Her (Radharani's) glance is so enchanting that it is like a dancing bumblebee moving unsteadily due to intoxication. That bee has bitten the whorl of My (Krsna's) heart

From Vaniquotes
Jump to: navigation, search

Expressions researched:
"Her glance is so enchanting that it is like a dancing bumblebee moving unsteadily due to intoxication. That bee has bitten the whorl of My heart"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

When Śrīmatī Rādhārāṇī smiles, waves of joy flow over Her cheeks, and Her arched eyebrows dance like the bow of Cupid. Her glance is so enchanting that it is like a dancing bumblebee moving unsteadily due to intoxication. That bee has bitten the whorl of My heart.
CC Antya 1.171, Translation and Purport:

""When Śrīmatī Rādhārāṇī smiles, waves of joy flow over Her cheeks, and Her arched eyebrows dance like the bow of Cupid. Her glance is so enchanting that it is like a dancing bumblebee moving unsteadily due to intoxication. That bee has bitten the whorl of My heart.""

This verse from the Vidagdha-mādhava (2.51) is also spoken by Lord Kṛṣṇa.