Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


SB 07.09.43 naivodvije para duratyaya-vaitaranyas... cited

Revision as of 13:45, 4 May 2011 by MadhuGopaldas (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"My concern is only for the fools and rascals"|"maya-sukhaya bharam udvahato vimudhan"|"naivodvije para duratyaya-vaitaranyas"|"so…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Expressions researched:
"My concern is only for the fools and rascals" |"maya-sukhaya bharam udvahato vimudhan" |"naivodvije para duratyaya-vaitaranyas" |"soce tato vimukha-cetasa indriyartha-" |"tvad-virya-gayana-mahamrta-magna-cittah"

Notes from the compiler: VedaBase query: "7.9.43" or "My concern is only for the fools and rascals" or "maya-sukhaya bharam udvahato vimudhan" or "naivodvije para duratyaya-vaitaranyas" or "soce tato vimukha-cetasa indriyartha-" or "tvad-virya-gayana-mahamrta-magna-cittah"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 5

SB 5.2.7, Purport:

The word pramattān is also significant. pramatta refers to one who cannot control his senses. The entire material world is being exploited by people who are pramatta, or vimūḍha. Prahlāda Mahārāja therefore said:

śoce tato vimukha-cetasa indriyārtha-
māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān

"They are rotting in material activities for transient material pleasure and spoiling their lives toiling all day and night simply for sense gratification, with no attachment for love of Godhead. I am simply lamenting for them and devising various plans to deliver them from the clutches of māyā." (SB 7.9.43) Karmīs who act very seriously for sense gratification are always referred to in the śāstras by such terms as pramatta, vimukha and vimūḍha. They are killed by māyā. However, one who is apramatta, a sane, sober person, a dhīra, knows very well that a human being's primary duty is to render service to the Supreme Person. Māyā is always ready to kill those who are pramatta with her invisible bows and arrows. Āgnīdhra questioned Pūrvacitti about this.

Page Title:SB 07.09.43 naivodvije para duratyaya-vaitaranyas... cited
Compiler:MadhuGopaldas, JayaNitaiGaura
Created:04 of May, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=10, CC=2, OB=0, Lec=77, Con=17, Let=0
No. of Quotes:106