Real dama means: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0033: HeaderRemover - removes non uniform plain text header lines) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<div id="compilation"> | |||
<div id="facts"> | |||
{{terms|"Real dama means"}} | {{terms|"Real dama means"}} | ||
Line 17: | Line 19: | ||
{{toc right}} | {{toc right}} | ||
[[Category:Real]] | [[Category:Real|3]] | ||
[[Category:Dama]] | [[Category:Dama|3]] | ||
[[Category: | [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary A to Z]] | ||
[[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary D-E-F]] | |||
[[Category:Vaniquotes English Dictionary A to Z]] | |||
[[Category:Vaniquotes English Dictionary P-Q-R]] | |||
</div> | |||
== Sri Caitanya-caritamrta | <div class="section" id="Sri_Caitanya-caritamrta" text="Sri Caitanya-caritamrta"><h2>Sri Caitanya-caritamrta</h2></div> | ||
=== CC Madhya-lila | <div class="sub_section" id="CC_Madhya-lila" text="CC Madhya-lila"><h3>CC Madhya-lila</h3></div> | ||
< | <div class="quote" book="CC" link="CC Madhya 19.214" link_text="CC Madhya 19.214, Purport"> | ||
<div class="heading">Real dama means controlling the undesirable activities of the senses.</div> | |||
< | <div class="text">'''[[Vanisource:CC Madhya 19.214|CC Madhya 19.214, Purport]]:''' Giving up all desires not connected with Kṛṣṇa is the business of one who is in śānta-rasa. Only a devotee of Kṛṣṇa can be situated on that platform. He is thus called a śānta-rasa-bhakta. | ||
In this position, one is freed from all material enjoyment. When one is not agitated or disturbed, he can immediately realize his relationship with Kṛṣṇa. A śānta-rasa devotee is therefore always fixed in realization. This instruction was given by the Lord Himself to Uddhava. The beginning of pure devotional service is called anyābhilāṣitā-śūnya. When one is situated on the platform of neutrality, he is freed from the material platform and fully situated in spiritual life. The word dama, used in verse 213, means indriya-saṁyama—curbing one’s senses. The word dama can also mean curbing one’s enemies. A king has to take steps to curb the criminal activities of his citizens. Great rājarṣis, devotee kings, used to control undesirable elements in their states, and this also may be called dama. However, dama here refers to the conditioned soul who must control his senses. Real dama means controlling the undesirable activities of the senses.</ | In this position, one is freed from all material enjoyment. When one is not agitated or disturbed, he can immediately realize his relationship with Kṛṣṇa. A śānta-rasa devotee is therefore always fixed in realization. This instruction was given by the Lord Himself to Uddhava. The beginning of pure devotional service is called anyābhilāṣitā-śūnya. When one is situated on the platform of neutrality, he is freed from the material platform and fully situated in spiritual life. The word dama, used in verse 213, means indriya-saṁyama—curbing one’s senses. The word dama can also mean curbing one’s enemies. A king has to take steps to curb the criminal activities of his citizens. Great rājarṣis, devotee kings, used to control undesirable elements in their states, and this also may be called dama. However, dama here refers to the conditioned soul who must control his senses. Real dama means controlling the undesirable activities of the senses.</div> | ||
</div> | |||
</div> |
Latest revision as of 15:03, 12 June 2020
Sri Caitanya-caritamrta
CC Madhya-lila
Real dama means controlling the undesirable activities of the senses.
CC Madhya 19.214, Purport: Giving up all desires not connected with Kṛṣṇa is the business of one who is in śānta-rasa. Only a devotee of Kṛṣṇa can be situated on that platform. He is thus called a śānta-rasa-bhakta.
In this position, one is freed from all material enjoyment. When one is not agitated or disturbed, he can immediately realize his relationship with Kṛṣṇa. A śānta-rasa devotee is therefore always fixed in realization. This instruction was given by the Lord Himself to Uddhava. The beginning of pure devotional service is called anyābhilāṣitā-śūnya. When one is situated on the platform of neutrality, he is freed from the material platform and fully situated in spiritual life. The word dama, used in verse 213, means indriya-saṁyama—curbing one’s senses. The word dama can also mean curbing one’s enemies. A king has to take steps to curb the criminal activities of his citizens. Great rājarṣis, devotee kings, used to control undesirable elements in their states, and this also may be called dama. However, dama here refers to the conditioned soul who must control his senses. Real dama means controlling the undesirable activities of the senses.