Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Well-wisher (BG): Difference between revisions

No edit summary
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
{{terms|"well-wishers" | "well-wishing" |"well-wisher"}}
<div id="compilation">
 
<div id="facts">
{{goal|270}}
{{terms|"well-wisher"|"well-wishers"|"well-wishing"}}
 
{{notes|}}
{{notes|}}
 
{{compiler|Vrindi|Rishab}}
{{compiler|Vrindi}}
{{complete|ALL}}
 
{{complete|}}
 
{{first|28Dec08}}
{{first|28Dec08}}
 
{{last|25Mar10}}
{{last|28Dec08}}
{{totals_by_section|BG=5|SB=0|CC=0|OB=0|Lec=0|Con=0|Let=0}}
 
{{total|5}}
{{totals_by_section|BG=1|SB=0|CC=0|OB=0|Lec=0|Con=0|Let=0}}
 
{{total|1}}
 
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Well-wisher|1]]
[[Category:Well-wisher|1]]
[[Category:Compilations from Books]]
[[Category:Compilations from Books]]
 
</div>
== Bhagavad-gita As It Is ==
<div id="Bhagavad-gita_As_It_Is" class="section" sec_index="0" parent="compilation" text="Bhagavad-gita As It Is"><h2>Bhagavad-gita As It Is</h2>
 
</div>
=== BG Chapters 1 - 6 ===
<div id="BG_Chapters_1_-_6" class="sub_section" sec_index="1" parent="Bhagavad-gita_As_It_Is" text="BG Chapters 1 - 6"><h3>BG Chapters 1 - 6</h3>
 
</div>
<span class="BG-statistics">'''[[Vanisource:BG 1.26|BG 1.26, Translation and Purport]]: There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and also his fathers-in-law and well-wishers.'''
<div id="BG126_0" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="23" link="BG 1.26" link_text="BG 1.26">
 
<span class="link">[[Vanisource:BG 1.26 (1972)|BG 1.26, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and also his fathers-in-law and well-wishers.</p>
On the battlefield Arjuna could see all kinds of relatives. He could see persons like Bhūriśravā, who were his father's contemporaries, grandfathers Bhīṣma and Somadatta, teachers like Droṇācārya and Kṛpācārya, maternal uncles like Śalya and Śakuni, brothers like Duryodhana, sons like Lakṣmaṇa, friends like Aśvatthāmā, well-wishers like Kṛtavarmā, etc. He could see also the armies which contained many of his friends.</span>
</div>
<div class="purport text"><p>On the battlefield Arjuna could see all kinds of relatives. He could see persons like Bhūriśravā, who were his father's contemporaries, grandfathers Bhīṣma and Somadatta, teachers like Droṇācārya and Kṛpācārya, maternal uncles like Śalya and Śakuni, brothers like Duryodhana, sons like Lakṣmaṇa, friends like Aśvatthāmā, well-wishers like Kṛtavarmā, etc. He could see also the armies which contained many of his friends.</p>
</div>
</div>
<div id="BG529_1" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="222" link="BG 5.29" link_text="BG 5.29">
<span class="link">[[Vanisource:BG 5.29 (1972)|BG 5.29, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">A person in full consciousness of Me, knowing Me to be the ultimate beneficiary of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods, and the benefactor and well-wisher of all living entities, attains peace from the pangs of material miseries.</p>
</div>
</div>
<div id="BG69_2" class="quote" parent="BG_Chapters_1_-_6" book="BG" index="231" link="BG 6.9" link_text="BG 6.9">
<span class="link">[[Vanisource:BG 6.9 (1972)|BG 6.9, Translation]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">A person is considered still further advanced when he regards honest well-wishers, affectionate benefactors, the neutral, mediators, the envious, friends and enemies, the pious and the sinners all with an equal mind.</p>
</div>
</div>
<div id="BG_Chapters_7_-_12" class="sub_section" sec_index="2" parent="Bhagavad-gita_As_It_Is" text="BG Chapters 7 - 12"><h3>BG Chapters 7 - 12</h3>
</div>
<div id="BG918_0" class="quote" parent="BG_Chapters_7_-_12" book="BG" index="76" link="BG 9.18" link_text="BG 9.18">
<span class="link">[[Vanisource:BG 9.18 (1972)|BG 9.18, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Kṛṣṇa is the supreme living entity. And since Kṛṣṇa is the source of our generation, or the supreme father, no one can be a better friend than Kṛṣṇa, nor can anyone be a better well-wisher.</p>
</div>
</div>
<div id="BG_Chapters_13_-_18" class="sub_section" sec_index="3" parent="Bhagavad-gita_As_It_Is" text="BG Chapters 13 - 18"><h3>BG Chapters 13 - 18</h3>
</div>
<div id="BG1416_0" class="quote" parent="BG_Chapters_13_-_18" book="BG" index="45" link="BG 14.16" link_text="BG 14.16">
<span class="link">[[Vanisource:BG 14.16 (1972)|BG 14.16, Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="purport text"><p style="display: inline;">Cow slaughter is an act of the grossest type of ignorance. In the Vedic literature (Ṛg Veda 9.46.4) the words gobhiḥ prīṇita-matsaram indicate that one who, being fully satisfied by milk, is desirous of killing the cow is in the grossest ignorance. There is also a prayer in the Vedic literature that states:</p>
:namo brahmaṇya-devāya
:go-brāhmaṇa-hitāya ca
:jagad-dhitāya kṛṣṇāya
:govindāya namo namaḥ
<p>"My Lord, You are the well-wisher of the cows and the brāhmaṇas, and You are the well-wisher of the entire human society and world." (Viṣṇu Purāṇa 1.19.65) The purport is that special mention is given in that prayer for the protection of the cows and the brāhmaṇas. Brāhmaṇas are the symbol of spiritual education, and cows are the symbol of the most valuable food; these two living creatures, the brāhmaṇas and the cows, must be given all protection—that is real advancement of civilization.</p>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 09:00, 21 May 2018

Expressions researched:
"well-wisher" |"well-wishers" |"well-wishing"

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

BG 1.26, Translation and Purport:

There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and also his fathers-in-law and well-wishers.

On the battlefield Arjuna could see all kinds of relatives. He could see persons like Bhūriśravā, who were his father's contemporaries, grandfathers Bhīṣma and Somadatta, teachers like Droṇācārya and Kṛpācārya, maternal uncles like Śalya and Śakuni, brothers like Duryodhana, sons like Lakṣmaṇa, friends like Aśvatthāmā, well-wishers like Kṛtavarmā, etc. He could see also the armies which contained many of his friends.

BG 5.29, Translation:

A person in full consciousness of Me, knowing Me to be the ultimate beneficiary of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods, and the benefactor and well-wisher of all living entities, attains peace from the pangs of material miseries.

BG 6.9, Translation:

A person is considered still further advanced when he regards honest well-wishers, affectionate benefactors, the neutral, mediators, the envious, friends and enemies, the pious and the sinners all with an equal mind.

BG Chapters 7 - 12

BG 9.18, Purport:

Kṛṣṇa is the supreme living entity. And since Kṛṣṇa is the source of our generation, or the supreme father, no one can be a better friend than Kṛṣṇa, nor can anyone be a better well-wisher.

BG Chapters 13 - 18

BG 14.16, Purport:

Cow slaughter is an act of the grossest type of ignorance. In the Vedic literature (Ṛg Veda 9.46.4) the words gobhiḥ prīṇita-matsaram indicate that one who, being fully satisfied by milk, is desirous of killing the cow is in the grossest ignorance. There is also a prayer in the Vedic literature that states:

namo brahmaṇya-devāya
go-brāhmaṇa-hitāya ca
jagad-dhitāya kṛṣṇāya
govindāya namo namaḥ

"My Lord, You are the well-wisher of the cows and the brāhmaṇas, and You are the well-wisher of the entire human society and world." (Viṣṇu Purāṇa 1.19.65) The purport is that special mention is given in that prayer for the protection of the cows and the brāhmaṇas. Brāhmaṇas are the symbol of spiritual education, and cows are the symbol of the most valuable food; these two living creatures, the brāhmaṇas and the cows, must be given all protection—that is real advancement of civilization.