absolute Truth, He nevertheless appears in this world as a human being out of affection for His devotees."</p>
<p>Indra wanted to rebuke Kṛṣṇa as vācālam because the Lord had presented many audacious arguments in the line of Karma-mīmāṁsā and Sāṅkhya philosophy even though He did not accept these arguments; thus Indra called the Lord bāliśa, "foolish." Indra called Him stabdha because He had spoken boldly even in the presence of His own father. Thus although Indra attempted to criticize Śrī Kṛṣṇa, the Lord's transcendental character is in fact impeccable, and this chapter will demonstrate how Indra came to recognize the position of the Lord.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 29: Line 26:
</div>
</div>
<div id="CCAntya5137_0" class="quote" parent="CC_Antya-lila" book="CC" index="1029" link="CC Antya 5.137" link_text="CC Antya 5.137">
<div id="CCAntya5137_0" class="quote" parent="CC_Antya-lila" book="CC" index="1029" link="CC Antya 5.137" link_text="CC Antya 5.137">
<span class="link">[[Vanisource:CC Antya 5.137|CC Antya 5.137, Translation and Purport]]: </span><div class="trans text">“[Lord Indra said:] "This Kṛṣṇa, who is an ordinary human being, is talkative, childish, impudent and ignorant, although He thinks Himself very learned. The cowherd men in Vṛndāvana have offended me by accepting Him. This has not been greatly appreciated by me."
<span class="link">[[Vanisource:CC Antya 5.137|CC Antya 5.137, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">“(Lord Indra said:) "This Kṛṣṇa, who is an ordinary human being, is talkative, childish, impudent and ignorant, although He thinks Himself very learned. The cowherd men in Vṛndāvana have offended me by accepting Him. This has not been greatly appreciated by me."</p>
</div>
</div>
<div class="purport text">This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (10.25.5).
<div class="purport text"><p>This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (10.25.5).</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 10:55, 27 January 2011

Srimad-Bhagavatam

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.25.5, Translation:

These cowherd men have acted inimically toward me by taking shelter of this ordinary human being, Kṛṣṇa, who thinks Himself very wise but who is simply a foolish, arrogant, overtalkative child.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

CC Antya 5.137, Translation and Purport:

“(Lord Indra said:) "This Kṛṣṇa, who is an ordinary human being, is talkative, childish, impudent and ignorant, although He thinks Himself very learned. The cowherd men in Vṛndāvana have offended me by accepting Him. This has not been greatly appreciated by me."

This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (10.25.5).