Revatīnandana: Actually, most of the Sanskrit, much of that work is done by one of Prabhupāda's disciples now. He handles much of the Sanskrit.
Prabhupāda: Yes, they are being trained.
Revatīnandana: It's a mechanical process, after all. But the translation, that requires not only knowledge of the language, it requires spiritual realization.
Prabhupāda: Yes.
Revatīnandana: And the spiritual translation is done by Prabhupāda. Not just from knowledge of Sanskrit, but from spiritually realized knowledge. That is the qualification to put the meaning into any language. You have to have realized the message.
Jesuit Priest: Oh, I agree. Certainly our, the great, in the western church, all the translations of the Gospels and the Old and New Testament is done by, for the most part, by men who were saints, and, in other words, it wasn't merely their knowledge of the language, but their incredible closeness to God, in everyone of them, Garems(?) and Augustine and all the great men...
Revatīnandana: The most recent translation accepted by the Church of England, in England, was done by Oxford scholars. Saintly men? I know some of them. I don't think they're actually saintly men.
Jesuit Priest: Well, I wouldn't know anything about that.
Revatīnandana: Well, it's the modern... It's accepted by the Church of England and most other Protestant churches in England. It's the new English Bible.
Jesuit Priest: Yes.
Revatīnandana: And it's recommended by all these churches for their followers to read. And it's translated by scholars, Oxford scholars.
Jesuit Priest: Yes. I see. I take your point, that you can have a translation which is purely academic and a translation which is not merely academic, but has a, sort of a spiritual experience behind it.
Revatīnandana: Um-huh.
Jesuit Priest: In fact, I can say, by... I'm a Catholic priest, and by and large, I think our men, who are to, doing the translations are pretty, like, good chaps anyhow.
Revatīnandana: Hmh. So if, if the translators and the knowledge are adequate, then why is it, as Mrs. Christie just pointed out that so many young people are interested instead in false religious experience of LSD?
Jesuit Priest: Well, I wouldn't know. Because, I would say, because there's some kind of inadequacy in their lives. There's something missing, and that, the thing which is missing, is what we in the Catholic Church call the life of grace, the supernatural. Somehow, something's gone wrong somewhere. And so, they, lots of the young people today...
Prabhupāda: That, that I was trying to explain, that nobody can understand God and God's conception, being sinful.