Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


As the great speaker of the Puranas, Parasara first of all spoke on the Srimad-Bhagavata Purana because it is the foremost of all the Puranas. Maitreya Muni desired to narrate the same Bhagavatam be had heard from Parasara: Difference between revisions

(Removed from deleted category 'It Is')
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 15: Line 15:
[[Category:Parasara]]
[[Category:Parasara]]
[[Category:First of All]]
[[Category:First of All]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam (Bhagavata Purana)]]
[[Category:Speaking the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Because]]
[[Category:Because]]
[[Category:Foremost]]
[[Category:Foremost]]
Line 21: Line 21:
[[Category:Maitreya Rsi]]
[[Category:Maitreya Rsi]]
[[Category:Desire]]
[[Category:Desire]]
[[Category:Narration]]
[[Category:Narrations of the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Same]]
[[Category:Same]]
[[Category:Hearing from Devotees of God]]
[[Category:Hearing from Devotees of God]]
[[Category:Parasara]]
[[Category:Hearing the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 03 Chapter 08 Purports - Manifestation of Brahma from Garbhodakasayi Visnu]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 03 Chapter 08 Purports - Manifestation of Brahma from Garbhodakasayi Visnu]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 03 Purports]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 03 Purports]]

Latest revision as of 18:01, 7 October 2023

Expressions researched:
"As the great speaker of the Purāṇas, Parāśara first of all spoke on the Śrīmad-Bhāgavata Purāṇa because it is the foremost of all the Purāṇas. Maitreya Muni desired to narrate the same Bhāgavatam be had heard from Parāśara"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

As the great speaker of the Purāṇas, Parāśara first of all spoke on the Śrīmad-Bhāgavata Purāṇa because it is the foremost of all the Purāṇas. Maitreya Muni desired to narrate the same Bhāgavatam be had heard from Parāśara, and Vidura was qualified to hear it because of his faithfulness and his following the instructions received from superiors. So Śrīmad-Bhāgavatam was being narrated from time immemorial by the disciplic succession, even before the time of Vyāsadeva.

The great sage Parāśara, as aforementioned, being so advised by the great sage Pulastya, spoke unto me the foremost of the Purāṇas [Bhāgavatam]. I shall also describe this before you, my dear son, in terms of my hearing, because you are always my faithful follower.

The great sage of the name Pulastya is the father of all demoniac descendants. Once upon a time Parāśara began a sacrifice in which all the demons were to be burnt to death because his father had been killed and devoured by one of them. The great sage Vasiṣṭha Muni arrived at the sacrifice and requested Parāśara to stop the deadly action, and because of Vasiṣṭha's position and respect in the community of sages, Parāśara could not deny the request. Parāśara having stopped the sacrifice, Pulastya, the father of the demons, appreciated his brahminical temperament and gave the blessing that in the future he would be a great speaker on the Vedic literatures called the Purāṇas, the supplements of the Vedas. Parāśara's action was appreciated by Pulastya because Parāśara had forgiven the demons out of his brahminical power of forgiveness. Parāśara was able to demolish all the demons in the sacrifice, but he considered, "Demons are so made that they devour living creatures, men and animals, but why on that account should I withdraw my brahminical qualification of forgiveness?" As the great speaker of the Purāṇas, Parāśara first of all spoke on the Śrīmad-Bhāgavata Purāṇa because it is the foremost of all the Purāṇas. Maitreya Muni desired to narrate the same Bhāgavatam be had heard from Parāśara, and Vidura was qualified to hear it because of his faithfulness and his following the instructions received from superiors. So Śrīmad-Bhāgavatam was being narrated from time immemorial by the disciplic succession, even before the time of Vyāsadeva. The so-called historians calculate the Purāṇas to be only a few hundred years old, but factually the Purāṇas existed from time immemorial, before all historical calculations by the mundaners and speculative philosophers.