Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Acaksur means: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Acaksur means"}} {{notes|}} {{compiler|Vaishnavi}} {{complete|ALL}} {{first|24Nov12}} {{last|24Nov12}} {{totals_by_section|BG=0|S…')
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 13: Line 13:
[[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary A-B-C]]
[[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary A-B-C]]
[[Category:Eyes|3]]
[[Category:Eyes|3]]
[[Category:Is Not Like...|3]]
[[Category:Your|3]]
</div>
</div>
<div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2>
<div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2>
Line 23: Line 21:
<div class="heading">Acakṣur means his eyes are not like your eyes. So as soon as we consider "Kṛṣṇa like me, Kṛṣṇa like me," that is natural for a foolish person.
<div class="heading">Acakṣur means his eyes are not like your eyes. So as soon as we consider "Kṛṣṇa like me, Kṛṣṇa like me," that is natural for a foolish person.
</div>
</div>
<span class="link">[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.14 -- Bombay, November 10, 1970|Lecture on SB 6.1.14 -- Bombay, November 10, 1970]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">In the Brahma-saṁhitā also it is said, advaitam acyutam anadim ananta-rūpam (Bs. 5.33). Ananta-rūpam. Just like Bhagavān, Kṛṣṇa, showed His viśva-rūpa. So ananta, cakṣur ananta. (Hindi) So your question is clear? He has got eyes, He has got form, He has got qualities—but not exactly the qualities which you have got, the form which you have got, the eyes which you have got. No. Then it will be avajānanti māṁ mūḍhā ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). As soon as we think that "Kṛṣṇa is like me. He has got a body like me," that is mūḍhā, gadā. That is the conclusion of the rascals. That is not the conclusion of a man who is in knowledge.</p>
<span class="link">[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.14 -- Bombay, November 10, 1970|Lecture on SB 6.1.14 -- Bombay, November 10, 1970]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">In the Brahma-saṁhitā also it is said, advaitam acyutam anadim ananta-rūpam (Bs. 5.33). Ananta-rūpam. Just like Bhagavān, Kṛṣṇa, showed His viśva-rūpa. So ananta, cakṣur ananta. (Hindi) So your question is clear? He has got eyes, He has got form, He has got qualities—but not exactly the qualities which you have got, the form which you have got, the eyes which you have got. No. Then it will be avajānanti māṁ mūḍhā ([[Vanisource:BG 9.11 (1972)|BG 9.11]]). As soon as we think that "Kṛṣṇa is like me. He has got a body like me," that is mūḍhā, gadā. That is the conclusion of the rascals. That is not the conclusion of a man who is in knowledge.</p>
<p>So these nirākāra vādīs, they are..., they cannot think of that there can be any eye which can act from Vaikuṇṭha, which we cannot ascertain how far it is, still you can keep traveling. We can simply think of that "I can see three yards; therefore Kṛṣṇa can see also three yards." But the actual fact is Kṛṣṇa can see you from any distant place. Sarvata pāṇi pādas... sarvato. He has got eyes everywhere. That eyes is not exactly your eyes. Therefore it is called apāṇi acakṣur. Acakṣur means his eyes are not like your eyes. So as soon as we consider "Kṛṣṇa like me, Kṛṣṇa like me," that is natural for a foolish person. That is the first consideration. Because they cannot adjust that God can have eyes different from me, therefore they take nirviśeṣa, nirākāra. Nirākāra means He has no form, He has no eyes, no leg. If I say that God has no leg, no eyes, it is defaming. He has got the brilliant eyes. Yac-cakṣur eṣa savitā. Here is one of the eyes of Kṛṣṇa: the sun. When as soon as they declare "God has no eyes," if we take in that way that we cannot see, He has no eyes, then it is blaspheme.</p>
<p>So these nirākāra vādīs, they are..., they cannot think of that there can be any eye which can act from Vaikuṇṭha, which we cannot ascertain how far it is, still you can keep traveling. We can simply think of that "I can see three yards; therefore Kṛṣṇa can see also three yards." But the actual fact is Kṛṣṇa can see you from any distant place. Sarvata pāṇi pādas... sarvato. He has got eyes everywhere. That eyes is not exactly your eyes. Therefore it is called apāṇi acakṣur. Acakṣur means his eyes are not like your eyes. So as soon as we consider "Kṛṣṇa like me, Kṛṣṇa like me," that is natural for a foolish person. That is the first consideration. Because they cannot adjust that God can have eyes different from me, therefore they take nirviśeṣa, nirākāra. Nirākāra means He has no form, He has no eyes, no leg. If I say that God has no leg, no eyes, it is defaming. He has got the brilliant eyes. Yac-cakṣur eṣa savitā. Here is one of the eyes of Kṛṣṇa: the sun. When as soon as they declare "God has no eyes," if we take in that way that we cannot see, He has no eyes, then it is blaspheme.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 04:40, 15 May 2018

Expressions researched:
"Acaksur means"

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

Acakṣur means his eyes are not like your eyes. So as soon as we consider "Kṛṣṇa like me, Kṛṣṇa like me," that is natural for a foolish person.
Lecture on SB 6.1.14 -- Bombay, November 10, 1970:

In the Brahma-saṁhitā also it is said, advaitam acyutam anadim ananta-rūpam (Bs. 5.33). Ananta-rūpam. Just like Bhagavān, Kṛṣṇa, showed His viśva-rūpa. So ananta, cakṣur ananta. (Hindi) So your question is clear? He has got eyes, He has got form, He has got qualities—but not exactly the qualities which you have got, the form which you have got, the eyes which you have got. No. Then it will be avajānanti māṁ mūḍhā (BG 9.11). As soon as we think that "Kṛṣṇa is like me. He has got a body like me," that is mūḍhā, gadā. That is the conclusion of the rascals. That is not the conclusion of a man who is in knowledge.

So these nirākāra vādīs, they are..., they cannot think of that there can be any eye which can act from Vaikuṇṭha, which we cannot ascertain how far it is, still you can keep traveling. We can simply think of that "I can see three yards; therefore Kṛṣṇa can see also three yards." But the actual fact is Kṛṣṇa can see you from any distant place. Sarvata pāṇi pādas... sarvato. He has got eyes everywhere. That eyes is not exactly your eyes. Therefore it is called apāṇi acakṣur. Acakṣur means his eyes are not like your eyes. So as soon as we consider "Kṛṣṇa like me, Kṛṣṇa like me," that is natural for a foolish person. That is the first consideration. Because they cannot adjust that God can have eyes different from me, therefore they take nirviśeṣa, nirākāra. Nirākāra means He has no form, He has no eyes, no leg. If I say that God has no leg, no eyes, it is defaming. He has got the brilliant eyes. Yac-cakṣur eṣa savitā. Here is one of the eyes of Kṛṣṇa: the sun. When as soon as they declare "God has no eyes," if we take in that way that we cannot see, He has no eyes, then it is blaspheme.