Prabhupāda: Now, you editor, I think it has to be correct. Tvā means "You." It is not "although." Read.
Nitāi: (reads translation responsively with devotees) "Śrīmatī Kuntī said: O Kṛṣṇa, I offer my obeisances unto You because You are the original personality and are unaffected by the qualities of material nature. You are existing both within and without everything, yet You are invisible to all."
Prabhupāda:
- namasye puruṣaṁ tvādyam
- īśvaraṁ prakṛteḥ param
- alakṣyaṁ sarva-bhūtānām
- antar bahir avasthitam
- (SB 1.8.18)
So Kuntī is the aunt, pisimā, aunt of Kṛṣṇa. Vasudeva's sister, Kuntī. So when Kṛṣṇa was going back to Dvārakā, after finishing the Battle of Kurukṣetra and establishing Mahārāja Yudhiṣṭhira on the throne, His mission... His mission was that Duryodhana should be thrown out, and Yudhiṣṭhira must sit down on the throne. Dharma, Dharmarāja.