So after calculating their strength, then Duryodhana is speaking about his own strength, asmākaṁ tu viśiṣṭā ye. Viśiṣṭā, not to speak of the ordinary soldiers. They're viśiṣṭā. Viśiṣṭā means who are specifically to be mentioned, high officers. Asmākaṁ tu viśiṣṭā ye tān nibodha dvijottama (BG 1.7). He was in commander-in-chief. For eighteen days there was fight, and one after another, a commander-in-chief was killed. And sixty-four crores of men were killed in the Battlefield of Kurukṣetra. And the battle was finished within eighteen days, not lingering for some years. No. Fight to the best capacity and finish the business.
Officer (Lectures)
Lectures
Bhagavad-gita As It Is Lectures
Page Title: | Officer (Lectures) |
Compiler: | Visnu Murti, ChandrasekharaAcarya |
Created: | 12 of Dec, 2011 |
Totals by Section: | BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=90, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 90 |