CC Antya-lila 01.144 - Vidagdha-madhava - 2.33: Difference between revisions
Mangalavati (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Vidagdha-madhava 2.33"}} {{notes|}} {{compiler|Mangalavati}} {{complete|ALL}} {{first|25Jan11}} {{last|25Jan11}} {{totals_by_sect…') |
(No difference)
|
Revision as of 11:45, 25 January 2011
Sri Caitanya-caritamrta
CC Antya-lila
CC Antya 1.144, Translation and Purport:
“‘"O dearly beautiful one, the artistic loveliness of Your picture is now impressed within My mind. Since You are now living within My mind, wherever I wish to run because I am agitated by impressions of You, I find that You, O My friend, are blocking My way."’
This verse (Vidagdha-mādhava 2.33) is written in the Prakrit language, not in Sanskrit. When transformed into Sanskrit, it reads as follows:
- dhṛtvā praticchanda-guṇaṁ sundara mama mandire tvaṁ vasasi
- tathā tathā ruṇatsi balitaṁ yathā yathā cakitā palāye
The meaning is the same, but the native language is different. It was spoken to Kṛṣṇa by Madhumaṅgala as he read Him a letter from Śrīmatī Rādhārāṇī.