|
|
Line 17: |
Line 17: |
| </div> | | </div> |
| <div id="BG173_0" class="quote" parent="BG_Chapters_13_-_18" book="BG" index="93" link="BG 17.3" link_text="BG 17.3"> | | <div id="BG173_0" class="quote" parent="BG_Chapters_13_-_18" book="BG" index="93" link="BG 17.3" link_text="BG 17.3"> |
| <span class="link">[[Vanisource:BG 17.3|BG 17.3, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">O son of Bharata, according to one's existence under the various modes of nature, one evolves a particular kind of faith. The living being is said to be of a particular faith according to the modes he has acquired.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:BG 17.3 (1972)|BG 17.3, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">O son of Bharata, according to one's existence under the various modes of nature, one evolves a particular kind of faith. The living being is said to be of a particular faith according to the modes he has acquired.</p> |
| </div> | | </div> |
| <div class="purport text"><p>Everyone has a particular type of faith, regardless of what he is. But his faith is considered good, passionate or ignorant according to the nature he has acquired. Thus, according to his particular type of faith, one associates with certain persons. Now the real fact is that every living being, as is stated in the Fifteenth Chapter, is originally a fragmental part and parcel of the Supreme Lord. Therefore one is originally transcendental to all the modes of material nature. But when one forgets his relationship with the Supreme Personality of Godhead and comes into contact with the material nature in conditional life, he generates his own position by association with the different varieties of material nature. The resultant artificial faith and existence are only material. Although one may be conducted by some impression, or some conception of life, originally he is nirguṇa, or transcendental. Therefore one has to become cleansed of the material contamination that he has acquired, in order to regain his relationship with the Supreme Lord. That is the only path back without fear: Kṛṣṇa consciousness. If one is situated in Kṛṣṇa consciousness, then that path is guaranteed for his elevation to the perfectional stage. If one does not take to this path of self-realization, then he is surely to be conducted by the influence of the modes of nature.</p> | | <div class="purport text"><p>Everyone has a particular type of faith, regardless of what he is. But his faith is considered good, passionate or ignorant according to the nature he has acquired. Thus, according to his particular type of faith, one associates with certain persons. Now the real fact is that every living being, as is stated in the Fifteenth Chapter, is originally a fragmental part and parcel of the Supreme Lord. Therefore one is originally transcendental to all the modes of material nature. But when one forgets his relationship with the Supreme Personality of Godhead and comes into contact with the material nature in conditional life, he generates his own position by association with the different varieties of material nature. The resultant artificial faith and existence are only material. Although one may be conducted by some impression, or some conception of life, originally he is nirguṇa, or transcendental. Therefore one has to become cleansed of the material contamination that he has acquired, in order to regain his relationship with the Supreme Lord. That is the only path back without fear: Kṛṣṇa consciousness. If one is situated in Kṛṣṇa consciousness, then that path is guaranteed for his elevation to the perfectional stage. If one does not take to this path of self-realization, then he is surely to be conducted by the influence of the modes of nature.</p> |
Line 43: |
Line 43: |
| :śraddhāmayo 'yaṁ puruṣo | | :śraddhāmayo 'yaṁ puruṣo |
| :yo yac chraddhaḥ sa eva saḥ | | :yo yac chraddhaḥ sa eva saḥ |
| <p>So arjuna uvāca means Arjuna inquired from Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is teacher, and Arjuna is student. So this is the process of spiritual advancement. As it is indicated in the Vedas, tad-vijñānārtham. Tad-vijñānārtham means "To understand that transcendental science," gurum eva abhigacchet "one must take shelter of guru." It cannot be manufactured. Those who manufacture the method of understanding transcendental science, they are not bona fide. So we have already discussed many times that śāstra-vidhi. Guru means one who teaches the regulative principle from śāstra, from authorized scripture. That is guru. Guru cannot be anyone. Ācārya. Ācārya means one who knows the regulative principle or direction in the śāstra. He practically behaves in terms of the śāstra regulative principle and teaches his student also in the same way. He is called ācārya. Acainoti yaḥ śāstrāṇi.(?) He knows the purport of śāstra, he behaves himself according to the terms of the śāstra and he teaches his disciple in the same term. Evaṁ paramparā-prāptam ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]). This is the process.</p> | | <p>So arjuna uvāca means Arjuna inquired from Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is teacher, and Arjuna is student. So this is the process of spiritual advancement. As it is indicated in the Vedas, tad-vijñānārtham. Tad-vijñānārtham means "To understand that transcendental science," gurum eva abhigacchet "one must take shelter of guru." It cannot be manufactured. Those who manufacture the method of understanding transcendental science, they are not bona fide. So we have already discussed many times that śāstra-vidhi. Guru means one who teaches the regulative principle from śāstra, from authorized scripture. That is guru. Guru cannot be anyone. Ācārya. Ācārya means one who knows the regulative principle or direction in the śāstra. He practically behaves in terms of the śāstra regulative principle and teaches his student also in the same way. He is called ācārya. Acainoti yaḥ śāstrāṇi.(?) He knows the purport of śāstra, he behaves himself according to the terms of the śāstra and he teaches his disciple in the same term. Evaṁ paramparā-prāptam ([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|BG 4.2]]). This is the process.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |