Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


CC Antya-lila 01.099 tunde tandavini ratim... cited: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"I do not know how much nectar the two syllables ‘Krs-na’ have produced"|"amrtaih krsneti"|"karna-kroda-kadambini"|"tunde tand…')
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<div id="compilation">
<div id="compilation">
<div id="facts">
<div id="facts">
{{terms|"I do not know how much nectar the two syllables ‘Krs-na’ have produced"|"amrtaih krsneti"|"karna-kroda-kadambini"|"tunde tandavini ratim"|"vitanute tundavali-labdhaye"}}
{{terms|"I do not know how much nectar the two syllables ‘Krs-na’ have produced"|"I do not know how much nectar the two syllables"|"amrtaih krsneti"|"have produced"|"karna-kroda-kadambini"|"krs-na"|"tunde tandavini ratim"|"vitanute tundavali-labdhaye"}}
{{notes|VedaBase query: "antya 1.99" or "I do not know how much nectar the two syllables ‘Krs-na’ have produced" or "amrtaih krsneti" or "karna-kroda-kadambini" or "tunde tandavini ratim" or "vitanute tundavali-labdhaye"}}
{{notes|VedaBase query: "antya 1.99" or "I do not know how much nectar the two syllables ‘Krs-na’ have produced" or "amrtaih krsneti" or "karna-kroda-kadambini" or "tunde tandavini ratim" or "vitanute tundavali-labdhaye"}}
{{compiler|MadhuGopaldas}}
{{compiler|MadhuGopaldas|JayaNitaiGaura|Labangalatika}}
{{complete|}}
{{complete|ALL}}
{{goal|1080}}
{{first|12May11}}
{{first|12May11}}
{{last|12May11}}
{{last|09Aug11}}
{{totals_by_section|BG=0|SB=0|CC=1|OB=0|Lec=0|Con=0|Let=0}}
{{totals_by_section|BG=0|SB=0|CC=2|OB=0|Lec=0|Con=2|Let=0}}
{{total|1}}
{{total|4}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Caitanya-caritamrta Antya-lila - Cited Verses]]
[[Category:Caitanya-caritamrta Antya-lila - Cited Verses]]
Line 21: Line 20:
</div>
</div>
<div class="purport text"><p>This verse is included in the Vidagdha-mādhava (1.15), a seven-act play written by Śrīla Rūpa Gosvāmī describing the pastimes of Śrī Kṛṣṇa in Vṛndāvana.</p>
<div class="purport text"><p>This verse is included in the Vidagdha-mādhava (1.15), a seven-act play written by Śrīla Rūpa Gosvāmī describing the pastimes of Śrī Kṛṣṇa in Vṛndāvana.</p>
</div>
</div>
<div id="CCAntya1120_1" class="quote" parent="CC_Antya-lila" book="CC" index="119" link="CC Antya 1.120" link_text="CC Antya 1.120">
<span class="link">[[Vanisource:CC Antya 1.120|CC Antya 1.120, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">""I do not know how much nectar the two syllables "Kṛṣ-ṇa" have produced. When the holy name of Kṛṣṇa is chanted, it appears to dance within the mouth. We then desire many, many mouths. When that name enters the holes of the ears, we desire many millions of ears. And when the holy name dances in the courtyard of the heart, it conquers the activities of the mind, and therefore all the senses become inert.""</p>
</div>
</div>
<div id="Conversations_and_Morning_Walks" class="section" sec_index="5" parent="compilation" text="Conversations and Morning Walks"><h2>Conversations and Morning Walks</h2>
</div>
<div id="1976_Conversations_and_Morning_Walks" class="sub_section" sec_index="9" parent="Conversations_and_Morning_Walks" text="1976 Conversations and Morning Walks"><h3>1976 Conversations and Morning Walks</h3>
</div>
<div id="ConversationwithGeorgeHarrisonJuly261976London_0" class="quote" parent="1976_Conversations_and_Morning_Walks" book="Con" index="229" link="Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London" link_text="Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London">
<span class="link">[[Vanisource:Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London|Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London]]: </span><div class="text"><p style="display: inline;">Prabhupāda: Kṛṣṇa varṇa-dvayī, you have got that?</p>
<p>Jayatīrtha: I found that verse. Actually, Rancor found it. Tuṇḍe tāṇḍavinī ratim vitanute tuṇḍāvalī-ladbhaye.</p>
<p>Prabhupāda: Yes. Pradyumna? You just note down this verse and give him.</p>
<p>Jayatīrtha: And the translation is "I do not know how much nectar the two syllables 'kṛṣ-ṇa' have produced. When the holy name of Kṛṣṇa is chanted, it appears to dance within the mouth. We then desire many, many mouths. When that name enters the holes of the ears, we desire many millions of years. And when the holy name dances in the courtyard of the heart, it conquers the activities of the mind, and therefore all the senses become inert." That was Rupa Gosvāmī.</p>
<p>Prabhupāda: That is very nice poetry. Read it gain. Tuṇḍe tāṇḍavinī...</p>
</div>
</div>
<div id="ConversationwithGeorgeHarrisonJuly261976London_1" class="quote" parent="1976_Conversations_and_Morning_Walks" book="Con" index="229" link="Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London" link_text="Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London">
<span class="link">[[Vanisource:Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London|Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London]]: </span><div class="text"><p style="display: inline;">Prabhupāda: That is very nice poetry. Read it gain. Tuṇḍe tāṇḍavinī...</p>
<p>Jayatīrtha: The English? I don't chant very well. Harikeśa Mahārāja.</p>
<p>Prabhupāda: Yes, you first of all recite. Very nice.</p>
<p>Pradyumna:</p>
:tuṇḍe tāṇḍavinī ratiṁ vitanute tuṇḍāvalī-ladbhaye
:karṇa-kroḍa-kaḍambinī ghaṭayate karṇārbudebhyaḥ
:spṛhām cetaḥ-prāṅgaṇa-saṅginī vijayate sarvendriyāṇāṁ kṛtiṁ
:no jāne janitā kiyadbhir amṛtaiḥ kṛṣṇeti varṇa-dvayī
<p>Prabhupāda: One thing you can record and give him.</p>
<p>Hari-śauri: I'll make a copy of this tape and give it to him.</p>
<p>Prabhupāda: Yes. No, you should recite very properly, and then it will recorded. Then it will be right.</p>
<p>George Harrison: This is Sanskrit.</p>
<p>Jayatīrtha: That's Sanskrit.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 17:34, 9 August 2011

Expressions researched:
"I do not know how much nectar the two syllables ‘Krs-na’ have produced" |"I do not know how much nectar the two syllables" |"amrtaih krsneti" |"have produced" |"karna-kroda-kadambini" |"krs-na" |"tunde tandavini ratim" |"vitanute tundavali-labdhaye"

Notes from the compiler: VedaBase query: "antya 1.99" or "I do not know how much nectar the two syllables ‘Krs-na’ have produced" or "amrtaih krsneti" or "karna-kroda-kadambini" or "tunde tandavini ratim" or "vitanute tundavali-labdhaye"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

CC Antya 1.99, Translation and Purport:

"I do not know how much nectar the two syllables "Kṛṣ-ṇa" have produced. When the holy name of Kṛṣṇa is chanted, it appears to dance within the mouth. We then desire many, many mouths. When that name enters the holes of the ears, we desire many millions of ears. And when the holy name dances in the courtyard of the heart, it conquers the activities of the mind, and therefore all the senses become inert."

This verse is included in the Vidagdha-mādhava (1.15), a seven-act play written by Śrīla Rūpa Gosvāmī describing the pastimes of Śrī Kṛṣṇa in Vṛndāvana.

CC Antya 1.120, Translation:

""I do not know how much nectar the two syllables "Kṛṣ-ṇa" have produced. When the holy name of Kṛṣṇa is chanted, it appears to dance within the mouth. We then desire many, many mouths. When that name enters the holes of the ears, we desire many millions of ears. And when the holy name dances in the courtyard of the heart, it conquers the activities of the mind, and therefore all the senses become inert.""

Conversations and Morning Walks

1976 Conversations and Morning Walks

Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London:

Prabhupāda: Kṛṣṇa varṇa-dvayī, you have got that?

Jayatīrtha: I found that verse. Actually, Rancor found it. Tuṇḍe tāṇḍavinī ratim vitanute tuṇḍāvalī-ladbhaye.

Prabhupāda: Yes. Pradyumna? You just note down this verse and give him.

Jayatīrtha: And the translation is "I do not know how much nectar the two syllables 'kṛṣ-ṇa' have produced. When the holy name of Kṛṣṇa is chanted, it appears to dance within the mouth. We then desire many, many mouths. When that name enters the holes of the ears, we desire many millions of years. And when the holy name dances in the courtyard of the heart, it conquers the activities of the mind, and therefore all the senses become inert." That was Rupa Gosvāmī.

Prabhupāda: That is very nice poetry. Read it gain. Tuṇḍe tāṇḍavinī...

Conversation with George Harrison -- July 26, 1976, London:

Prabhupāda: That is very nice poetry. Read it gain. Tuṇḍe tāṇḍavinī...

Jayatīrtha: The English? I don't chant very well. Harikeśa Mahārāja.

Prabhupāda: Yes, you first of all recite. Very nice.

Pradyumna:

tuṇḍe tāṇḍavinī ratiṁ vitanute tuṇḍāvalī-ladbhaye
karṇa-kroḍa-kaḍambinī ghaṭayate karṇārbudebhyaḥ
spṛhām cetaḥ-prāṅgaṇa-saṅginī vijayate sarvendriyāṇāṁ kṛtiṁ
no jāne janitā kiyadbhir amṛtaiḥ kṛṣṇeti varṇa-dvayī

Prabhupāda: One thing you can record and give him.

Hari-śauri: I'll make a copy of this tape and give it to him.

Prabhupāda: Yes. No, you should recite very properly, and then it will recorded. Then it will be right.

George Harrison: This is Sanskrit.

Jayatīrtha: That's Sanskrit.