Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Brave

Revision as of 16:09, 20 September 2010 by Labangalatika (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"brave"|"bravely"|"braveness"|"braver"|"braverly"|"bravery"}} {{notes|}} {{compiler|Labangalatika}} {{complete|SB|CC}} {{goal|51}}…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

SB 4.23.23, Translation:

After observing this brave act performed by the chaste wife Arci, the wife of the great King Pṛthu, many thousands of the wives of the demigods, along with their husbands, offered prayers to the Queen, for they were very much satisfied.

SB Canto 5

SB 5.20.6, Translation:

O King, longevity, sensory prowess, physical and mental strength, intelligence and bravery are naturally and equally manifested in all the inhabitants of the five islands headed by Plakṣadvīpa.

SB Canto 6

SB 6.11 Summary:

This chapter describes Vṛtrāsura's great qualities. When the prominent commanders of the demons fled, not hearing Vṛtrāsura's advice. Vṛtrāsura condemned them all as cowards. Speaking very bravely, he stood alone to face the demigods. When the demigods saw Vṛtrāsura's attitude, they were so afraid that they practically fainted, and Vṛtrāsura began trampling them down. Unable to tolerate this, Indra, the King of the demigods, threw his club at Vṛtrāsura, but Vṛtrāsura was such a great hero that he easily caught the club with his left hand and used it to beat Indra's elephant. Struck by the blow of Vṛtrāsura, the elephant was pushed back fourteen yards and fell, with Indra on its back.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.43.21-22, Translation:

The people seemed to be drinking Kṛṣṇa and Balarāma with their eyes, licking Them with their tongues, smelling Them with their nostrils and embracing Them with their arms. Reminded of the Lords' beauty, character, charm and bravery, the members of the audience began describing these features to one another according to what they had seen and heard.

SB 10.49.5-6, Translation:

Kuntī and Vidura described to Akrūra in detail the evil intentions of Dhṛtarāṣṭra's sons, who could not tolerate the great qualities of Kuntī's sons—such as their powerful influence, military skill, physical strength, bravery and humility—or the intense affection the citizens had for them. Kuntī and Vidura also told Akrūra about how the sons of Dhṛtarāṣṭra had tried to poison the Pāṇḍavas and carry out other such plots.

SB 10.59.5, Translation:

With the sound of His conchshell Lord Gadādhara then shattered the magic seals of the fortress, along with the hearts of its brave defenders, and with His heavy club He demolished the surrounding earthen ramparts.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Madhya-lila

CC Madhya 17.183, Translation and Purport:

"Foolish people will blaspheme You, but I shall not tolerate the words of such mischievous people."

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura remarks that although the brāhmaṇa did not belong to a superior community, he fearlessly chastised so-called caste brāhmaṇas because he was situated on the platform of pure devotional service. There are people who are opposed to Śrī Caitanya Mahāprabhu's accepting a Vaiṣṇava belonging to a lower caste. Such people do not consider mahā-prasādam transcendental, and therefore they are described here as mūrkha (foolish) and duṣṭa (mischievous). A pure devotee has the power to challenge such high-caste people, and his brave statements are not to be considered proud or puffed up. On the contrary, he is to be considered straightforward. Such a person does not like to flatter high-class brāhmaṇas who belong to the non-Vaiṣṇava community.

CC Madhya 18.167, Translation:

The devotee Kṛṣṇadāsa, who belonged to the Rājaputa race, was very fearless. The Sanoḍiyā brāhmaṇa was also fearless, and he spoke very bravely.

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

Lecture on BG 2.18 -- Hyderabad, November 23, 1972:

Just like my Guru Mahārāja used to say that a man has fallen on the water, and one brave man came. He said that "I shall save this man." And he also jumped in the water and brought his coat and shirt, and he said, "Now the man is saved." Is it saving the man? So similarly, the service of humanity means they are serving the body. Where is the soul? They do not know how to serve. Just like washing the cage, and the bird within the cage, it is starving (imitates bird): "kanh kanh kanh." So they do not know what is service. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13). They are thinking this body.

Lecture on BG 2.27-38 -- Los Angeles, December 11, 1968:

It is said in the śāstra if a kṣatriya dies in the fight, then he is promoted to the heavenly kingdom to take birth because he is fighting for the right cause so he is promoted. As in this world also, if you fight for some right cause, you are rewarded. Even after your death, your memory is commemorated. Just like in your country so many brave soldiers, leaders, they have died, but you have honored them by keeping their statues because they fought and died for right cause, whatever we think, right or wrong. So the kṣatriyas, this is the Vedic injunction, who dies for the right cause, he is promoted to the heavenly planet.

Page Title:Brave
Compiler:Labangalatika, Matea
Created:20 of Sep, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=6, CC=2, OB=0, Lec=12, Con=10, Let=1
No. of Quotes:31