Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Equipoised in happiness and distress: Difference between revisions

No edit summary
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
<div id="compilation">
<div id="facts">
{{terms|"equipoised in happiness and distress"|"equal in both happiness and distress" }}
{{terms|"equipoised in happiness and distress"|"equal in both happiness and distress" }}


Line 17: Line 19:
{{toc right}}
{{toc right}}


[[Category:Equanimity]]
[[Category:Equipoised|2]]


[[Category:Happiness and Distress]]
[[Category:Happiness and Distress|2]]
</div>


== Bhagavad-gita As It Is ==
<div class="section" id="Bhagavad-gita_As_It_Is" text="Bhagavad-gita As It Is"><h2>Bhagavad-gita As It Is</h2></div>


=== BG Chapters 7 - 12 ===
<div class="sub_section" id="BG_Chapters_7_-_12" text="BG Chapters 7 - 12"><h3>BG Chapters 7 - 12</h3></div>


<span class="BG-statistics">'''[[Vanisource:BG 12.13-14|BG 12.13-14, Translation]]: One who is not envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and distress, who is tolerant, always satisfied, self-controlled, and engaged in devotional service with determination, his mind and intelligence fixed on Me—such a devotee of Mine is very dear to Me.'''</span>
<div class="quote" book="BG" link="BG 12.13-14" link_text="BG 12.13-14, Translation">
<div class="text">'''[[Vanisource:BG 12.13-14 (1972)|BG 12.13-14, Translation]]: One who is not envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and distress, who is tolerant, always satisfied, self-controlled, and engaged in devotional service with determination, his mind and intelligence fixed on Me—such a devotee of Mine is very dear to Me.'''</div>
</div>


<span class="BG-statistics">'''[[Vanisource:BG 12.13-14|BG 12.13-14, Purport]]:''' Nirmama means that a devotee does not attach much importance to the pains and trouble pertaining to the body because he knows perfectly well that he is not the material body. He does not identify with the body; therefore he is freed from the conception of false ego and is equipoised in happiness and distress. He is tolerant, and he is satisfied with whatever comes by the grace of the Supreme Lord. He does not endeavor much to achieve something with great difficulty; therefore he is always joyful. He is a completely perfect mystic because he is fixed in the instructions received from the spiritual master, and because his senses are controlled he is determined.</span>
<div class="quote" book="BG" link="BG 12.13-14" link_text="BG 12.13-14, Purport">
<div class="text">'''[[Vanisource:BG 12.13-14 (1972)|BG 12.13-14, Purport]]:''' Nirmama means that a devotee does not attach much importance to the pains and trouble pertaining to the body because he knows perfectly well that he is not the material body. He does not identify with the body; therefore he is freed from the conception of false ego and is equipoised in happiness and distress. He is tolerant, and he is satisfied with whatever comes by the grace of the Supreme Lord. He does not endeavor much to achieve something with great difficulty; therefore he is always joyful. He is a completely perfect mystic because he is fixed in the instructions received from the spiritual master, and because his senses are controlled he is determined.</div>
</div>


<span class="BG-statistics">'''[[Vanisource:BG 12.15|BG 12.15, Translation]]: He by whom no one is put into difficulty and who is not disturbed by anyone, who is equipoised in happiness and distress, fear and anxiety, is very dear to Me.'''</span>
<div class="quote" book="BG" link="BG 12.15" link_text="BG 12.15, Translation">
<div class="text">'''[[Vanisource:BG 12.15 (1972)|BG 12.15, Translation]]: He by whom no one is put into difficulty and who is not disturbed by anyone, who is equipoised in happiness and distress, fear and anxiety, is very dear to Me.'''</div>
</div>


== Sri Caitanya-caritamrta ==
<div class="section" id="Sri_Caitanya-caritamrta" text="Sri Caitanya-caritamrta"><h2>Sri Caitanya-caritamrta</h2></div>


=== CC Madhya-lila ===
<div class="sub_section" id="CC_Madhya-lila" text="CC Madhya-lila"><h3>CC Madhya-lila</h3></div>


<span class="CC-statistics">'''[[Vanisource:CC Madhya 23.107|CC Madhya 23.107, Translation]]: “‘One who is not envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and distress, who is always satisfied, forgiving and self-controlled, and who is engaged in devotional service with determination, his mind and intelligence dedicated to Me—such a devotee of Mine is very dear to Me.'''</span>
<div class="quote" book="CC" link="CC Madhya 23.107" link_text="CC Madhya 23.107, Translation">
<div class="text">'''[[Vanisource:CC Madhya 23.106-107|CC Madhya 23.107, Translation]]: “‘One who is not envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and distress, who is always satisfied, forgiving and self-controlled, and who is engaged in devotional service with determination, his mind and intelligence dedicated to Me—such a devotee of Mine is very dear to Me.'''</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 16:14, 16 May 2018

Expressions researched:
"equipoised in happiness and distress" |"equal in both happiness and distress"

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 7 - 12

BG 12.13-14, Translation: One who is not envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and distress, who is tolerant, always satisfied, self-controlled, and engaged in devotional service with determination, his mind and intelligence fixed on Me—such a devotee of Mine is very dear to Me.
BG 12.13-14, Purport: Nirmama means that a devotee does not attach much importance to the pains and trouble pertaining to the body because he knows perfectly well that he is not the material body. He does not identify with the body; therefore he is freed from the conception of false ego and is equipoised in happiness and distress. He is tolerant, and he is satisfied with whatever comes by the grace of the Supreme Lord. He does not endeavor much to achieve something with great difficulty; therefore he is always joyful. He is a completely perfect mystic because he is fixed in the instructions received from the spiritual master, and because his senses are controlled he is determined.
BG 12.15, Translation: He by whom no one is put into difficulty and who is not disturbed by anyone, who is equipoised in happiness and distress, fear and anxiety, is very dear to Me.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Madhya-lila

CC Madhya 23.107, Translation: “‘One who is not envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and distress, who is always satisfied, forgiving and self-controlled, and who is engaged in devotional service with determination, his mind and intelligence dedicated to Me—such a devotee of Mine is very dear to Me.