Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Beware of the dog

Revision as of 16:32, 6 September 2011 by Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Beware of Dog"|"Beware of the dog"}} {{notes|}} {{compiler|Visnu Murti}} {{complete|}} {{goal|16}} {{first|06Sep11}} {{last|06Sep…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Expressions researched:
"Beware of Dog" |"Beware of the dog"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

There are many rich men who keep watchdogs or doormen and put up signs that say, "Do not enter," "Trespassers not allowed," "Beware of the dog," etc.
SB 4.22.11, Purport:

The Vaiṣṇavas know that the Absolute Truth is the Supreme Person and that the Brahman effulgence is based on the Supreme Personality of Godhead, as confirmed in the Bhagavad-gītā (14.27): brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. The conclusion is that tīrtha-pādīya refers to Vaiṣṇavas. In the Bhāgavatam (1.13.10) there is also another reference: tīrthī-kurvanti tīrthāni. Wherever he goes, a Vaiṣṇava immediately makes that place a tīrtha, a place of pilgrimage. The Vaiṣṇava sannyāsīs travel all over the world to make every place a place of pilgrimage by the touch of their lotus feet. It is mentioned here that any house which does not receive a Vaiṣṇava in the manner already explained in the previous verse is to be considered the residential quarters of venomous serpents. It is said that around the sandalwood tree, which is a very valuable tree, there is a venomous serpent. Sandalwood is very cold, and venomous serpents, because of their poisonous teeth, are always very warm, and they take shelter of the sandalwood trees to become cooler. Similarly, there are many rich men who keep watchdogs or doormen and put up signs that say, "Do not enter," "Trespassers not allowed," "Beware of the dog," etc. Sometimes in Western countries a trespasser is shot, and there is no crime in such shooting. This is the position of demoniac householders, and such houses are considered to be the residential quarters of venomous snakes. The members of such families are no better than snakes because snakes are very much envious, and when that envy is directed to the saintly persons, their position becomes more dangerous. It is said by Cāṇakya Paṇḍita that there are two envious living entities—the snake and the envious man. The envious man is more dangerous than a snake because a snake can be subdued by charming mantras or by some herbs, but an envious person cannot be pacified by any means.

Page Title:Beware of the dog
Compiler:Visnu Murti, Ojaswirani, RupaManjari, Mayapur
Created:06 of Sep, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=2, CC=0, OB=0, Lec=10, Con=8, Let=0
No. of Quotes:20