So Kṛṣṇa says... Although the chance is there, people, out of foolishness... Exactly this very word has been used in the Seventh Chapter.
- na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ
- prapadyante narādhamāḥ
- māyayāpahṛta-jñānā
- āsuraṁ bhāvam āśritāḥ
- (BG 7.15)
He has used very strong words, that persons who are miscreants, do not care for vice or virtue, never mind—they don't care which is vice and which is virtue—such persons, duṣkṛtina, those who are always engaged in vicious work, and those who are foolish... Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ. Narādhama means lowest of the mankind. And māyayāpahṛta-jñānāḥ, and one whose knowledge is deluded by the external energy. These people, they do not take the shelter of Kṛṣṇa. They do not like, although the opportunity is open for everyone. But we may not be like the miscreants, foolish, and lowest of the mankind. Let us become intelligent.