- mām upetya punar janma
- duḥkhālayam aśāśvatam
- nāpnuvanti mahātmānaḥ
- saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ
A place of misery and temporality: Difference between revisions
Laksmipriya (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<div id="compilation"> | |||
<div id="facts"> | |||
{{terms|"a place of misery and temporality"}} | {{terms|"a place of misery and temporality"}} | ||
Line 17: | Line 19: | ||
{{toc right}} | {{toc right}} | ||
[[Category: | [[Category:Places of Misery]] | ||
[[Category:Temporary]] | [[Category:Temporary]] | ||
</div> | |||
== Srimad-Bhagavatam = | <div class="section" id="Srimad-Bhagavatam" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2></div> | ||
=== SB Canto 8 | <div class="sub_section" id="SB_Canto_8" text="SB Canto 8"><h3>SB Canto 8</h3></div> | ||
<span class="q_heading">'''Actually this universe is very difficult to understand, yet learned sages have advised, as Kṛṣṇa has also advised, that this material world is duḥkhālayam aśāśvatam; [Bg. 8.15] in other words, it is a place of misery and temporality. '''</span> | <span class="q_heading">'''Actually this universe is very difficult to understand, yet learned sages have advised, as Kṛṣṇa has also advised, that this material world is duḥkhālayam aśāśvatam; [Bg. 8.15] in other words, it is a place of misery and temporality. '''</span> | ||
< | <div class="quote" book="SB" link="SB 8.5.43" link_text="SB 8.5.43, Purport"> | ||
<div class="text">'''[[Vanisource:SB 8.5.43|SB 8.5.43, Purport]]:''' We cannot even understand how the affairs within our body are systematically taking place. The body is a small universe, and since we cannot understand how things are happening in this small universe, how can we understand the affairs of the bigger universe? Actually this universe is very difficult to understand, yet learned sages have advised, as Kṛṣṇa has also advised, that this material world is duḥkhālayam aśāśvatam; [Bg. 8.15] in other words, it is a place of misery and temporality. One must give up this world and go back home, back to the Personality of Godhead. Materialists may argue, "If this material world and its affairs are impossible to understand, how can we reject it?" The answer is provided by the word prabudhāpabādham. We have to reject this material world because it is rejected by those who are learned in Vedic wisdom. Even though we cannot understand what this material world is, we should be ready to reject it in accordance with the advice of learned persons, especially the advice of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa says: | |||
:mām upetya punar janma | :mām upetya punar janma | ||
Line 36: | Line 38: | ||
:saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ | :saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ | ||
"After attaining Me, the great souls, who are yogīs in devotion, never return to this temporary world, which is full of miseries, because they have attained the highest perfection." (Bg. 8.15) One has to return home, back to Godhead, for this is the highest perfection of life. To go back to Godhead means to reject this material world. Although we cannot understand the functions of this material world and whether it is good for us or bad for us, in accordance with the advice of the supreme authority we must reject it and go back home, back to Godhead.</ | "After attaining Me, the great souls, who are yogīs in devotion, never return to this temporary world, which is full of miseries, because they have attained the highest perfection." (Bg. 8.15) One has to return home, back to Godhead, for this is the highest perfection of life. To go back to Godhead means to reject this material world. Although we cannot understand the functions of this material world and whether it is good for us or bad for us, in accordance with the advice of the supreme authority we must reject it and go back home, back to Godhead.</div> | ||
</div> | |||
</div> |
Latest revision as of 06:08, 28 January 2022
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 8
Actually this universe is very difficult to understand, yet learned sages have advised, as Kṛṣṇa has also advised, that this material world is duḥkhālayam aśāśvatam; [Bg. 8.15] in other words, it is a place of misery and temporality.
SB 8.5.43, Purport: We cannot even understand how the affairs within our body are systematically taking place. The body is a small universe, and since we cannot understand how things are happening in this small universe, how can we understand the affairs of the bigger universe? Actually this universe is very difficult to understand, yet learned sages have advised, as Kṛṣṇa has also advised, that this material world is duḥkhālayam aśāśvatam; [Bg. 8.15] in other words, it is a place of misery and temporality. One must give up this world and go back home, back to the Personality of Godhead. Materialists may argue, "If this material world and its affairs are impossible to understand, how can we reject it?" The answer is provided by the word prabudhāpabādham. We have to reject this material world because it is rejected by those who are learned in Vedic wisdom. Even though we cannot understand what this material world is, we should be ready to reject it in accordance with the advice of learned persons, especially the advice of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa says: